"examen de los temas del programa" - Translation from Spanish to Arabic

    • النظر في بنود جدول الأعمال
        
    • النظر في بند أو بنود جدول الأعمال
        
    • للنظر في بنود جدول الأعمال
        
    • بنظرها في بنود جدول الأعمال
        
    • النظر في البنود المدرجة في جدول الأعمال
        
    • لبنود جدول الأعمال
        
    • بالنظر في بنود جدول الأعمال
        
    • النظر في بنود جداول الأعمال
        
    • بنود جدول الأعمال المطروحة للمناقشة
        
    • النظر في البنود المدرجة في جدول أعماله
        
    • نظر الجمعية العامة في البنود
        
    • في بنود جدول اﻷعمال
        
    • النظر في بنود جدول أعمال
        
    • بحث بنود جدول الأعمال
        
    Orden de examen de los temas del programa en el 55º período de sesiones de la Subcomisión UN ترتيب النظر في بنود جدول الأعمال في الدورة الخامسة والخمسين للجنة الفرعية
    V. examen de los temas del programa por el Pleno y los órganos del período de sesiones y medidas adoptadas por el Congreso UN النظر في بنود جدول الأعمال في الجلسات العامة ومن جانب هيئات الدورة، والاجراءات التي اتخذها المؤتمر
    La organización de los trabajos tiene por objetivo facilitar el examen de los temas del programa con sujeción a los plazos y recursos puestos a disposición de la Conferencia. UN ويهدف تنظيم الأعمال إلى تيسير النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الوقت المخصص والموارد المتاحة للمؤتمر.
    1 La hora que figura bajo cada fecha indica el comienzo del examen de los temas del programa. UN () يدل الوقت المدرج أسفل كل تاريخ على بدء النظر في بند أو بنود جدول الأعمال.
    La cuestión es cómo dar efecto a este supuesto sin alterar el orden establecido para el examen de los temas del programa. UN وهنا تأتي مسألة ترجمة هذا الشعور إلى واقع مع الحرص في الوقت نفسه على احترام الطابع التسلسلي للنظر في بنود جدول الأعمال.
    La organización de los trabajos tiene por objetivo facilitar el examen de los temas del programa con sujeción a los plazos y recursos puestos a disposición de la Conferencia. UN ويهدف تنظيم الأعمال إلى تيسير النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الوقت المخصص والموارد المتاحة للمؤتمر.
    examen de los temas del programa en sesión plenaria y en los órganos del período de sesiones y medidas adoptadas por el Congreso UN النظر في بنود جدول الأعمال في الجلسات العامة ومن جانب هيئات الدورة، والإجراءات التي اتخذها المؤتمر
    La organización de los trabajos tiene por objetivo facilitar el examen de los temas del programa con sujeción a los plazos y recursos puestos a disposición de la Conferencia. UN والهدف من تنظيم الأعمال هو تيسيرُ النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الوقت المخصّص والموارد المتاحة للمؤتمر.
    La organización de los trabajos tiene por objetivo facilitar el examen de los temas del programa con sujeción a los plazos y recursos puestos a disposición de la Conferencia. UN والهدف من تنظيم الأعمال هو تيسيرُ النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الوقت المخصّص والموارد المتاحة للمؤتمر.
    El proyecto de organización de los trabajos que figura en el anexo se propone facilitar el examen de los temas del programa en el plazo y de conformidad con los servicios de conferencias disponibles. UN ويتوخى من التنظيم المقترح للأعمال، الوارد في المرفق، تيسير النظر في بنود جدول الأعمال ضمن نطاق الوقت المتاح ووفقا لخدمات المؤتمرات المتوافرة.
    El proyecto de organización de los trabajos tiene por objeto facilitar el examen de los temas del programa en el plazo asignado al período de sesiones y con los servicios de conferencias disponibles. UN والمقصود من تنظيم الأعمال المقترح أن ييسر النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الوقت المخصص للدورة ووفقا لخدمات المؤتمرات المتاحة.
    El proyecto de organización de los trabajos que figura en el anexo del presente documento tiene por objeto facilitar el examen de los temas del programa en el plazo asignado al período de sesiones y con los servicios de conferencias disponibles. UN ويتوخى تنظيم الأعمال المقترح، الوارد في مرفق هذه الوثيقة، تيسير النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الوقت المتاح للدورة ووفقا لخدمات المؤتمرات المتاحة.
    El proyecto de organización de los trabajos que figura en el anexo del presente documento tiene por objeto facilitar el examen de los temas del programa en el plazo asignado al período de sesiones y con los servicios de conferencias disponibles. UN ويتوخى تنظيم الأعمال المقترح، الوارد في مرفق هذه الوثيقة، تيسير النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الوقت المتاح للدورة ووفقا لخدمات المؤتمرات المتاحة.
    2002/118. Orden de examen de los temas del programa en el 55º período de sesiones de la Subcomisión 82 UN 2002/118 ترتيب النظر في بنود جدول الأعمال في الدورة الخامسة والخمسين للجنـة
    1 La hora que figura bajo cada fecha indica el comienzo del examen de los temas del programa. UN () يدل الوقت المدرج أسفل كل تاريخ على بدء النظر في بند أو بنود جدول الأعمال.
    a La hora que figura bajo cada fecha indica el comienzo del examen de los temas del programa. UN () يدل الوقت المدرج أسفل كل تاريخ على بدء النظر في بند أو بنود جدول الأعمال.
    12. En la misma sesión, la Comisión aprobó el calendario para el examen de los temas del programa propuesto por la Mesa. UN 12- وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة الجدول الزمني للنظر في بنود جدول الأعمال على نحو ما اقترحه أعضاء مكتبها.
    d) Informes presentados por la Primera Comisión a la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones sobre el examen de los temas del programa relativos a asuntos de desarme (A/61/386 a A/61/403), en que figuran también listas de los documentos presentados en relación con esos temas. UN (د) تقارير اللجنة الأولى المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين والمتعلقة بنظرها في بنود جدول الأعمال المتصلة بنزع السلاح (A/61/386 إلى A/61/403)، والتي تتضمن أيضا قوائم بالوثائق المقدمة في ما يتصل بتلك البنود.
    La organización de los trabajos propuesta tiene por objeto facilitar el examen de los temas del programa dentro de los plazos establecidos y de conformidad con los recursos puestos a disposición de la Conferencia de las Partes. UN ويقصد من تنظيم الأعمال المقترح تيسير النظر في البنود المدرجة في جدول الأعمال في حدود الوقت المتاح لمؤتمر الأطراف ووفقا لحجم الموارد المتاحة له.
    El calendario de examen de los temas del programa es indicativo y podría cambiar en función del ritmo al que avancen las deliberaciones. UN 13 - وقد وُضع الجدول الزمني لبنود جدول الأعمال على سبيل الإرشاد وقد يطرأ عليه تغيير تبعاً للتقدم المحرز في المناقشات.
    El RCD, el MLC y una parte de la oposición política propusieron que se aprovechara la presencia en Addis Abeba de los 70 delegados de Gaborone para iniciar el examen de los temas del programa y del reglamento internos del Diálogo. UN 11- واقترح التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو وبعض المعارضة السياسية حينئذ الاستفادة من وجود 70 مندوبا من غابوروني في أديس أبابا للبدء بالنظر في بنود جدول الأعمال والنظام الداخلي للحوار.
    1. Logros de la Comisión y sus órganos subsidiarios en el examen de los temas del programa UN 1- إنجازات اللجنة وهيئتيها الفرعيتين في النظر في بنود جداول الأعمال
    1. Invita a los Estados Miembros a examinar la posibilidad de establecer ciclos bienales o trienales para el examen de los temas del programa asignados a la Primera Comisión, de manera voluntaria y, en particular, cuando no sea necesario adoptar medidas concretas para que se apliquen las resoluciones pertinentes; UN 1 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر طوعا كل سنتين أو ثلاث سنوات في بنود جدول الأعمال المطروحة للمناقشة في اللجنة الأولى، ولا سيما عندما لا يقتضي الأمر اتخاذ إجراءات محددة لتنفيذ قرارات ذات صلة؛
    65. El PRESIDENTE dice que la Conferencia ha concluido el examen de los temas del programa. UN 65- الرئيس لاحظ أن المؤتمر انتهى من النظر في البنود المدرجة في جدول أعماله.
    Como se hacía anteriormente, los documentos impresos se están poniendo a disposición de las misiones permanentes para que estas los recojan y se ruega a los delegados que lleven los documentos a las reuniones celebradas en el edificio del jardín norte y que los conserven durante el examen de los temas del programa correspondientes. UN ويجري إتاحة الوثائق المطبوعة كالعادة لتلتقطها البعثات الدائمة، وتشجع الوفود على إحضار الوثائق إلى الاجتماعات المعقودة في مبنى المرج الشمالي والاحتفاظ بها طوال فترة نظر الجمعية العامة في البنود ذات الصلة.
    El examen de los temas del programa abarcará los siguientes informes que se presentarán por escrito: UN وسيشمل النظر في بنود جدول اﻷعمال التقارير الخطية التالية:
    2005/115. Proyecto de programa provisional y orden de examen de los temas del programa del 58º período de sesiones de la Subcomisión UN 2005/115- مشروع جدول الأعمال المؤقت وترتيب النظر في بنود جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين للجنة الفرعية
    Se observó que algunos de los resultados de los debates del taller podrían aportar información útil a las Partes en el examen de los temas del programa pertinentes del Órgano Subsidiario de Ejecución. UN ولوحظ أن بعض نتائج المناقشة في حلقة العمل قد توفر معلومات مفيدة للأطراف في بحث بنود جدول الأعمال ذات الصلة في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more