"examen del informe sobre la" - Translation from Spanish to Arabic

    • النظر في التقرير المتعلق
        
    • استعراض تقرير
        
    • النظر في التقرير عن
        
    • استعراض التقرير المتعلق بالتنفيذ
        
    • استعراضها لتقرير
        
    examen del informe sobre la situación del Fondo de Asistencia UN يـاء - النظر في التقرير المتعلق بحالة صندوق المساعدة
    J. examen del informe sobre la situación del Fondo de Asistencia UN ياء - النظر في التقرير المتعلق بحالة صندوق المساعدة
    a) examen del informe sobre la aplicación del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención; UN (أ) النظر في التقرير المتعلق بتنفيذ الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    examen del informe sobre la investigación UN استعراض تقرير التحقيق
    examen del informe sobre la situación del Fondo de Asistencia. UN 10 - النظر في التقرير عن حالة صندوق تقديم المساعدة.
    a) examen del informe sobre la aplicación del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención UN (أ) النظر في التقرير المتعلق بتنفيذ الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية
    a) examen del informe sobre la aplicación del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención; UN (أ) النظر في التقرير المتعلق بتنفيذ الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    examen del informe sobre la situación del Fondo de Asistencia. UN 9 - النظر في التقرير المتعلق بحالة صندوق تقديم المساعدة.
    examen del informe sobre la situación del Fondo de Asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo UN حاء - النظر في التقرير المتعلق بحالة صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع مـن الاتفــاق
    H. examen del informe sobre la situación del Fondo de Asistencia establecido en virtud de la parte VII del Acuerdo UN حاء - النظر في التقرير المتعلق بحالة صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق
    examen del informe sobre la situación del Fondo de Asistencia. UN 9 - النظر في التقرير المتعلق بحالة صندوق تقديم المساعدة.
    Dado que la Comisión ya había iniciado su examen del informe sobre la financiación de la ONUMOZ, la Comisión declaró que estimaba que en el momento actual no era necesario autorizar que se contrajeran compromisos. UN ونظرا ﻷن اللجنة كانت قد بدأت بالفعل النظر في التقرير المتعلق بتمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق ، فقد أبدت رأيها أن الاجراء المتعلق بالارتباط بالمبلغ ليس ضروريا في ذلك الوقت .
    - examen del informe sobre la aplicación del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención (ICCD/CRIC(7)/2) UN - النظر في التقرير المتعلق بتنفيذ الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (ICCD/CRIC(7)/2)
    examen del informe sobre la labor realizada por la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología (ICCD/CST(S-1)/2) UN - النظر في التقرير المتعلق بعمل مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا (ICCD/CST(S-I)/2)
    examen del informe sobre la aplicación del programa de trabajo conjunto de la secretaría y el Mecanismo Mundial (2008-2009) UN النظر في التقرير المتعلق بتنفيذ برنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية (2008-2009)
    examen del informe sobre la aplicación del programa de trabajo bienal presupuestado del Mecanismo Mundial (2008-2009) UN النظر في التقرير المتعلق بتنفيذ برنامج عمل الآلية العالمية المحدد التكاليف لفترة السنتين (2008-2009)
    examen del informe sobre la aplicación del programa de trabajo bienal presupuestado de la secretaría (2008-2009). UN النظر في التقرير المتعلق بتنفيذ برنامج عمل الأمانة المحدد التكاليف لفترة السنتين (2008-2009)
    La Comisión se pronunciará acerca de la eficacia del modelo estandarizado de financiación, sobre la base de su aplicación a la UNMISS, tras el examen del informe sobre la ejecución del presupuesto correspondiente al período 2011/12. UN وستعرض اللجنة آراءها بشأن فعالية نموذج التمويل الموحد، على النحو المطبق في ميزانية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، بعد استعراض تقرير أداء الميزانية للفترة 2011-2012.
    155. Insta a todos los miembros del Grupo Directivo Especial a que, durante la reunión del Grupo Directivo que se celebrará en 2009, participen en el examen del informe sobre la " evaluación de evaluaciones " , una vez terminado, y el resumen para los encargados de adoptar decisiones y a que, si procede, interactúen con el Grupo de Expertos durante sus deliberaciones, teniendo presentes sus mandatos respectivos; UN 155 - تحث جميع أعضاء الفريق التوجيهي المخصص على المشاركة في استعراض تقرير ' ' تقييم التقييمات`` المكتمل والموجز المعد لصانعي القرار في اجتماع الفريق التوجيهي في عام 2009، والتواصل، حسب الاقتضاء، مع فريق الخبراء أثناء مداولاته، مع مراعاة ولاية كل واحد على حدة؛
    examen del informe sobre la situación del Fondo de Asistencia. UN 10 - النظر في التقرير عن حالة صندوق تقديم المساعدة.
    LA CONVENCIÓN examen del informe sobre la mejora del cumplimiento de UN استعراض التقرير المتعلق بالتنفيذ المعزز للالتزامات المترتبة على الاتفاقية
    Sin embargo, debido al gran volumen de trabajo, la Comisión Consultiva no pudo terminar su examen del informe sobre la ejecución en el actual período de sesiones. UN بيد أنه، بسبب ثقل عبء عملها لن يتيسر للجنة الاستشارية إكمال استعراضها لتقرير اﻷداء في الدورة الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more