"examen de este subtema" - Translation from Spanish to Arabic

    • النظر في هذا البند الفرعي
        
    • نظرها في هذا البند الفرعي
        
    • نظره في هذا البند الفرعي
        
    • للنظر في هذا البند الفرعي
        
    • نظرها في البند الفرعي
        
    • بحث هذا البند الفرعي
        
    • النظر في هذين البندين الفرعيين
        
    • لهذا البند الفرعي
        
    • نظره في البند الفرعي
        
    El examen de este subtema incluirá el siguiente informe: UN سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقرير التالي:
    El examen de este subtema incluirá los siguientes informes: UN سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقارير التالية:
    El examen de este subtema incluirá los siguientes informes: UN سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقارير التالية:
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea concluir así el examen de este subtema y del tema 17 en su conjunto? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في هذا البند الفرعي وفي البند 17 ككل؟
    La Comisión continúa el examen de este subtema. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي.
    El Consejo concluye de este modo el examen de este subtema. UN وبذلك اختتم المجلس نظره في هذا البند الفرعي.
    142. Para el examen de este subtema en su tercera sesión, el 5 de diciembre, la CP/RP tuvo ante sí los documentos FCCC/KP/CMP/2007/MISC.2 y Add.1 y 2 y FCCC/KP/CMP/2007/INF.2. UN 142- للنظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال، كان معروضاً على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في اجتماعه الثالث المعقود في 5 كانون الأول/ديسمبر الوثيقةFCCC/KP/CMP/2007/Misc.2 وAdd.1 وAdd.2 والوثيقة FCCC/KP/CMP/2007/INF.2.
    El examen de este subtema incluirá el siguiente informe: UN سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقرير التالي:
    El examen de este subtema incluirá el siguiente informe: UN سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقرير التالي:
    El examen de este subtema incluirá el siguiente informe: UN سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقرير التالي:
    Entiendo que sería conveniente postergar el examen de este subtema hasta el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN وأفهم أن من المستصوب إرجاء النظر في هذا البند الفرعي إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    El examen de este subtema incluirá el siguiente informe: UN سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقرير التالي:
    El examen de este subtema incluirá los siguientes informes: UN سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقارير التالية:
    El examen de este subtema incluirá el siguiente informe: UN سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقرير التالي:
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aplazar el examen de este subtema e incluirlo en el proyecto de programa de su quincuagésimo noveno período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في ارجاء نظرها في هذا البند الفرعي وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين؟
    La Comisión reanuda el examen de este subtema. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي.
    La Comisión reanuda el examen de este subtema. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي.
    La Comisión reanuda el examen de este subtema. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي.
    El Consejo concluye así el examen de este subtema. UN وبذلك اختتم المجلس نظره في هذا البند الفرعي.
    La Conferencia de las Partes quizás desee considerar dos posibilidades en materia de procedimiento para el examen de este subtema: a) tal vez desee estudiarlo y llegar a las conclusiones adecuadas; o b) quizás desee pedir al OSE que examine el subtema y recomiende proyectos de conclusiones para su examen y aprobación por la Conferencia. UN وقد يرغب مؤتمر اﻷطراف في النظر في خيارين إجرائيين للنظر في هذا البند الفرعي: )أ( قد يرغب في أن ينظر فيه هو نفسه وأن يتوصل إلى استنتاجات مناسبة؛ أو )ب( قد يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في البند الفرعي وأن توصي المؤتمر ببحث واعتماد ما تتوصل إليه من مشاريع استنتاجات.
    La Comisión concluye de este modo el examen de este subtema y del tema 53 UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في البند الفرعي والبند 53 بكامله.
    60. En la misma sesión, a propuesta del Presidente, la Conferencia de las Partes convino en que el Presidente celebrara consultas oficiosas a fin de concluir el examen de este subtema antes de que finalizara el período de sesiones. UN 60- وفي الجلسة ذاتها، وبناء على اقتراح الرئيس، وافق مؤتمر الأطراف على وجوب قيام الرئيس بإجراء مشاورات غير رسمية بهدف الانتهاء من بحث هذا البند الفرعي بانتهاء الدورة.
    El examen de este subtema incluirá los siguientes informes: UN سيشمل النظر في هذين البندين الفرعيين التقارير التالية:
    No se prepararon nuevos documentos para el examen de este subtema. UN ولم تعد أية وثائق جديدة لهذا البند الفرعي.
    El Consejo concluye así el examen de este subtema. UN وبذلك اختتم المجلس نظره في البند الفرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more