"examen amplio de" - Translation from Spanish to Arabic

    • استعراض شامل
        
    • الاستعراض الشامل
        
    • دراسة شاملة
        
    • باستعراض شامل
        
    • مراجعة شاملة
        
    • بالاستعراض الشامل
        
    • استعراض واسع النطاق
        
    • اﻻستعراض الشامل في
        
    • اﻻستعراض الشامل لﻷجر الداخل في
        
    • استعراضها الشامل
        
    • استعراضات شاملة
        
    • استعراض مستفيض
        
    • بمراجعة شاملة
        
    • إجراء اﻻستعراض الشامل
        
    • البحث الشامل للقضايا
        
    examen amplio de las disposiciones de gobernanza, incluida una evaluación externa independiente del sistema de auditoría y supervisión UN استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما في ذلك إجراء تقييم خارجي مستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة
    22. A juicio de varias delegaciones, el informe constituía un examen amplio de todo el programa y, en consecuencia, cumplía los requisitos establecidos al respecto. UN ٢٢ - ورأى عدد من الوفود أن التقرير يشتمل على استعراض شامل للبرنامج بأكمله وأنه يستوفي من ثم المتطلبات المحددة له.
    22. A juicio de varias delegaciones, el informe constituía un examen amplio de todo el programa y, en consecuencia, cumplía los requisitos establecidos al respecto. UN ٢٢ - ورأى عدد من الوفود أن التقرير يشتمل على استعراض شامل للبرنامج بأكمله وأنه يستوفي من ثم المتطلبات المحددة له.
    examen amplio de políticas de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas: nota del Secretario General UN استعراض شامل للسياسات المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة: مذكرة من اﻷمين العام
    A fines de 2003 debe finalizar un examen amplio de la delegación de autoridad. UN ومن المقرر إنجاز عملية الاستعراض الشامل لتفويض السلطة بحلول نهاية عام 2003.
    81. examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من جميع نواحي هذه العمليات
    examen amplio de TODA LA CUESTIÓN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ EN TODOS SUS ASPECTOS UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من جميع نواحي هذه العمليات
    examen amplio de TODA LA CUESTIÓN DE LAS OPERACIONES DE UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم
    examen amplio de TODA LA CUESTIÓN DE LAS OPERACIONES UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم
    examen amplio de TODA LA CUESTIÓN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ EN TODOS SUS ASPECTOS UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من جميع نواحي هذه العمليات
    examen amplio de TODA LA CUESTIÓN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من جميع
    Puesto que dicha Comisión llevará a cabo un examen amplio de los procedimientos presupuestarios, podríamos esperar el resultado de sus deliberaciones. UN ولما كان استعراض شامل ﻹجراءات الميزانية الشامل سيجرى في تلك اللجنة، فيمكننا أن ننتظر نتيجة مداولاتها.
    Tema 79 examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos UN البند ٧٩ استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من جميع نواحي هذه العمليات
    TEMA 79 DEL PROGRAMA: examen amplio de TODA LA CUESTIÓN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ EN TODOS SUS ASPECTOS UN البند ٧٩ من جدول اﻷعمال: استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم من جميع نواحي هذه العمليات
    En la actualidad se está realizando un examen amplio de los criterios para el pago de indemnizaciones por muerte o invalidez. UN ويجري حاليا إعداد استعراض شامل لمعايير دفع تعويضات الوفاة والعجز.
    examen amplio de TODA LA CUESTIÓN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلم
    Tema 79 examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos UN البند ٧٩ استعراض شامل لكامل مسألــــة عمليــــات حفظ السلم مــن جميع نواحي هذه العمليات
    examen amplio de TODA LA CUESTIÓN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DE LA PAZ UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام
    examen amplio de TODA LA CUESTIÓN DE LAS OPERACIONES DE UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام
    También sería una importante contribución al examen amplio de la Declaración del Milenio que las Naciones Unidas han previsto celebrar en 2005. UN كما أنها سوف تمثل إسهاماً هاماً في الاستعراض الشامل لإعلان الألفية الذي تتوقع الأمم المتحدة إجراءه في عام 2005.
    examen amplio de TODA LA CUESTION DE LAS OPERACIONES DE UN دراسة شاملة لكامل مسألة عمليات حفظ السلم
    También se informó a la Comisión Consultiva que se estaba llevando a cabo un examen amplio de los criterios que regulaban el pago de indemnizaciones por muerte e invalidez. UN كما أبلغت اللجنة بأنه يجري القيام باستعراض شامل بشأن معايير دفع مطالبات الوفاة والعجز.
    examen amplio de las tasas de reembolso correspondientes al equipo médico y a las categorías de servicios médicos de autonomía logística UN إجراء مراجعة شاملة لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات في ما يتعلق بالمعدات الطبية وفئات الاكتفاء الذاتي الطبية
    Informe sobre el examen amplio de la gobernanza y la supervisión UN التقرير المتعلق بالاستعراض الشامل للإدارة والرقابة
    Está en marcha un examen amplio de otras disposiciones que establecen un trato diferente para las parejas de hecho y las parejas casadas. UN ويجري استعراض واسع النطاق لبنود أخرى تعامل الزوجين بحكم الواقع بشكل مختلف عما يعامل به الزوجان المرتبطان برباط الزوجية.
    Los miembros del Subcomité estudiarán las modalidades para la elaboración de una evaluación actualizada para su estudio por la Comisión en el contexto del próximo examen amplio de los progresos respecto de la ejecución del Programa 21. UN وسوف يناقش أعضاء اللجنة طرائق إعداد هذا التقييم المستكمل كي تنظر فيه اللجنة في سياق استعراضها الشامل المقبل للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    Cada cinco o seis años se efectuaba un examen amplio de la escala de la remuneración pensionable. UN وتجرى استعراضات شاملة لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كل خمس إلى ست سنوات.
    Otros gastos y anulaciones. Un examen amplio de las diversas cuentas reveló que es preciso anular los saldos que llevan mucho tiempo pendientes y son irrecuperables. UN ١٤ - نفقات ومشطوبات أخرى: كشف استعراض مستفيض لعدد من حسابات التحصيل عن الحاجة إلى شطب أرصدة ظلت غير مدفوعة لوقت طويل وأصبح من المستحيل استردادها.
    El Gobierno del Reino Unido, Potencia Administradora de Gibraltar, acaba de anunciar el examen amplio de su política respecto de los territorios no autónomos, o Territorios Dependientes, que todavía mantiene. UN وقد أعلنت مؤخرا حكومة المملكة المتحدة، وهي الدولة القائمة باﻹدارة في جبل طارق، أنها ستقوم بمراجعة شاملة للسياسة فيما يتعلق بما تبقى لها من أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي أو أقاليم تابعة.
    examen amplio de CUESTIONES TEMÁTICAS RELATIVAS A UN البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more