"evaluación en el" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقييم في برنامج
        
    • التقييم في صندوق
        
    • التقييم في البرنامج
        
    • التقييم في فترة
        
    • تقييم إلى
        
    • التقييمات في
        
    • التقييم فيما يتعلق
        
    • التقييم داخل
        
    • التقييم ضمن
        
    • التقييم في الدورة
        
    • التقييم في عملية
        
    La función de evaluación en el PNUD contribuye al aprendizaje institucional, a la gestión eficaz orientada a la obtención de resultados, y a la rendición de cuentas. UN إن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يدعم التعلم المؤسسي، والكفاءة الإدارية لغرض النتائج والمساءلة.
    Evaluación Informe anual sobre evaluación en el Programa UN التقرير السنوي عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عــام 2007
    Observó también que la función de evaluación en el FNUAP se había descentralizado a las dependencias de gestión de programas. UN وأشارت إلى أن مهمة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان نُقلت إلى وحدات إدارة البرامج.
    Observó también que la función de evaluación en el FNUAP se había descentralizado a las dependencias de gestión de programas. UN وأشارت إلى أن مهمة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان نُقلت إلى وحدات إدارة البرامج.
    A. La evaluación en el PNUD: examen crítico UN إجراء التقييم في البرنامج الانمائي: استعراض نقدي
    evaluación en el PNUD UN التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    evaluación en el PNUD UN التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Informe anual sobre la evaluación en el PNUD en 2008 UN التقرير السنوي عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عــام 2008
    Informe anual sobre la evaluación en el PNUD UN التقرير السنوي عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    evaluación en el PNUD UN التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2009/11 Informe anual sobre la evaluación en el PNUD UN التقرير السنوي عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Asesoramiento sobre la evaluación en el UNFPA UN مشورة بشأن التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Además, se analizan los problemas institucionales relacionados con las deficiencias de la evaluación en el UNFPA. UN كما يحلل التحديات التي تواجهها المؤسسات والمتصلة بثغرات التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Por último, se examinan alternativas para mejorar la función de evaluación en el Fondo. UN وأخيراً، يعالج التقرير الطرق اللازمة لتحسين وظيفة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    El presente informe examina el desempeño de la función de evaluación en el UNFPA para el bienio 2012-2013. UN يستعرض هذا التقرير أداء وظيفة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان خلال فترة السنتين 2012-2013.
    evaluación en el UNFPA UN خامسا - التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان
    1.1 Reflejar las recomendaciones de la evaluación en el nuevo programa regional para Europa y la CEI, 2011-2013 UN 1-1 تجسيد توصيات التقييم في البرنامج الإقليمي الجديد الخاص بأوروبا ورابطة الدول المستقلة للفترة 2011-2013
    Las revisiones introducidas están encaminadas a aclarar las funciones y responsabilidades y a mejorar la práctica de la evaluación en el PNUD. UN وأجريت عمليات استعراض لتوضيح الأدوار والمسؤوليات وتحسين ممارسات التقييم في البرنامج.
    El UNIFEM tiene previsto reforzar su capacidad de evaluación en el período que abarcará el próximo informe a fin de mejorar la información interna, fomentar la capacidad de los asociados y difundir más eficazmente enseñanzas adquiridas en las iniciativas catalíticas que apoya en el mundo entero. UN ويخطط الصندوق لتعزيز قدرته على التقييم في فترة الإبلاغ المقبلة من أجل تحسين وسائل الإعلام الداخلي، وبناء قدرات الشركاء، و القيام بصورة أكثر فعالية بنشر الدروس المستفادة من المبادرات الحفازة التي يدعمها في جميع أنحاء العالم.
    Como consecuencia del foro, se llevó a cabo una misión de evaluación en el Yemen a petición del Ministerio de Justicia de ese país. UN وكان من نتائج المنتدى إيفادُ بعثة تقييم إلى اليمن بناء على طلب وزارة العدل في هذا البلد.
    La consecuencia ha sido la forma poco sistemática y variada en que 18 programas suministraron información sobre los recursos utilizados para la evaluación en el período 2004-2005. UN ونتج عن ذلك تباين واختلاف في الأسلوب الذي اتبعته البرامج الثمانية عشر لتقديم المعلومات بشأن الموارد المستخدمة في إجراء التقييمات في الفترة 2004-2005.
    Fortalecimiento de la función de evaluación y de la aplicación de los resultados de la evaluación en el diseño, ejecución y directrices de políticas de los programas UN تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة
    18. Es decisivo garantizar la independencia y la eficacia de la función de evaluación en el nuevo PNUD. UN ١٨ - من الحيوي ضمان استقلال وفعالية وظيفة التقييم داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الجديد.
    b) Fortalecimiento de la evaluación en el sistema de las Naciones Unidas y con otros asociados; UN (ب) تعزيز التقييم ضمن منظومة الأمم المتحدة ومع الشركاء الآخرين؛
    El principal desafío consistía en integrar la evaluación en el ciclo de programación, para que no fuese meramente una cuestión accesoria posterior. UN وتمثل التحدي اﻷكبر في إدماج التقييم في الدورة البرنامجية بحيث لا يكون مجرد فكرة طارئة.
    Varios oradores preguntaron acerca de la función de la evaluación en el proceso de planificación. UN ٤٨٤ - وتساءل عدة متكلمين عن دور التقييم في عملية التخطيط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more