El examen anual de la información presentada por las Partes en 2009 se ha iniciado y sigue su curso para las 37 Partes del anexo B. | UN | وقد شُرع في عمليات الاستعراض السنوي للمعلومات المقدمة من الأطراف عام 2009 وهي تسير على قدم وساق فيما يتعلق بجميع الأطراف اﻟ 37 المدرجة في المرفق باء. |
La situación de la admisibilidad se actualizará en la base de datos de recopilación y contabilidad una vez terminado el examen anual de la información presentada en 2009 y resueltas las posibles cuestiones de aplicación. | UN | وسيجري تعيين حالة الأهلية في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة متى أنجز الاستعراض السنوي للمعلومات المبلغ عنها عام 2009 وحُلّت مسائل التنفيذ، إن وجدت. |
Los valores finales estarán disponibles una vez terminado el examen anual de la información comunicada en 2012 y resuelta toda cuestión de aplicación, y se presentarán en informes futuros, según corresponda. | UN | وستصبح القيم النهائية متاحة بعد إنجاز الاستعراض السنوي للمعلومات المقدمة عام 2012 وتسوية أي مسألة من مسائل التنفيذ، وستقدم في التقارير المقبلة على النحو الملائم. |
Los valores finales estarán disponibles una vez terminado el examen anual de la información comunicada en 2013 y resuelta toda cuestión de aplicación, y se presentarán en informes futuros, según corresponda. | UN | وستصبح القيم النهائية متاحة بعد إنجاز الاستعراض السنوي للمعلومات المقدمة عام 2013 وتسوية أي مسألة من مسائل التنفيذ، وستقدم في التقارير المقبلة على النحو الملائم. |
b) Un examen anual de la información sobre las URE, RCE, UCA y UDA y de la información sobre las discrepancias señaladas de conformidad con la sección E de la parte I del anexo a la decisión .../CMP.1 (Artículo 7) para cada Parte incluida el anexo I; | UN | (ب) استعراض سنوي للمعلومات المتعلقة بوحدات خفض الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة، وللمعلومات المتعلقة بالتباينات المبلِّغ عنها وفقاً للفرع الأول - هاء من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 7) لكل طرف مدرج في المرفق الأول؛ |
12. La situación de la admisibilidad se actualizará en la base de datos de recopilación y contabilidad una vez que haya concluido el examen anual de la información presentada en 2010 y se hayan resuelto las posibles cuestiones de aplicación. | UN | 12- وسيجري تحديث حالة الأهلية في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة متى أنجز الاستعراض السنوي للمعلومات المبلغ عنها عام 2010 وحُلّت مسائل التنفيذ، إن وجدت. |
11. La situación de la admisibilidad se actualizará en la base de datos de recopilación y contabilidad una vez que haya concluido el examen anual de la información presentada en 2011 y se hayan resuelto las posibles cuestiones de aplicación. | UN | 11- وسيجري تحديث حالة الأهلية في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة ما إن يُنتهى من الاستعراض السنوي للمعلومات المبلغ عنها في عام 2011 وتحل مسائل التنفيذ، إن وجدت. |
12. La situación de la admisibilidad se actualizará en la base de datos de recopilación y contabilidad una vez que haya concluido el examen anual de la información presentada en 2012 y se hayan resuelto las posibles cuestiones de aplicación. | UN | 12- وسيجري تحديث حالة الأهلية في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة ما إن يُنتهى من الاستعراض السنوي للمعلومات المبلغ عنها في عام 2012 وتحل مسائل التنفيذ، إن وجدت. |
12. La situación de la admisibilidad se actualizará en la base de datos de recopilación y contabilidad una vez que haya concluido el examen anual de la información presentada en 2013 y se hayan resuelto las posibles cuestiones de aplicación. | UN | 12- وسيجري تحديث حالة الأهلية في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة بمجرد الانتهاء من الاستعراض السنوي للمعلومات المبلغ عنها في عام 2013 وتسوية مسائل التنفيذ، إن وجدت. |
12. La situación de la admisibilidad se actualizará en la base de datos de recopilación y contabilidad una vez que haya concluido el examen anual de la información presentada en 2014 y se hayan resuelto las posibles cuestiones de aplicación. | UN | 12- وسيجري تحديث حالة الأهلية في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة بمجرد الانتهاء من الاستعراض السنوي للمعلومات المبلغ عنها في عام 2014 وتسوية مسائل التنفيذ، إن وجدت. |
119. El examen de los cambios introducidos en el registro nacional se ajustará al calendario y los procedimientos para el examen anual de la información que debe presentarse de conformidad con la sección I.E del anexo de la decisión 15/CMP.1 establecidos en la parte III de estas directrices. | UN | 119- تُتَّبع في استعراض التغييرات المدخلة على السجل الوطني الأُطر الزمنية والإجراءات المتبعة في الاستعراض السنوي للمعلومات الواجب تقديمها وفقاً للفرع الأول - هاء من مرفق المقرر 15/م أإ-1 والمحددة في الجزء الثالث من هذه المبادئ التوجيهية. |
Los valores finales estarán disponibles una vez terminado el examen anual de la información comunicada en 2014 y resueltos toda cuestión de aplicación o cualquier desacuerdo con respecto a los ajustes y/o correcciones, y se presentarán en informes futuros, según corresponda. | UN | وستصبح القيم النهائية متاحة بعد إنجاز الاستعراض السنوي للمعلومات المقدمة عام 2014 وتسوية أي مسألة من مسائل التنفيذ أو الخلافات المتعلقة بالتعديلات و/أو التصويبات، وستقدم في التقارير المقبلة على النحو الملائم. |
22. En el examen de los cambios introducidos en el registro nacional se respetarán el calendario y los procedimientos para el examen anual de la información que debe presentarse de conformidad con la sección E de la parte I del anexo a la decisión .../CMP.1 (Artículo 7) establecidos en la tercera parte de las presentes directrices. | UN | 22- تُتَّبع في استعراض التغييرات المدخلة على السجل الوطني الأطر الزمنية والإجراءات المتبعة في الاستعراض السنوي للمعلومات الواجب تقديمها وفقاً للفرع الأول - هاء من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 7) والمحددة في الجزء الثالث من هذه المبادئ التوجيهية. |
10. En el examen de los cambios introducidos en el registro nacional se respetarán el calendario y los procedimientos para el examen anual de la información que debe presentarse de conformidad con la sección E de la parte I del anexo de la decisión .../CMP.1 (art. 7) establecidos en la tercera parte de estas directrices. | UN | 10- تُتَّبع في استعراض التغييرات المدخلة على السجل الوطني الجداول الزمنية والإجراءات المتبعة في الاستعراض السنوي للمعلومات الواجب تقديمها وفقاً للفرع الأول - هاء من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 7) والمحددة في الجزء الثالث من هذه المبادئ التوجيهية. |
10. En el examen de los cambios introducidos en el registro nacional se respetarán el calendario y los procedimientos para el examen anual de la información que debe presentarse de conformidad con la sección E de la parte I del anexo de la decisión .../CMP.1 (art. 7) establecidos en la tercera parte de estas directrices. | UN | 10- تُتَّبع في استعراض التغييرات المدخلة على السجل الوطني الجداول الزمنية والإجراءات المتبعة في الاستعراض السنوي للمعلومات الواجب تقديمها وفقاً للفرع الأول - هاء من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) والمحددة في الجزء الثالث من هذه المبادئ التوجيهية. |
10. En el examen de los cambios introducidos en el registro nacional se respetarán el calendario y los procedimientos para el examen anual de la información que debe presentarse de conformidad con la sección I.E del anexo de la decisión -/CMP.1 (Artículo 7) establecidos en la tercera parte de estas directrices. | UN | 10- تُتَّبع في استعراض التغييرات المدخلة على السجل الوطني الجداول الزمنية والإجراءات المتبعة في الاستعراض السنوي للمعلومات الواجب تقديمها وفقاً للفرع الأول - هاء من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) والمحددة في الجزء الثالث من هذه المبادئ التوجيهية. |
119. El examen de los cambios introducidos en el registro nacional se ajustará al calendario y los procedimientos para el examen anual de la información que debe presentarse de conformidad con la sección I.E del anexo de la decisión -/CMP.1 (Artículo 7) establecidos en la parte III de estas directrices. | UN | 119- تُتَّبع في استعراض التغييرات المدخلة على السجل الوطني الجداول الزمنية والإجراءات المتبعة في الاستعراض السنوي للمعلومات الواجب تقديمها وفقاً للفرع الأول - هاء من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) والمحددة في الجزء الثالث من هذه المبادئ التوجيهية. |
93. El examen anual de la información sobre las URE, RCE, RCEt, RCEl, UCA y UDA, comunicada de conformidad con la sección I.E del anexo de la decisión 15/CMP.1 se concluirá en el plazo de un año a partir de la fecha en que deba presentarse la información solicitada en el párrafo 1 del artículo 7, y comprenderá los pasos siguientes: | UN | 93- يُختتم الاستعراض السنوي للمعلومات المتعلقة بوحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقت، ووحدات التخفيض المعتمد الطويل الأجل، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة المبلَّغ عنها وفقاً للفرع الأول - هاء من مرفق المقرر 15/م أإ-1 في غضون سنة واحدة من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات بمقتضى الفقرة 1 من المادة 7، ويشمل الاستعراض الخطوات التالية: |
103. El OSE observó con preocupación la considerable carga de trabajo que representarían en 2008 los exámenes de las comunicaciones nacionales, los exámenes aplazados de los inventarios presentados en 2007 y los exámenes de los inventarios correspondientes a 2008, incluido el examen anual de la información suplementaria suministrada voluntariamente, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 7. | UN | 103- ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ مع القلق ارتفاع حجم العمل في عام 2008 والمتعلق باستعراضات البلاغات الوطنية، وإعادة جدولة استعراضات معلومات الجرد لعام 2007، والاستعراضات القادمة لمعلومات الجرد لعام 2008، بما في ذلك الاستعراض السنوي للمعلومات التكميلية المقدمة وفقاً للفقرة 1 من المادة 7 على أساس طوعي. |
10. El examen anual de la información sobre las URE, RCE, UCA y UDA, comunicada de conformidad con la sección E de la parte I del anexo a la decisión .../CMP.1 (Artículo 7) se concluirá en el plazo de un año a partir de la fecha en que deba presentarse la información solicitada en el párrafo 1 del artículo 7, e incluirá los pasos siguientes: | UN | 10- يُختتم الاستعراض السنوي للمعلومات المتعلقة بوحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة المبلَّغ عنها وفقا ًللفرع الأول - هاء من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 7) في غضون سنة واحدة من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات بمقتضى الفقرة 1 من المادة 7، ويشمل الاستعراض الخطوات التالية: |
b) Un examen anual de la información sobre las URE, RCE, RCEt, RCEl, UCA y UDA y de la información sobre las discrepancias señaladas de conformidad con la sección E de la parte I del anexo de la decisión .../CMP.1 (art. 7) para cada Parte incluida el anexo I; | UN | (ب) استعراض سنوي للمعلومات المتعلقة بوحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة، ووحدات الخفض الطويلة الأجل، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة، وللمعلومات المتعلقة بالتباينات المبلِّغ عنها وفقاً للفرع الأول - هاء من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 7) لكل طرف مدرج في المرفق الأول؛ |