"examen de los registros" - Translation from Spanish to Arabic

    • استعراض السجلات
        
    • اختباري للسجﻻت
        
    • فحص السجلات
        
    • إستعراض سجلات
        
    • المتعلقة بالسجلات
        
    • وفحص سجلات
        
    Parte V: examen de los registros nacionales 37 UN الجزء الخامس: استعراض السجلات الوطنية 42
    PARTE V examen de los registros NACIONALES UN الجزء الخامس: استعراض السجلات الوطنية
    PARTE V: examen de los registros NACIONALES UN الجزء الخامس: استعراض السجلات الوطنية
    En la prisión de Abomey, del examen de los registros se desprendía que un gran número de internos había estado en prisión preventiva durante años. UN وفي سجن أبومي، أظهر فحص السجلات أن عدداً كبيراً من سجناء الحبس الاحتياطي موجود في السجن منذ سنوات.
    9. El examen de los registros nacionales constará de dos partes: UN 9- ينقسم استعراض السجلات الوطنية إلى جزأين:
    QUINTA PARTE: examen de los registros NACIONALES UN الجزء الخامس: استعراض السجلات الوطنية
    13. El propósito del examen de los registros nacionales es: UN 13- إن الهدف من استعراض السجلات الوطنية هو:
    14. El examen de los registros nacionales constará de dos partes: UN 14- ينقسم استعراض السجلات الوطنية إلى جزأين:
    QUINTA PARTE: examen de los registros NACIONALES UN الجزء الخامس: استعراض السجلات الوطنية
    1. El propósito del examen de los registros nacionales es: UN 1- الغرض من استعراض السجلات الوطنية هو ما يلي:
    2. El examen de los registros nacionales constará de dos partes: UN 2- ينقسم استعراض السجلات الوطنية إلى جزأين:
    QUINTA PARTE: examen de los registros NACIONALES UN الجزء الخامس: استعراض السجلات الوطنية
    1. El propósito del examen de los registros nacionales es: UN 1- الغرض من استعراض السجلات الوطنية هو ما يلي:
    2. El examen de los registros nacionales constará de dos partes: UN 2- ينقسم استعراض السجلات الوطنية إلى جزأين:
    QUINTA PARTE: examen de los registros NACIONALES UN الجزء الخامس: استعراض السجلات الوطنية
    Ahora bien, un examen de los registros financieros de Hannan no mostró afluencia sospechoso de fondos ni grandes deudas pendientes. Open Subtitles إلّا أن فحص السجلات المالية الخاصة بـ (أندري) لا تظهر أي تداول ماليّ مشبوه أو ديون هائلة متأخرة.
    El examen de los registros del desempeño en materia de operación y mantenimiento evita costosos errores y liberación no deseada de sustancias en el medio ambiente. UN إن إستعراض سجلات التشغيل وإجراء الصيانات يمنع وقوع الأخطاء الجسيمة والإطلاقات البيئية غير المرغوبة.
    La secretaría seguirá alentando y promoviendo la participación de ASR en el proceso normalizado, con el fin de estimular el intercambio de información sobre la presentación de informes y el examen de los registros nacionales, mejorando de ese modo la calidad de la información acerca de los registros nacionales en las comunicaciones anuales y aumentando al máximo la eficacia en función de los costos de los proyectos del DIT. UN وستواصل الأمانة تشجيع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات على المشاركة في عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة بغية حفز تقاسم المعلومات بشأن التقارير المتعلقة بالسجلات الوطنية واستعراضها، ومن ثم تحسين جودة المعلومات المقدمة في التقارير السنوية عن السجلات الوطنية والتحكم على النحو الأمثل في تكاليف المشاريع التي تدخل في نطاق سجل المعاملات الدولي.
    En ese período, los inspectores del OIEA examinaron la información sobre el diseño de cada instalación, cumplieron con las tareas que habían planificado, tales como el muestreo, las mediciones y el examen de los registros de funcionamiento necesarios para la verificación del informe inicial y sellaron los sitios necesarios e instalaron allí sus mecanismos de vigilancia. UN وخلال هذه الفترة، فحص مفتشو الوكالة المعلومات التصميمية المتعلقة بكل مرفق من المرافق ، وأنجزوا أعمالهم المخططة، مثل أخذ العينات، والقياس، وفحص سجلات التشغيل، مما يلزم للتحقق من التقرير اﻷولي، ووضعوا أختاما في المواضع اللازمة، وركﱠبوا فيها أجهزة الرصد الخاصة بهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more