"evaluación externa del unifem" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
        
    • التقييم الخارجي للصندوق
        
    • تقييم خارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
        
    Evaluación externa del UNIFEM: Mandato UN التقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة: الاختصاصات
    evaluación externa del UNIFEM UN التقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
    Evaluación externa del UNIFEM: Mandato UN التقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة: الاختصاصات
    Se esperaba que la evaluación externa del UNIFEM constituyera una oportunidad para un examen a fondo de sus programas y procedimientos. UN وهي تتطلع الى التقييم الخارجي للصندوق كفرصة للقيام باستعراض معمق لبرامجه وإجراءاته.
    Como resultado de las deliberaciones, en su decisión 95/10 la Junta resolvió examinar el mandato y los medios de financiación para una evaluación externa del UNIFEM. UN ونتيجة للمداولات التي أعقبت ذلك، قرر المجلس التنفيذي، في مقرره ٩٥/١٠، النظر في اختصاصات التقييم الخارجي للصندوق ووسائل تمويله.
    Como resultado de las deliberaciones consecuentes, en su decisión 95/10, la Junta decidió examinar el mandato y los medios de financiación para una evaluación externa del UNIFEM. UN ونتيجة للمداولات التي أعقبت ذلك، قرر المجلس التنفيذي، في مقرره ٩٥/١٠، النظر في اختصاصات التقييم الخارجي للصندوق ووسائل تمويله.
    1. En su decisión 95/10, de 7 de abril de 1995, la Junta Ejecutiva pidió una evaluación externa del UNIFEM. UN ١ - دعا المجلس التنفيذي في مقرره ٩٥/١٠، المؤرخ ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٥، إلى إجراء تقييم خارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    Evaluación externa del UNIFEM: mandato UN التقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة: الاختصاصات
    Respuesta a las recomendaciones de la evaluación externa del UNIFEM UN استجابة لتوصيات التقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
    - Respuesta a las recomendaciones de la evaluación externa del UNIFEM UN استجابة لتوصيات التقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
    - Respuesta a las recomendaciones de la evaluación externa del UNIFEM UN استجابة لتوصيات التقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
    IV. evaluación externa del UNIFEM UN رابعا - التقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
    El PNUD elabora en la actualidad su enfoque de supervisión y evaluación para sus proyectos del Protocolo de Montreal, y está previsto presentar a la Junta Ejecutiva, en septiembre de 1996, los resultados de una evaluación externa del UNIFEM. UN ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حاليا بتطوير نهجه لرصد وتقييم مشاريعه بموجب بروتوكول مونتريال ومن المتوقع تقديم نتائج التقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة الى المجلس التنفيذي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    El UNIFEM también preparó una respuesta inicial a la evaluación titulada “Informe inicial sobre la evaluación externa del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer: respuesta a las principales recomendaciones” y una respuesta más detallada a la Junta Ejecutiva del PNUD y del FNUAP, de fecha 10 de enero de 1997, titulada “Respuesta a las recomendaciones de la evaluación externa del UNIFEM”. UN كما أعد الصندوق ردا أوليا على التقييم معنونا: " المتابعة اﻷولية للتقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة: الرد على التوصيات الرئيسية " ، وردا أكثر تفصيلا للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، مؤرخا ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، معنونا " رد على توصيات التقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة " .
    Como resultado de las deliberaciones correspondientes, en su decisión 95/10, la Junta decidió examinar el mandato y los medios de financiación para una evaluación externa del UNIFEM. UN ونتيجة للمداولات التي أعقبت ذلك، قرر المجلس التنفيذي، في مقرره ٩٥/١٠، النظر في اختصاصات التقييم الخارجي للصندوق ووسائل تمويله.
    Como resultado de las deliberaciones, en su decisión 95/10 la Junta resolvió examinar el mandato y los medios de financiación para una evaluación externa del UNIFEM. UN ونتيجة للمداولات التي أعقبت ذلك، قرر المجلس التنفيذي، في مقرره ٩٥/١٠، النظر في اختصاصات التقييم الخارجي للصندوق ووسائل تمويله.
    A este respecto, el Administrador cree que los resultados de la evaluación externa del UNIFEM y las conclusiones de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, en la medida en que influyen en las actividades del UNIFEM, deberán tenerse en cuenta al evaluar la cuantía de los gastos administrativos, al igual que las responsabilidades del UNIFEM en tareas de promoción no relativas a los proyectos. UN وفي هذا الخصوص، يعتقد مدير البرنامج أن نتائج التقييم الخارجي للصندوق والنتيجة التي سينتهي اليها المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة من حيث تأثيرها على أنشطة الصندوق يجب أن تؤخذ في الحسبان لدى تقييم مستويات التكاليف اﻹدارية، كما يجب أن تؤخذ في الحسبان أيضا المسؤوليات التي يضطلع بها الصندوق في الدعوة من غير أعمال المشاريع.
    Sobre la base de su experiencia y según lo recomendado por la evaluación externa del UNIFEM (consúltese el resumen ejecutivo de la evaluación en el documento DP/1996/34), el Fondo utilizará cinco estrategias para poner en práctica su programa de potenciación del papel de la mujer: UN ٦ - سيستخدم الصندوق خمس استراتيجيات لتنفيذ خطة تمكين المرأة استنادا إلى ما لديه من خبرة وعلى نحو ما أوصى به التقييم الخارجي للصندوق )للاطلاع على الموجز التنفيذي للتقييم، انظر الوثيقة DP/1996/34(:
    En su decisión 95/10, de 7 de abril de 1995, la Junta Ejecutiva pidió una evaluación externa del UNIFEM. UN ١٩ - دعا المجلس التنفيذي في مقرره ٩٥/١٠ المؤرخ ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٥، الى إجراء تقييم خارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    1. En su decisión 95/10, de 7 de abril de 1995, la Junta Ejecutiva pidió una evaluación externa del UNIFEM. UN ١ - دعا المجلس التنفيذي في مقرره ٩٥/١٠، المؤرخ ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٥، إلى إجراء تقييم خارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more