"evaluaciones temáticas mundiales" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقييمات المواضيعية العالمية
        
    • المتعلقة بالتقييمات المواضيعية العالمية
        
    La Junta Ejecutiva escuchará un informe oral sobre las recientes evaluaciones temáticas mundiales. UN سيستمع المجلس التنفيذي إلى تقرير شفوي عن التقييمات المواضيعية العالمية التي تمت مؤخرا.
    También se sugirió que la Junta Ejecutiva recibiera anualmente información relativa a la aplicación de las recomendaciones de las evaluaciones temáticas mundiales. UN ومما اقتُرح أيضا أن يُوافي المجلس سنويا بالمعلومات عن حالة تنفيذ التوصيات الناتجة عن التقييمات المواضيعية العالمية.
    6. evaluaciones temáticas mundiales y respuestas de la administración UN التقييمات المواضيعية العالمية وردود الإدارة
    Debate sobre las recientes evaluaciones temáticas mundiales UN 9 - مناقشة بشأن التقييمات المواضيعية العالمية التي تمت مؤخرا
    Además, se examinó el Plan evaluaciones temáticas mundiales para 2014-2017 en una reunión oficiosa de los miembros de la Junta Ejecutiva celebrada en el mes de diciembre. UN ونوقشت أيضا الخطة المتعلقة بالتقييمات المواضيعية العالمية للفترة 2014-2017 في اجتماع غير رسمي لأعضاء المجلس التنفيذي عقد في كانون الأول/ديسمبر.
    9. Debate sobre las recientes evaluaciones temáticas mundiales UN 9 - مناقشة بشأن التقييمات المواضيعية العالمية
    Deliberaciones sobre las recientes evaluaciones temáticas mundiales (tema 9) UN واو - مناقشة بشأن التقييمات المواضيعية العالمية الحديثة العهد
    Evaluación: plan para la realización de evaluaciones temáticas mundiales UN هاء - التقييم: خطة التقييمات المواضيعية العالمية واو -
    E. Evaluación: plan para la realización de evaluaciones temáticas mundiales UN هاء - التقييم: خطة التقييمات المواضيعية العالمية
    El Director de la Oficina de Evaluación presentó el plan, que abarcaba las evaluaciones temáticas mundiales realizadas por la Oficina de Evaluación. UN 84 - عرض مدير مكتب التقييم الخطة، التي تغطي التقييمات المواضيعية العالمية التي أجراها مكتب التقييم.
    Con arreglo a los costos indicativos, las evaluaciones temáticas mundiales más importantes ascenderían a unos 450.000 dólares, las de alcance más limitado a aproximadamente 250.000 dólares y los estudios teóricos a unos 50.000 dólares. UN وبحسب التكاليف الإرشادية، ستتكلف التقييمات المواضيعية العالمية الرئيسية حوالي 000 450 دولار، في حين ستتكلف التقييمات الأضيق نطاقا زهاء 000 250 دولار وتبلغ تكاليف الدراسات المكتبية حوالي 000 50 دولار.
    Con respecto a la movilización de recursos, dijo que, si bien existían algunas lagunas de financiación para todo el cuatrienio, confiaba en que el UNICEF encontraría fondos suficientes y que las prioridades definidas en el plan para las evaluaciones temáticas mundiales tendrían respaldo. UN وفي ما يتعلق بتعبئة الموارد، قال إنه وإن كانت توجد بعض الفجوات في التمويل بالنسبة لفترة السنوات الأربع برمتها، فإنه يثق في أن اليونيسيف ستجد الأموال الكافية وأن الأولويات المحددة في خطة التقييمات المواضيعية العالمية ستحظى بالدعم.
    Evaluación: plan para la realización de evaluaciones temáticas mundiales UN هاء - التقييم: خطة التقييمات المواضيعية العالمية
    El Director de la Oficina de Evaluación presentó el plan, que abarcaba las evaluaciones temáticas mundiales realizadas por la Oficina de Evaluación. UN 84 - عرض مدير مكتب التقييم الخطة، التي تغطي التقييمات المواضيعية العالمية التي أجراها مكتب التقييم.
    Con arreglo a los costos indicativos, las evaluaciones temáticas mundiales más importantes ascenderían a unos 450.000 dólares, las de alcance más limitado a aproximadamente 250.000 dólares y los estudios teóricos a unos 50.000 dólares. UN وبحسب التكاليف الإرشادية، ستتكلف التقييمات المواضيعية العالمية الرئيسية حوالي 000 450 دولار، في حين ستتكلف التقييمات الأضيق نطاقا زهاء 000 250 دولار وتبلغ تكاليف الدراسات المكتبية حوالي 000 50 دولار.
    Con respecto a la movilización de recursos, dijo que, si bien existían algunas lagunas de financiación para todo el cuatrienio, confiaba en que el UNICEF encontraría fondos suficientes y que las prioridades definidas en el plan para las evaluaciones temáticas mundiales tendrían respaldo. UN وفي ما يتعلق بتعبئة الموارد، قال إنه وإن كانت توجد بعض الفجوات في التمويل بالنسبة لفترة السنوات الأربع برمتها، فإنه يثق في أن اليونيسيف ستجد الأموال الكافية وأن الأولويات المحددة في خطة التقييمات المواضيعية العالمية ستحظى بالدعم.
    La asignación de recursos ordinarios se ha duplicado y la mayoría de los nuevos fondos se destinan a las evaluaciones temáticas mundiales. UN 55 - وقد تضاعف تخصيص الموارد العادية، وذهب معظم التمويل الجديد إلى التقييمات المواضيعية العالمية.
    evaluaciones temáticas mundiales UN التقييمات المواضيعية العالمية
    El plan para las evaluaciones temáticas mundiales correspondientes al período 2014-2017 proporciona actualmente un marco mejor y más amplio para la planificación y gestión de las evaluaciones a nivel institucional. UN وتوفر الآن الخطة المتعلقة بالتقييمات المواضيعية العالمية على مدى الفترة 2014-2017 إطاراً أوسع وأفضل لتخطيط وإدارة التقييمات على الصعيد المؤسسي.
    6. Solicita al UNICEF que informe en 2015 sobre las medidas adoptadas para aplicar la política de evaluación revisada y sobre la aplicación del Plan evaluaciones temáticas mundiales para 2014-2017. UN 6 - يطلب إلى اليونيسيف تقديم تقرير في عام 2015 عن الخطوات المتخذة لتنفيذ سياسة التقييم المنقحة وعن تنفيذ الخطة المتعلقة بالتقييمات المواضيعية العالمية في الفترة 2014-2017.
    El UNICEF ha armonizado el Plan evaluaciones temáticas mundiales para 2014-2017 con su Plan Estratégico para 2014-2017. UN وقامت اليونيسيف بمواءمة الخطة المتعلقة بالتقييمات المواضيعية العالمية للفترة 2014-2017() مع الخطة الاستراتيجية لليونيسيف للفترة 2014-2017.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more