Era preciso demostrar y divulgar la calidad y utilidad de las evaluaciones descentralizadas. | UN | فينبغي تبيان نوعية وجدوى التقييمات اللامركزية ونشرها. |
Era preciso demostrar y divulgar la calidad y utilidad de las evaluaciones descentralizadas. | UN | فينبغي تبيان نوعية وجدوى التقييمات اللامركزية ونشرها. |
Se recomendó que se prestara más atención a la mejora de la calidad de las evaluaciones descentralizadas y a la asimilación de las conclusiones. | UN | كما أوصي بإيلاء المزيد من الاهتمام لتحسين نوعية التقييمات اللامركزية وتحويل النتائج إلى برامج للتعلم. |
Se pasa revista, en particular, a las evaluaciones descentralizadas, ya que la mayoría de las evaluaciones de la organización tienen lugar sobre el terreno. | UN | ويركَّز في هذا الاستعراض على التقييم اللامركزي حيث أن معظم التقييمات داخل المنظمة تجرى على المستوى الميداني. |
Están en marcha iniciativas para reforzar la capacidad en materia de evaluaciones descentralizadas. | UN | وما زالت الجهود الرامية إلى تعزيز القدرة على إجراء التقييم اللامركزي جارية. |
Estas evaluaciones descentralizadas se financian con cargo al presupuesto por programas y son realizadas por evaluadores externos contratados por las oficinas en los países. | UN | وتمول عمليات التقييم اللامركزية هذه عن طريق الميزانيات البرنامجية، وينفذها خبراء تقييم خارجيون تستأجرهم المكاتب القطرية. |
En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas. | UN | 39 - لا يتعقب البرنامج الإنمائي حاليا أعمال متابعة التوصيات التي تصدر في ضوء تقييمات لا مركزية. |
En 2008, se completaron siete evaluaciones descentralizadas. | UN | وأنجزت سبعة تقييمات لامركزية في عام 2008. |
evaluaciones descentralizadas por región y promedio de evaluaciones en cada uno de los países que realizaron al menos una evaluación | UN | التقييمات اللامركزية بحسب المناطق ومتوسط عدد التقييمات بحسب البلدان التي أجرت تقييما واحدا على الأقل |
evaluaciones descentralizadas de resultados, por tema 2004 y 2005 | UN | التقييمات اللامركزية للنتائج بحسب الموضوع، 2004 و 2005 |
Cuadro 6 evaluaciones descentralizadas de resultados por región | UN | التقييمات اللامركزية للنتائج، بحسب الإقليم |
Porcentaje de evaluaciones de resultados y proyectos en el total de evaluaciones descentralizadas por región | UN | النسبة المئوية من تقييمات النتائج والمشاريع من مجموع التقييمات اللامركزية للمنطقة الواحدة |
Las principales evaluaciones descentralizadas son las siguientes. | UN | وتتمثل التقييمات اللامركزية الرئيسية في ما يلي: |
Esa experiencia puso de manifiesto que, para que el metaanálisis tenga éxito, se necesita una cobertura de calidad en las evaluaciones descentralizadas como elemento básico para la evaluación independiente. | UN | وتبين من هذه التجربة أن نجاح التحليل اللاحق يقتضي تغطية للنوعية في التقييمات اللامركزية كأساس للتقييم المستقل. |
El mejoramiento de la calidad de las evaluaciones descentralizadas tiene importancia crítica para cumplir los compromisos estipulados en la política de evaluación y alcanzar los objetivos fijados en los principales indicadores de resultados de las evaluaciones, que figuran en el plan estratégico de mediano plazo del UNICEF. | UN | ويكتسي تحسين نوعية التقييم اللامركزي أهمية حيوية لدعم التزامات سياسة التقييم وتحقيق مؤشرات الأداء الرئيسية المتعلقة بالتقييم والواردة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف. |
El mecanismo oficial para garantizar el seguimiento de las evaluaciones descentralizadas e independientes es la respuesta de la administración a las evaluaciones. | UN | 65 - رد الإدارة على التقييمات هو الآلية الرسمية لكفالة متابعة التقييم اللامركزي والمستقل. |
Financiación El problema de la financiación de las evaluaciones es más pronunciado en lo que se refiere a las evaluaciones descentralizadas. | UN | 33 - إن التحدي المتمثل في تمويل التقييم أكثر وضوحا على مستوى وظيفة التقييم اللامركزي. |
La guía también establece una serie de normas de calidad para las evaluaciones de los resultados que se están utilizando para examinar y determinar la calidad de las evaluaciones descentralizadas. | UN | ويضع الكتيب أيضا المعايير الخاصة بجودة عمليات التقييم على مستوى النتائج، التي تستخدم حاليا لتقييم عمليات التقييم اللامركزية وتصنيف جودتها. |
En el anexo se ofrece un análisis más detallado de los puntos fuertes y débiles de los informes de las evaluaciones descentralizadas y se proporciona orientación a las dependencias de programas para que puedan seguir mejorando la calidad de sus evaluaciones. | UN | ويتضمن المرفق تحليلاً أكثر تفصيلاً لنقاط القوة ونقاط الضعف في تقارير التقييم اللامركزية ويقدم توجيها لوحدات البرامج لكي تعزز نوعية تقييماتها بشكل أكبر. |
La OEDE ofreció orientación y apoyo a los despachos regionales y oficinas en los países para promover la capacidad de evaluación de modo que se llevaran a cabo evaluaciones descentralizadas con eficacia. | UN | ووفر مكتب التقييم التوجيه والدعم للمكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية لبناء قدراتها على التقييم من أجل إجراء تقييمات لا مركزية فعالة. |
Las oficinas en los países, las oficinas regionales y las divisiones de la sede se ocuparán de la gestión de las evaluaciones descentralizadas. | UN | وبينما ستدير المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية والشعب في المقر تقييمات لامركزية. |
En el anexo I figura una lista de las evaluaciones descentralizadas. | UN | وترد قائمة بالتقييمات اللامركزية في المرفق الأول. |
Se ultimaron 15 evaluaciones descentralizadas, de las cuales 11 obtuvieron la calificación de buena o superior. | UN | وأنجز المكتب خمسة عشر تقييما لامركزيا صُنّف أحد عشر منها على أنه جيد أو أعلى. |
Las dependencias programáticas del PNUD planifican, encargan y utilizan evaluaciones descentralizadas. | UN | 192 - يجري التخطيط للتقييمات اللامركزية والتكليف بها واستخدامها من قبل الوحدات البرنامجية للبرنامج الإنمائي. |
Definición y descripción. La evaluación corre por cuenta de los programas operacionales de la organización (evaluaciones descentralizadas) y la oficina central de evaluación. | UN | 87 - التعريف والوصف - يضطلع بالتقييم كل من البرامج التنفيذية للمنظمة (التقييمات اللامركزية) ومكتب التقييم المركزي. |
evaluaciones descentralizadas | UN | التقييمات على المستوى اللامركزي |