"examen de las solicitudes presentadas" - Translation from Spanish to Arabic

    • النظر في الطلبات المقدمة
        
    • النظر في التقارير المقدمة
        
    • النظر في الطلبات المقدَّمة
        
    • النظر في طلبات
        
    • بالنظر في الطلبات المقدمة
        
    • بتحليل الطلبات المقدمة
        
    • تحليلا الطلبين المقدمين
        
    • النظر في الطلبات الواردة
        
    • دراسة طلبات
        
    • فحص الطلبات المقدمة
        
    examen de las solicitudes presentadas en virtud del artículo 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen de las solicitudes presentadas en virtud del artículo 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen de las solicitudes presentadas en virtud del artículo 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen de las solicitudes presentadas en virtud del artículo 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen de las solicitudes presentadas en virtud del artículo 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen de las solicitudes presentadas en virtud del artículo 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen de las solicitudes presentadas en virtud del artículo 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    INTERVENCION EN OCASIÓN DEL examen de las solicitudes presentadas EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 5 DEL LA CONVENCIÓN UN تدخل بمناسبة النظر في الطلبات المقدمة بموجب المادة 5 من الاتفاقية
    examen de las solicitudes presentadas en virtud del artículo 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen de las solicitudes presentadas en virtud del artículo 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen de las solicitudes presentadas en virtud del artículo 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen de las solicitudes presentadas en virtud del artículo 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen de las solicitudes presentadas en virtud del artículo 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen de las solicitudes presentadas en virtud del artículo 5 UN النظر في الطلبات المقدمة عملاً بالمادة 5
    examen de las solicitudes presentadas en virtud del artículo 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen de las solicitudes presentadas en virtud del artículo 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen de las solicitudes presentadas en virtud del artículo 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen de las solicitudes presentadas en virtud del artículo 5 UN النظر في التقارير المقدمة بموجب المادة 5
    examen de las solicitudes presentadas en virtud del artículo 5 UN النظر في الطلبات المقدَّمة بموجب المادة 5
    examen de las solicitudes presentadas en virtud del artículo 5 UN النظر في طلبات التمديد المقدمة في إطار المادة 5
    2. Expresa su reconocimiento por la labor realizada por el Consejo Económico y Social en el examen de las solicitudes presentadas por las organizaciones de pueblos indígenas para participar en el Grupo de Trabajo en virtud del procedimiento enunciado en el anexo a la resolución 1995/32 de la Comisión; UN ٢- تعرب عن تقديرها لعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالنظر في الطلبات المقدمة من منظمات السكان اﻷصليين للاشتراك في الفريق العامل بمقتضى الاجراءات المبينة في مرفق قرار اللجنة ٥٩٩١/٢٣؛
    10. La Dependencia prestó apoyo al Presidente, los Copresidentes y los Correlatores en el cumplimiento de su mandato en relación con el examen de las solicitudes presentadas de conformidad con el artículo 5 de la Convención. UN 10- وقدمت الوحدة دعما إلى الرئيس والرؤساء المتشاركين والمقررين المتشاركين في أداء ولايتهم المتصلة بتحليل الطلبات المقدمة وفقا للمادة 5 من الاتفاقية.
    El examen de las solicitudes presentadas por Argelia y Chile se transmitió al Secretario Ejecutivo de la REP11 el 27 de septiembre de 2011. UN وأُرسل تحليلا الطلبين المقدمين من الجزائر وشيلي إلى الأمين التنفيذي للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في 27 أيلول/سبتمبر 2011.
    2. Expresa su reconocimiento por la labor realizada por el Consejo Económico y Social en el examen de las solicitudes presentadas por las organizaciones de poblaciones indígenas para participar en el Grupo de Trabajo en virtud de los procedimientos establecidos en el anexo de la resolución 1995/32 de la Comisión; UN 2- تعرب عن تقديرها لأعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال النظر في الطلبات الواردة من منظمات السكان الأصليين للمشاركة فـي الفريق العامل بموجب الإجراءات المبينة في مرفق قـرار اللجنة 1995/32؛
    9) examen de las solicitudes presentadas por los empleadores (agosto-diciembre de 2011); UN 9- دراسة طلبات أرباب العمل آب/أغسطس - كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    El examen de las solicitudes presentadas por romaníes residentes a las autoridades locales se basa en criterios sociales, teniendo en cuenta, entre otras cosas, las condiciones de vida concretas, el número de hijos y la renta. UN ويستند فحص الطلبات المقدمة إلى السلطات المحلية من السكان المنتمين لطائفة الروما إلى معايير اجتماعية، مع مراعاة أمور من بينها الظروف المعيشية الخاصة وعدد الأطفال والدخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more