"evaluación y gestión de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقييم وإدارة
        
    • بتقييم وإدارة
        
    • وتقييم وإدارة
        
    • تقدير وإدارة
        
    • تقييم المخاطر وإدارتها
        
    • تنظيم تقييم
        
    • وتقييمها وإدارتها
        
    • والتقييم وإدارة
        
    En esta legislación se establecen los principios relativos a la evaluación y gestión de los riesgos de las biotecnologías. UN ويتضمن القانون مبادئ بشأن تقييم وإدارة مخاطر التكنولوجيا الحيوية.
    No obstante, los progresos siguen siendo limitados en lo que respecta a la evaluación y gestión de los recursos naturales y la contaminación ambiental desde una perspectiva regional. UN بيد أن التقدم لا يزال محدودا في مجال تقييم وإدارة الموارد الطبيعية والتلوث البيئي من منظور إقليمي.
    Se establecen en todos los países programas de capacitación en evaluación y gestión de los riesgos. UN وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان.
    Elaborar programas de capacitación en técnicas sanitarias y de comunicación relacionadas con la evaluación y gestión de los riesgos. UN وضع برامج تدريبية خاصة بتقييم وإدارة المخاطر المتعلقة بالتقنيات الصحية والإتصال.
    Posgraduado en Formulación, evaluación y gestión de Proyectos; Formulación y Gestión de Políticas Educativas; Filosofía de la Ciencia y la Técnica; Derecho Municipal UN دراسات عليا في صياغة وتقييم وإدارة المشاريع؛ صياغة وإدارة السياسات التعليمية؛ فلسفة العلوم والتقنيات؛
    Objetivo: seguridad en el desarrollo, la aplicación, el intercambio y la transferencia de biotecnología mediante un acuerdo internacional sobre los principios que deben aplicarse en materia de evaluación y gestión de los riesgos. UN الهدف: السلامة في مجال تطوير التكنولوجيا الحيوية وتطبيقها وتبادلها ونقلها من خلال الاتفاق الدولي على مبادئ تُطبق على تقدير وإدارة المخاطر.
    Se estaban creando mecanismos para consolidar las actividades de evaluación y gestión de los riesgos. UN ويجري تطوير الآليات اللازمة لتعزيز عملية تقييم المخاطر وإدارتها.
    Se establecen en todos los países programas de capacitación en evaluación y gestión de riesgos. UN وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان.
    Se establecen en todos los países programas de capacitación en evaluación y gestión de los riesgos. UN أن يتم وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان.
    Se establecen en todos los países programas de capacitación en evaluación y gestión de riesgos. UN وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان.
    Se establecen en todos los países programas de capacitación en evaluación y gestión de los riesgos. UN وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان.
    Se establecen en todos los países programas de capacitación en evaluación y gestión de los riesgos. UN وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان.
    evaluación y gestión de riesgos en relación con los bifenilos policlorados (PCB), dioxinas y furanos; UN `6` تقييم وإدارة المخاطر المتعلقة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والديوكسين والفيوران؛
    En la evaluación y gestión de los ciclos de vida de los productos se tendrá en cuenta la diferencia en los efectos de los procesos de producción para cada sexo. UN وسيراعى في تقييم وإدارة دورات حياة المنتجات التفاوت بين تأثيرات عمليات الإنتاج على كل من الجنسين.
    para la adopción de decisiones Una parte integrante del SAICM será un enfoque estratégico para consolidar la base científica de la evaluación y gestión de los riesgos. UN إن نهجاً إستراتيجياً لتعزيز الأساس العلمي الخاص بتقييم وإدارة المخاطر يُعد جزءاً مكملاً للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Elaborar programas de capacitación en técnicas sanitarias y de comunicación relacionadas con la evaluación y gestión de riesgos. UN 230- وضع برامج تدريبية خاصة بتقييم وإدارة المخاطر المتعلقة بالتقنيات الصحية والاتصال.
    Certificado Internacional en Formulación, evaluación y gestión de Proyectos, Banco Interamericano de Desarrollo y Escuela Politécnica Nacional. UN الشهادة الدولية في تطوير وتقييم وإدارة المشاريع، مصرف التنمية للبلدان الأمريكية وكلية البوليتيكنيك الوطنية.
    Como parte de ellas, el Instituto Latinoamericano y del Caribe de Planificación Económica y Social (ILPES) dictó cuatro cursos internacionales sobre: reforma económica y gestión estratégica de los asuntos públicos; elaboración, evaluación y gestión de proyectos nacionales de desarrollo; desarrollo regional y descentralización y gestión local. UN وكجزء من هذه الجهود، نظم معهد التخطيط الاقتصادي والاجتماعي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أربع حلقات دراسية دولية، عن الاصلاح الاقتصادي واﻹدارة العامة الاستراتيجية؛ وإعداد وتقييم وإدارة مشاريع التنمية المحلية؛ والتنمية اﻹقليمية؛ واللامركزية واﻹدارة المحلية.
    En ellos se describe el alcance de las prácticas tradicionales con respecto a los sistemas de alerta temprana, que se centran en la vigilancia y el alerta de los riesgos e incluyen cuestiones técnicas y sociales más amplias de evaluación y gestión de los riesgos. UN ويشير كل واحد من الإسهامين إلى نطاق الممارسات التقليدية فيما يتصل بنظم الإنذار المبكر، مع التركيز على رصد المخاطر والتحذير منها، بما في ذلك مسائل تقدير وإدارة المخاطر التقنية والاجتماعية الأوسع نطاقاً.
    a) Experiencia en la evaluación y gestión de los riesgos climáticos actuales y futuros y sus consecuencias, en particular los relacionados con los fenómenos extremos y en sectores específicos; UN (أ) الخبرة في مجال تقدير وإدارة المخاطر المتصلة بالمناخ وما يترتب عليها من آثار حاضراً ومستقبلاً، بما في ذلك ما يتصل منها بالظواهر المناخية البالغة الشدة وفي قطاعات مختلفة؛
    :: Infraestructura nacional y capacidad institucional de los gobiernos para la evaluación y gestión de los riesgos UN :: هياكل أساسية وطنية وقدرة مؤسسية حكومية في مجال تقييم المخاطر وإدارتها
    Dicho seminario tuvo por objeto promover la utilización de metodologías modernas y garantizadas para la evaluación y gestión de la aplicación de proyectos de inversión en países miembros de la IFSTAD. UN وكان الهدف من هذه الحلقة هو توسيع نطاق تطبيق المنهجيات الحديثة التي ثبتت سلامتها في ميدان تنظيم تقييم وتنفيذ المشاريع الاستثمارية لدى البلدان اﻷعضاء في المؤسسة الاسلامية للعلوم والتكنولوجيا والتنمية.
    Las actividades de determinación, evaluación y gestión de los riesgos son elementos esenciales para permitir la determinación específica de intervenciones basadas en la ejecución. UN 27 - وتعد أنشطة تحديد المخاطر وتقييمها وإدارتها عناصر أساسية تمكن من تحديد تدخلات قائمة على الأداء بطريقة محددة الأهداف.
    Se adoptó un marco de supervisión, evaluación y gestión de conocimientos para fortalecer la capacidad del Fondo Fiduciario de generar, reunir y divulgar conocimientos. UN واعتمد إطار للرصد، والتقييم وإدارة المعارف لتعزيز قدرة الصندوق الاستئماني على توليد المعارف وتسجيلها ونشرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more