La evaluación de los informes financieros de las empresas muestra que el 73% han fijado objetivos de porcentaje del género infrarrepresentado. | UN | ويبين تقييم التقارير المالية للشركات أن 73 في المائة من الشركات حددت أهدافا لنسبة نوع الجنس الناقص التمثيل. |
Misión de evaluación al Tribunal Penal Internacional para Rwanda para evaluar los resultados de la delegación y posible prórroga de la delegación; evaluación de los informes periódicos. | UN | بعثة تقييم إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لتقييم نتائج التفويض والتمديد المحتمل للتفويض، تقييم التقارير الدورية. |
evaluación de los informes anuales presentados por los contratistas | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين |
evaluación de los informes de auditoría de la ejecución nacional | UN | تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
ix) evaluación de los informes de auditoría de los gastos de ejecución nacional | UN | `9 ' تقييم تقارير مراجعة الحسابات المتعلقة بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني |
Además, el Consejo tomó nota de la evaluación de los informes anuales de los contratistas realizada por la Comisión Jurídica y Técnica y observó las propuestas de la Comisión para aumentar la eficacia de su labor en los futuros períodos de sesiones. | UN | كما أحاط المجلس علما بتقييم التقارير السنوية للمتعهدين والذي تقوم به اللجنة القانونية والتقنية وأحاط علما بمقترحات اللجنة جعل عملها أكثر كفاءة في الدورات المقبلة. |
El contratista no ha proporcionado respuestas específicas a las cuestiones planteadas por la Comisión en su evaluación de los informes correspondientes a 2008. | UN | ولم يقدم المقاول إجابات محددة عن النقاط التي أثارتها اللجنة في تقييمها للتقارير المقدمة عن عام 2008. |
evaluación de los informes anuales presentados por los contratistas | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين |
iii) evaluación de los informes nacionales sobre el desarrollo humano; | UN | ' 3` تقييم التقارير الوطنية عن التنمية البشرية؛ |
evaluación de los informes anuales presentados por los contratistas: informe y recomendaciones de la Comisión Jurídica y Técnica | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين: تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية |
evaluación de los informes anuales presentados por los contratistas | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين |
evaluación de los informes anuales presentados por los contratistas | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين |
evaluación de los informes anuales presentados | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المقاولين |
evaluación de los informes anuales presentados por los contratistas | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين |
:: evaluación de los informes anuales presentados por los contratistas. | UN | :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين. |
:: evaluación de los informes anuales presentados por los contratistas. | UN | :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين. |
evaluación de los informes de auditoría de la ejecución nacional | UN | تقييم تقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني |
Informe sobre la evaluación de los informes relativos | UN | تقرير عن تقييم تقارير الأهداف الإنمائية للألفية |
Respuesta de la administración ante los resultados de la evaluación de los informes sobre los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | رد الإدارة على تقييم تقارير الأهداف الإنمائية للألفية |
El Comité había terminado de elaborar sus criterios de evaluación de los informes sobre la labor realizada y la verificación de las auditorías de los acuerdos para varios años. | UN | 236- وانتهت اللجنة من وضع معاييرها الخاصة بتقييم التقارير المرحلية والتحقق من مراجعة الاتفاقات متعددة السنوات. |
- Respuesta de la administración a la evaluación de los informes sobre los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | - استجابة الإدارة لتقييم التقارير المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية |
El seguimiento de los 11 estudios llevados a cabo se realiza mediante la evaluación de los informes de desarrollo del proyecto. | UN | وتجري متابعة اﻟ ١١ دراسة استقصائية المنفذة بتقييم تقارير تطور المشروع. |