"exactamente qué" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالضبط ما
        
    • بالضبط ماذا
        
    • تماماً ما
        
    • تماما ما
        
    • تماماً ماذا
        
    • بالضبط مالذي
        
    • بالضبط كيف
        
    • بالتحديد ماذا
        
    • بالضبط الذي
        
    • بالضبط بما
        
    • بالظبط ما
        
    • بالتحديد مالذي
        
    • تماما ماذا
        
    • تماماً كيف
        
    • ماذا بالضبط
        
    La única forma de encontrarlo es saber exactamente qué mota de polvo buscas y sintonizarlo. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتعرفه هو ان تقلب العالم وتعرف بالضبط ما تبحث وتضعه به
    Oiga, Doc, ninguno de nuestros chicos saben exactamente qué es esto, pero creo que debería darle un vistazo. Open Subtitles لا أحد يعرف بالضبط ما هو هذا الشيء لكن أعتقد بأنّه يتعين عليك النظر إليه
    Entonces sabes exactamente qué está en riesgo si re rehúsas a ayudarme. Open Subtitles إذن أنت تعرف بالضبط ما هي المخاطر إذا رفضت مُساعدتي.
    Hasta que sepamos qué sabe Chuck, exactamente qué sabe no solo tú estás en peligro. Open Subtitles حتى نعرف ماذا يريد تشاك بالضبط ماذا يريد لست انت فقط في خطر
    Peseshet ha visto picaduras similares y sabe exactamente qué hacer. TED لقد شهدت بيسشيت العديد من اللدغات المشابهة وهي تعرف تماماً ما الذي يجب عمله.
    En realidad me alegra que hayas acudido a mí, porque sé exactamente qué hacer. Open Subtitles انا حقا سعيدة انك اتيت لي لأني اعلم تماما ما يجب فعله
    Quiero que sepas exactamente qué es lo que tienes retorcido, para que sepas exactamente lo que me puso sobre el borde. Open Subtitles أود منك أن تعلم بالتحديد ما معنى بأن تأتي بحقائق ملتوية حتى تعرف بالضبط ما أنت مقدم عليه
    Mi delegación querría saber exactamente qué dijo, pero hasta ahora no he entresacado nada de su declaración. UN ويود وفد بلدي أن يعرف بالضبط ما قاله، إلا أنني لحد اﻵن لم أفهم شيئا من بيانه.
    Está claro que con un par de electrodos que pongamos en su cabeza no comprenderemos exactamente qué piensa mientras está en la pista. TED الآن، ومن الواضح أننا لن نضع اثنين من الأقطاب على رأسه ونفهم بالضبط ما أفكاره كلها على المضمار.
    Primero, teníamos que entender exactamente qué se patentaba cuando alguien patentaba un gen. TED في البداية احتجنا إلى أن نفهم بالضبط ما هي براءة الإختراع عندما يقوم شخص بإختراع جين.
    Conocía cada agarre y cada apoyo en el trayecto, y sabía exactamente qué hacer. TED كنت أعلم موطئ كل يد وقدم على الطريق كله، وكنت أعرف بالضبط ما يجب فعله.
    Como cada paciente es diferente, y no sabemos exactamente qué necesitarán, ¿por qué no dejamos que las enfermeras lo decidan? TED حيث أن كل مريض مختلف، ونحن لا نعرف بالضبط ما سوف يحتاجون إليه، لماذا لا نترك الأمر للممرضات فقط؟
    Pero no tenemos manera de saber exactamente qué... o quiénes fueron expuestos, estuvimos buscando otros Open Subtitles على الرغم أننا لا نعرف بالضبط ماذا أو من تعرض للإشعاع كنانبحثعن أخرين..
    Owen, necesitamos que nos digas exactamente qué pasó cuando viste a Zoey hoy. Open Subtitles أوين .. عليك أن تخبرنا بالضبط بالضبط ماذا حصل عندما رأيت
    Sabía exactamente qué hacer, y de qué manera. TED كنت أعرف بالضبط ماذا أفعل وكيف أفعل ذلك.
    Cuando vea a María, sabré exactamente qué decir. Open Subtitles عندما أرى ماريا.. سأعرف تماماً ما سأقوله
    Siendo a la vez narradores y audiencia, sabemos exactamente qué detalles incluir, para clavar el cuchillo, ¿no? TED سواء أكان راوي الحكاية أو الجمهور، فنحن نعلم تماما ما هي التفاصيل بالذات التي نضيفها حتّى يتزايد احساسنا بالسوء.
    Nadie sabe exactamente qué ocurrió pero la versión que me gusta es esta: Open Subtitles لا أحد يعرف تماماً ماذا حدث بعدها لكن النسخة التي أحبها تقول الآتى:
    Quiero saber exactamente qué me pasó la noche del huracán. Open Subtitles أريد أن أعلم بالضبط . مالذي حدث لي في ليله الإعصار
    Ayúdanos o le diré a tu rey exactamente qué tan bien conozco a su esposa. Open Subtitles ساعدينا أو سأذهب إلى ملككِ وأقولُ له بالضبط كيف أعرف زوجته
    ¡En realidad, no voy a ir a ningún lado hasta que me digas exactamente qué está pasando! Open Subtitles في الواقع , لا أريد أن أذهب لأي مكان حتى تخبرني بالتحديد ماذا يحدث
    Necesito que me digas exactamente qué pasó. Open Subtitles لكنّي أحتاجك لإخباري بالضبط الذي حدث.
    Dígannos exactamente... qué sucedió anoche. Open Subtitles ..أخبرنا بالضبط بما حدث الليلة الماضية
    ¿Te dijo exactamente qué hacer, qué decir? Open Subtitles أخبرك بالظبط ما تفعليه وتقوليه ؟
    Tenemos que sacar al menos una nave para revisar la escena de la batalla descubrir exactamente qué pasó y si queda alguien que necesite ayuda. Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على سفينة على الأقل لنرى المعركة ونعرف بالتحديد مالذي حدث ,وإذا تبقى هناك أحد بحاجة للمساعدة
    - Sé exactamente qué hacer. Open Subtitles يارفاق ، انا اعرف تماما ماذا ينبغي علينا ان نفعل
    El cómo nos sentimos respecto a esto va a determinar exactamente qué tan innovadores podemos ser. TED كيف نشعرُ إزاء هذا سيحدد تماماً كيف يمكننا أن نكون مبتكرين.
    No sé exactamente qué sucederá entonces, pero dudo que implique regresar al campamento según lo planeado. Open Subtitles ‫ثم، لا أعلم ماذا بالضبط ‫لكنني أشك أنه يتعلق ‫بإعادته إلى المخيم كما خططنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more