La función de evaluación en el PNUD contribuye al aprendizaje institucional, a la gestión eficaz orientada a la obtención de resultados, y a la rendición de cuentas. | UN | إن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يدعم التعلم المؤسسي، والكفاءة الإدارية لغرض النتائج والمساءلة. |
Evaluación Informe anual sobre evaluación en el Programa | UN | التقرير السنوي عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عــام 2007 |
Observó también que la función de evaluación en el FNUAP se había descentralizado a las dependencias de gestión de programas. | UN | وأشارت إلى أن مهمة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان نُقلت إلى وحدات إدارة البرامج. |
Observó también que la función de evaluación en el FNUAP se había descentralizado a las dependencias de gestión de programas. | UN | وأشارت إلى أن مهمة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان نُقلت إلى وحدات إدارة البرامج. |
A. La evaluación en el PNUD: examen crítico | UN | إجراء التقييم في البرنامج الانمائي: استعراض نقدي |
evaluación en el PNUD | UN | التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
evaluación en el PNUD | UN | التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Informe anual sobre la evaluación en el PNUD en 2008 | UN | التقرير السنوي عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عــام 2008 |
Informe anual sobre la evaluación en el PNUD | UN | التقرير السنوي عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
evaluación en el PNUD | UN | التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
2009/11 Informe anual sobre la evaluación en el PNUD | UN | التقرير السنوي عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Asesoramiento sobre la evaluación en el UNFPA | UN | مشورة بشأن التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Además, se analizan los problemas institucionales relacionados con las deficiencias de la evaluación en el UNFPA. | UN | كما يحلل التحديات التي تواجهها المؤسسات والمتصلة بثغرات التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Por último, se examinan alternativas para mejorar la función de evaluación en el Fondo. | UN | وأخيراً، يعالج التقرير الطرق اللازمة لتحسين وظيفة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
El presente informe examina el desempeño de la función de evaluación en el UNFPA para el bienio 2012-2013. | UN | يستعرض هذا التقرير أداء وظيفة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان خلال فترة السنتين 2012-2013. |
evaluación en el UNFPA | UN | خامسا - التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان |
1.1 Reflejar las recomendaciones de la evaluación en el nuevo programa regional para Europa y la CEI, 2011-2013 | UN | 1-1 تجسيد توصيات التقييم في البرنامج الإقليمي الجديد الخاص بأوروبا ورابطة الدول المستقلة للفترة 2011-2013 |
Las revisiones introducidas están encaminadas a aclarar las funciones y responsabilidades y a mejorar la práctica de la evaluación en el PNUD. | UN | وأجريت عمليات استعراض لتوضيح الأدوار والمسؤوليات وتحسين ممارسات التقييم في البرنامج. |
El UNIFEM tiene previsto reforzar su capacidad de evaluación en el período que abarcará el próximo informe a fin de mejorar la información interna, fomentar la capacidad de los asociados y difundir más eficazmente enseñanzas adquiridas en las iniciativas catalíticas que apoya en el mundo entero. | UN | ويخطط الصندوق لتعزيز قدرته على التقييم في فترة الإبلاغ المقبلة من أجل تحسين وسائل الإعلام الداخلي، وبناء قدرات الشركاء، و القيام بصورة أكثر فعالية بنشر الدروس المستفادة من المبادرات الحفازة التي يدعمها في جميع أنحاء العالم. |
Como consecuencia del foro, se llevó a cabo una misión de evaluación en el Yemen a petición del Ministerio de Justicia de ese país. | UN | وكان من نتائج المنتدى إيفادُ بعثة تقييم إلى اليمن بناء على طلب وزارة العدل في هذا البلد. |
La consecuencia ha sido la forma poco sistemática y variada en que 18 programas suministraron información sobre los recursos utilizados para la evaluación en el período 2004-2005. | UN | ونتج عن ذلك تباين واختلاف في الأسلوب الذي اتبعته البرامج الثمانية عشر لتقديم المعلومات بشأن الموارد المستخدمة في إجراء التقييمات في الفترة 2004-2005. |
Fortalecimiento de la función de evaluación y de la aplicación de los resultados de la evaluación en el diseño, ejecución y directrices de políticas de los programas | UN | تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة |
18. Es decisivo garantizar la independencia y la eficacia de la función de evaluación en el nuevo PNUD. | UN | ١٨ - من الحيوي ضمان استقلال وفعالية وظيفة التقييم داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الجديد. |
b) Fortalecimiento de la evaluación en el sistema de las Naciones Unidas y con otros asociados; | UN | (ب) تعزيز التقييم ضمن منظومة الأمم المتحدة ومع الشركاء الآخرين؛ |
El principal desafío consistía en integrar la evaluación en el ciclo de programación, para que no fuese meramente una cuestión accesoria posterior. | UN | وتمثل التحدي اﻷكبر في إدماج التقييم في الدورة البرنامجية بحيث لا يكون مجرد فكرة طارئة. |
Varios oradores preguntaron acerca de la función de la evaluación en el proceso de planificación. | UN | ٤٨٤ - وتساءل عدة متكلمين عن دور التقييم في عملية التخطيط. |