Todo lo que contiene la Biblia debe ser aceptado exactamente como está. | Open Subtitles | كل شئ فى الإنجيل يجب أن نتقبله بالضبط كما ذكرت |
Quiero decir que... voy a ser exactamente como él cree que soy. | Open Subtitles | أعنى أننى سأكون بالضبط كما يفكر أننى سأكون |
De todos modos, las pruebas con la raíz de dragón han ido exactamente como pensabas que lo harían. | Open Subtitles | نعم على أي حال، اختبار جذر التنين تعمل بالضبط مثل ما كنت تعتقد انه سيكون |
Estoy un poco confundido en exactamente como mi firma de abogados está involucrada. | Open Subtitles | أنا مجرد مشوشة قليلا على بالضبط كيف محاماة بلدي هي المعنية. |
Afeita tu bigote estúpido... y te verás exactamente como este pervertido retardado. | Open Subtitles | احلق شاربك الغبي انت تبدو تماما مثل هذا المتخلف المنحرف. |
No podemos volver a un lugar y encontrarlo exactamente como lo dejamos. | TED | لا يمكن أن نعود لمكان ما ونجده تماما كما تركناه. |
Esto es exactamente análogo a la pregunta, ¿cuál es el programa más pequeño que puedo escribir que actuará exactamente como Microsoft Word? | TED | هذا مماثل للسؤال , ما هو أصغر برنامج أستطيع كتابته والذي سيتصرف تماماً مثل مايكروسوفت وورد؟ |
¿No es exactamente como os la describí? | Open Subtitles | ،أليست بالضبط كما وصفتها .دون أوكتافيو |
De hecho, es exactamente como lo recordaba. | Open Subtitles | في الواقع إنه بالضبط كما أتذكره |
Compártelo. Dale me gusta. Encuentra otros libros exactamente como el suyo. | TED | انشره . حبها . اعثر على كتب أخرى بالضبط مثل كتبه. |
Ningún embarazo es exactamente como en los libros. | Open Subtitles | لا يوجد حملَ بالضبط مثل الحمل الموصوف في الكُتُبِ |
Solamente que nunca he visto uno exactamente como este. | Open Subtitles | فقط أنا أبدا ما رأيت واحد بالضبط مثل هذا. |
Creen que es muy guay idolatrar a un monstruo, y gracias a usted, así es exactamente como me ven ahora. | Open Subtitles | هم يعتقدون انه من الرائع حقاً تمجيدالوحش، و الفضل يعود للك، هذا بالضبط كيف يراني هم الآن. |
Me dí cuenta que solo alguien con acceso al expediente personal de Carter sabría exactamente como tenderlo una trampa. | Open Subtitles | انا ادركت ان شخصاً واحد فقط يدخل فى حياة كارتر الشخصية سيعرف بالضبط كيف يوقع بة |
No tiene dismorfofobia, pero estoy usando su fotografía para ilustrar el hecho de que él se ve exactamente como un dismorfofóbico. | TED | ليس لديه ديسموروفوفوبيا ، لكني استخدم صورته فقط لتوضيح حقيقة انه يبدو تماما مثل مريض الديسموروفوفوبيا. |
- ¿Qué cree usted? - Creo que... suena exactamente como la clase de cosas que yo nunca hubiera hecho a tu edad... pero siempre desearía haber hecho. | Open Subtitles | اظن ان هذه النغمة تماما مثل ما كنت اود فعله عندما كنت فى مثل عمرك, |
Y deseo todo el tiempo que las cosas pudieran ser exactamente como eran antes. | Open Subtitles | و اتمنى طوال الوقت للأمور ان تكون تماما كما كانت من قبل |
Es exactamente como lo recuerdo, tan juguetón y reflexivo al mismo tiempo. | Open Subtitles | انه تماما كما أتذكره لعوب جدا ومدروس في نفس الوقت. |
¿Después de haberte visto amarrado exactamente como el sacrificio humano en los dibujos de la cueva? | Open Subtitles | بعد أن رأيتك مقيداً تماماً مثل الاضحية البشرية في رسومات الكهف ؟ |
Coronel, sabe tan bien cómo yo que dejamos esto exactamente como lo encontramos. | Open Subtitles | عقيد, أنت وأنا نعرف بالضبط ما تركناه كما بنفس الطريقة وجدناه |
La liberación del virus no depende de nosotros, exactamente como debe ser. | Open Subtitles | نشر الفيروس شئٌ ليس بأيدينا تمامًا كما ينبغي أن يكون |
Créeme, sé exactamente como te sientes.. | Open Subtitles | صدقيني، أعلم تماماً كيف تشعرين |
Él se niega a tomar sus inyecciones, y, Victoria, sé exactamente como puedes ayudarme. | Open Subtitles | انه يرفض اخذ العقار وانا اعرف تماما كيف ستساعديني يا فكتوريا |
No me tengo que preocupar por lo que tú o cualquier otro piense, porque soy lo suficientemente buena exactamente como soy. | Open Subtitles | ليس علي أن أهتم بماذا تفكرين أنتِ و أي أحد . لأنني جيدة بما يكفي تماماً ما أنا |
Si, así es exactamente como lo recuerdo. | Open Subtitles | نعم هكذا بالضبط أتذكر ذلك الموقف |
Sí, es exactamente como te ves. | Open Subtitles | نعم، الذي بالضبط كَمْ تَنْظرُ. |
Una escena en un restaurante se desarrolla exactamente como lo recuerdas. | TED | مشهد في مطعم يحدث أمامك تماماً كما كنت تذكر. |
Dios, luces exactamente como mi mamá te describió. | Open Subtitles | يا الهي انك تبدين تماماً مثلما وصفتك امي عفواً ؟ |