"evaluación del sistema de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقييم في منظومة الأمم المتحدة
        
    Presidenta del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas, integrado por 45 dependencias de evaluación del sistema de las Naciones Unidas. UN الرئيسة المنتخبة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، الذي يضم 45 وحدة مسؤولة عن التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    Ello debe tenerse en cuenta en las actividades para aumentar la capacidad de evaluación del sistema de las Naciones Unidas. UN وينبغي للجهود المبذولة لإعداد القدرة على التقييم في منظومة الأمم المتحدة أن تأخذ هذا بعين الاعتبار.
    Se está intentando reforzar la función de evaluación del sistema de las Naciones Unidas UN استمرار الجهود المبذولة لتعزيز وظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة
    La Sección de Evaluación de la OSSI aplica las pautas y normas de evaluación del sistema de las Naciones Unidas, acordadas por el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas. UN ويطبق قسم التقييم التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية قواعد ومعايير التقييم في منظومة الأمم المتحدة التي وافق عليها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    Varias delegaciones se felicitaron por la participación del UNFPA en el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas y por su contribución al fortalecimiento de la capacidad de evaluación del sistema de las Naciones Unidas. UN وأثنت عدة وفود على مشاركة الصندوق في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ومساهمة الصندوق في تقوية قدرات التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    Los recursos humanos y financieros de la mayoría de las dependencias de evaluación del sistema de las Naciones Unidas se limitan a los necesarios para la labor cotidiana, y la participación en esas evaluaciones a menudo se realiza sin recursos extra. UN والموارد المالية والبشرية لمعظم وحدات التقييم في منظومة الأمم المتحدة محدودة في مستوى متطلبات عملها اليومي، وكثيرا ما يكون اشتراكها في تلك التقييمات بدون موارد إضافية.
    evaluación del sistema de las Naciones Unidas UN رابعاً - التقييم في منظومة الأمم المتحدة
    Durante el año que abarca el informe el Grupo de Evaluación ha logrado unificar un marco de reglas y normas sobre los fundamentos, entre otras cosas de la rendición de cuentas, la imparcialidad, la credibilidad y la ética para guiar todas las actividades de evaluación del sistema de las Naciones Unidas. UN وقد تمثل إنجاز الفريق على مستوى التوحيد خلال هذه السنة في وضع إطار لمقاييس ومعايير التقييم على أسس شتى منها المساءلة والنزاهة والمصداقية وقواعد السلوك، لتوجيه كل أنشطة التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    La definición será coherente con las normas y reglas de evaluación del sistema de las Naciones Unidas que está poniendo a punto el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas. UN وستتسق سياساته هذه، مع نظم ومعايير التقييم في منظومة الأمم المتحدة التي اعتمدها في نيسان/ أبريل 2005، فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    48. La UNCTAD está elaborando una política propia de evaluación teniendo en cuenta las normas y reglamentos de las Naciones Unidas y las normas y reglas del Grupo de evaluación del sistema de las Naciones Unidas. UN 48- ويقوم الأونكتاد بتطوير سياسة التقييم الخاصة به في إطار قواعد وأنظمة الأمم المتحدة وقواعد ومعايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم الخاصة بعمليات التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    La política se basa en las normas de evaluación del sistema de las Naciones Unidas, aprobadas por el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas (UNEG) en abril de 2005, y concuerda con ellas. UN وتستند السياسة إلى قواعد ومعايير التقييم في منظومة الأمم المتحدة التي وافق عليها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في نيسان/أبريل 2005 وتتسق معها.
    Los recursos financieros y humanos de la mayoría de las dependencias de evaluación del sistema de las Naciones Unidas se limitan a lo necesario para su trabajo cotidiano, y la participación en evaluaciones de todo el sistema, conjuntas o de varios organismos, a menudo implica trabajar sin recursos adicionales. UN وتقتصر الموارد المالية والبشرية المخصصة لمعظم وحدات التقييم في منظومة الأمم المتحدة على أداء عملها اليومي، وكثيرا ما تستلزم المشاركة في عمليات التقييم المشتركة أو المتعددة الوكالات على نطاق المنظومة العمل بدون موارد إضافية.
    Los recursos financieros y humanos de la mayoría de las dependencias de evaluación del sistema de las Naciones Unidas son limitados por desempeñar su labor cotidiana, y la participación en evaluaciones de todo el sistema, conjuntas o de varios organismos, a menudo implica trabajar sin recursos adicionales. UN وتقتصر الموارد المالية والبشرية المخصصة لمعظم وحدات التقييم في منظومة الأمم المتحدة على أداء عملها اليومي، والمشاركة في عمليات التقييم المشتركة أو المتعددة الوكالات على نطاق المنظومة يعني في الغالب العمل بدون موارد إضافية.
    Apoyo a la reforma de las Naciones Unidas. La Oficina de Evaluación apoya la reforma de las Naciones Unidas a través del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas (UNEG), que reúne a las dependencias responsables de la evaluación del sistema de las Naciones Unidas. UN دعم إصلاح الأمم المتحدة - يدعم مكتب التقييم إصلاح الأمم المتحدة من خلال فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، الذي يضم جميع الوحدات المسؤولة عن التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    En segundo lugar, se examina la actual capacidad de evaluación de la Secretaría tanto a nivel de los programas como a nivel central, haciendo referencia a diversas normas y estándares de evaluación convenidos por especialistas en evaluación del sistema de las Naciones Unidas. UN ثانيا، يستعرض التقرير قدرات التقييم الحالية في الأمانة العامة على الصعيدين البرنامجي والمركزي، بالإشارة إلى عدد من قواعد ومعايير التقييم التي اتفق عليها ممارسو التقييم في منظومة الأمم المتحدة().
    del UNICEF En 2005 el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas hizo suyas las pautas y normas de evaluación del sistema de las Naciones Unidas, que constituyen un logro crucial en la armonización de esta función y una medida positiva para profesionalizar la evaluación en el sistema de las Naciones Unidas. UN 13 - أقر فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم قواعد ومعايير التقييم في منظومة الأمم المتحدة، وذلك في عام 2005. وهي تعتبر انجازا هاما فيما يتعلق بالمواءمة وخطوة ايجابية تجاه إضفاء السمة المهنية على التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    17. El Servicio ha llevado a cabo un examen y reformulación de la política de evaluación del ACNUR basándose de forma considerable en las normas de evaluación del sistema de las Naciones Unidas establecidas por el Grupo de las Naciones Unidas sobre Evaluación. UN 17- وأكملت دائرة وضع السياسات والتقييم استعراض وإعادة صياغة سياسة التقييم التي تتبعها المفوضية، مستندة بدرجة كبيرة إلى قواعد ومعايير التقييم في منظومة الأمم المتحدة التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    Recordando el estándar 1 de las Normas y los Estándares de evaluación del sistema de las Naciones Unidas establecidos por el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas y el párrafo 72 del plan estratégico de ONU-Mujeres 2011-2013, UN إذ يشير إلى المعيار 1 من قواعد ومعايير التقييم في منظومة الأمم المتحدة التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم وإلى الفقرة 72 من الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة 2011-2013(ي)،
    La Junta Ejecutiva, Recordando el estándar 1 de las Normas y los Estándares de evaluación del sistema de las Naciones Unidas establecidos por el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas y el párrafo 72 del plan estratégico de ONU-Mujeres 2011-20134; UN إذ يشير إلى المعيار 1 من قواعد ومعايير التقييم في منظومة الأمم المتحدة التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم وإلى الفقرة 72 من الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة 2011-2013(4)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more