Trabajos relativos al seguimiento del examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4, de ser necesario | UN | اﻷعمال المتعلقة بمتابعة استعراض مدى كفاية المادة ٤-٢ )أ( و)ب(، إذا لزم |
C. examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 de la Convención, incluidas propuestas relativas | UN | جيم - استعراض مدى كفاية المادة ٤، الفقرة ٢)أ( و)ب( من الاتفاقية، بما في ذلك |
- examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4: observaciones de las Partes y otros Estados miembros (FCCC/CP/1995/MISC.1 y Add.1 y A/AC.237/Misc.43 y Add.1) | UN | - استعراض مدى كفاية المادة ٤، الفقرة ٢ )أ( و)ب(: التعليقات الواردة من اﻷطراف ومن الدول اﻷخرى اﻷعضاء )FCCC/CP/1995/MISC.1 and Add.1 وA/AC.237/MISC.43 and Add.1( |
iii) examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 de la Convención, incluidas propuestas relativas a protocolos y decisiones sobre seguimiento; | UN | `٣` استعراض مدى كفاية المادة ٤، الفقرة ٢)أ( و)ب( من الاتفاقية، بما في ذلك المقترحات المتعلقة بالبروتوكول والمقررات الخاصة بالمتابعة؛ |
26. Respecto del tema relativo al examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 de la Convención, en que se señalan compromisos concretos de las partes que son países en desarrollo y de otras partes incluidas en el anexo I de la Convención, la Conferencia llegó a la conclusión de que dichos incisos no eran adecuados. | UN | ٢٦ - في إطار البند المتعلق باستعراض مدى كفاية الفقرتين الفرعيتين ٢ )أ( و )ب( من المادة ٤ من الاتفاقية اللتين تحتويان على التزامات محددة لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول من الاتفاقية من البلدان المتقدمة النمو وغيرها، خلص المؤتمر إلى أن هاتين الفقرتين الفرعيتين غير كافيتين. |
examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 de la Convención, incluidas propuestas relativas a un protocolo y decisiones sobre seguimiento (tema 5 a) iii)) | UN | - استعراض مدى كفاية المادة ٤ الفقرة ٢ )أ( و)ب( من الاتفاقية، بما في ذلك المقترحات المتصلة بالبروتوكول والمقررات الخاصة بالمتابعة )البند ٥ )أ( `٣`( |
Podría ser especialmente útil la adopción de conclusiones y decisiones sobre el seguimiento del examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 2, criterios para la aplicación conjunta, y el proyecto de la Convención para el bienio 1996-1997. | UN | وقد تكون ذات صلة بالموضوع بوجه خاص الاستنتاجات والمقررات التي تتعلق بما يلي: متابعة استعراض مدى كفاية المادة ٤-٢)أ( و)ب(؛ ومعايير التنفيذ المشترك؛ وميزانية الاتفاقية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١. |
iii) examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 de la Convención, incluidas propuestas relativas a un protocolo y decisiones sobre seguimiento; | UN | `٣` استعراض مدى كفاية المادة ٤، الفقرة ٢)أ( و)ب( من الاتفاقية، بما في ذلك المقترحات المتعلقة بالبروتوكول والمقررات الخاصة بالمتابعة؛ |
examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4. Propuesta relativa a los elementos de un mandato para celebrar consultas sobre los compromisos enunciados en los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 | UN | استعراض مدى كفاية المادة ٤، الفقرة ٢)أ( و)ب(، عناصر مقترحة للولاية الخاصة بالمشاروات حول الالتزامات الواردة في المادة ٤-٢)أ( و)ب( |
examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 de la Convención, incluidas propuestas relativas a un protocolo y decisiones sobre seguimiento (el Mandato de Berlín) | UN | استعراض مدى كفاية المادة ٤، الفقرة ٢ )أ( و)ب( من الاتفاقية، بما في ذلك المقترحات المتعلقة بالبروتوكول والمقررات الخاصة بالمتابعة )الولاية المعتمدة في برلين( |
FCCC/CP/1995/Misc.1 y Add.1 Cuestiones relacionadas con los compromisos; examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4: observaciones de las Partes y de otros Estados miembros | UN | FCCC/CP/1995/Misc.1 وAdd.1 المســائل المتعلقــة بالالتزامات: استعراض مدى كفاية الفقرة ٢)أ( و)ب( من المادة ٤: التعليقات الواردة من اﻷطراف والدول اﻷخرى اﻷعضاء |
A/AC.237/Misc.43 y Add.1 Cuestiones relacionadas con los compromisos; examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4: observaciones de las Partes y de otros Estados miembros | UN | A/AC.237/Mics.43 المسائل المتعلقة بالالتزامات: استعراض مدى كفاية الفقرة ٢)أ( و)ب( من المادة ٤: التعليقات الواردة من اﻷطراف أو من الدول اﻷخرى اﻷعضاء |
Dos cuestiones de gran importancia para el futuro de la Convención acerca de las cuales el Comité hizo algunos progresos, pero dejó pendientes para la Conferencia de las Partes, son el examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 de la Convención y los criterios para la aplicación conjunta. | UN | ٢٠ - وقد أحرزت اللجنة بعض التقدم بشأن مسألتين من أهم المسائل بالنسبة لمستقبل الاتفاقية ولكنها تركت بقية العمل لمؤتمر اﻷطراف، وهما استعراض مدى كفاية الفقرتين الفرعيتين ٢ )أ( و )ب( ومعايير التنفيــذ المشتــرك. |
51. Al examinar este tema, la Conferencia de las Partes quizás desee basarse por entero en el examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 realizado por el Comité Intergubernamental de Negociación en su 11º período de sesiones y concentrarse en el tiempo de que dispone en su primer período de sesiones en la adopción de medidas apropiadas. | UN | ١٥- وقد يرغب مؤتمر اﻷطراف لدى تناول هذا الموضوع في الاستفادة على أكمل وجه من استعراض مدى كفاية المادة ٤-٢)أ( و)ب( الذي أجرته لجنة التفاوض في دورتها الحادية عشرة وفي استخدام الوقت المتاح لمؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى للتركيز على اﻹجراء المناسب الواجب اتخاذه. |
Como resultado de esas consultas, estaba ya en situación de presentar a la Conferencia, para su examen, un proyecto de decisión sobre el examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 de la Convención, incluidas propuestas relativas a un protocolo y decisiones sobre seguimiento (FCCC/CP/1994/L.14). | UN | وقالت إنه أصبح بإمكانها اﻵن، نتيجة لهذه المشاورات، أن تقدم الى المؤتمر مشروع مقرر بشأن استعراض مدى كفاية المادة ٤، الفقرة ٢)أ( و)ب( من الاتفاقية بما في ذلك المقترحات المتعلقة بالبروتوكول والمقررات الخاصة بالمتابعة، كي ينظر فيه المؤتمر (FCCC/CP/1995/L.14). |
54. En la misma sesión la Conferencia de las Partes adoptó en relación con el tema 6 c) del programa su decisión 1/CP.1 sobre el examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 de la Convención, incluidas propuestas relativas a un protocolo y decisiones sobre seguimiento, cuyo texto figura en la sección I de la segunda parte del presente informe. | UN | ٤٥- وفي الجلسة نفسها اعتمد المؤتمر، في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال، المقرر ١/م أ - ١ بشأن استعراض مدى كفاية المادة ٤، الفقرة ٢)أ( و)ب( من الاتفاقية بما في ذلك المقترحات المتعلقة بالبروتوكول والمقررات الخاصة بالمتابعة، ويرد نص هذا المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير. |
128. En su novena sesión plenaria, el 7 de abril, la Conferencia de las Partes aprobó el Mandato de Berlín: examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 de la Convención, incluidas propuestas relativas a un protocolo y decisiones sobre seguimiento (decisión 1/CP.1). | UN | ٨٢١- اعتمد مؤتمر اﻷطراف، في جلسته العامة التاسعة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، الولاية المعتمدة في برلين: استعراض مدى كفاية المادة ٤، الفقرة ٢)أ( و)ب( من الاتفاقية بما في ذلك المقترحات المتعلقة بالبروتوكول والمقررات الخاصة بالمتابعة )المقرر ١/م أ - ١(. |
- Decisión 1/CP.1 sobre el Mandato de Berlín: examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4 de la Convención, incluidas propuestas relativas a un protocolo y decisiones sobre seguimiento (véanse los párrafos 55 a 61 supra); | UN | - المقرر ١/م أ - ١، الولاية المعتمدة في برلين: استعراض مدى كفاية المادة ٤، الفقرة ٢ )أ( و)ب(، من الاتفاقية بما في ذلك المقترحات المتعلقة بالبروتوكول والمقررات الخاصة بالمتابعة )انظر الفقرات ٥٥- ١٦ أعلاه(؛ |
9. En virtud del inciso d) del párrafo 2 del artículo 4 de la Convención, el examen de la adecuación de los incisos a) y b) " se llevará a cabo a la luz de las informaciones y evaluaciones científicas más exactas de que se disponga sobre el cambio climático y sus repercusiones, así como de la información técnica, social y económica pertinente " . | UN | ٩- وتقضي المادة ٤-٢)د( من الاتفاقية بأن يجري استعراض مدى كفاية الفقرتين الفرعيتين )أ( و)ب( " في ضوء أفضل المعلومات والتقييمات العلمية المتاحة بشأن تغير المناخ وآثاره، فضلا عن المعلومات التقنية والاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة " . |
142. Todo examen que se realice en el marco de un protocolo u otro instrumento jurídico deberá ser plenamente compatible con las disposiciones del inciso d) del párrafo 2 del artículo 4 relativo al examen de la adecuación de los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4, que la Conferencia de las Partes realizará hasta que se haya alcanzado el objetivo de la Convención. (G-77 y China) | UN | ٢٤١- يجب أن يكون أي استعراض يجري في إطار بروتوكول أو أي صك قانوني آخر متمشياً تماماً مع المادة ٤-٢ )د( المتعلقة باستعراض مدى كفاية المادة ٤-٢ )أ( و)ب( الواجب أن يجريه مؤتمر اﻷطراف إلى أن يتحقق الهدف من الاتفاقية. )مجموعة اﻟ٧٧ والصين( |