"examen del marco estratégico" - Translation from Spanish to Arabic

    • استعراض الإطار الاستراتيجي
        
    • باستعراض الإطار الاستراتيجي
        
    El examen del marco estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi se terminó en abril de 2011. UN واكتمل استعراض الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في نيسان/أبريل 2011.
    G. examen del marco estratégico UN زاي - استعراض الإطار الاستراتيجي
    El Grupo de Estados de África apoya firmemente la inestimable función del CPC en el examen del marco estratégico y los aspectos programáticos del presupuesto por programas. UN 55 - واستطرد قائلا إن المجموعة الأفريقية، تؤيد بقوة الدور البالغ الأهمية للجنة البرنامج والتنسيق في استعراض الإطار الاستراتيجي والجوانب البرنامجية للميزانية.
    4. examen del marco estratégico y el presupuesto por programas de la UNCTAD para el bienio 2008-2009, a la luz de los resultados del 12º período de sesiones de la Conferencia. UN 4- استعراض الإطار الاستراتيجي للأونكتاد والميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 على ضوء نتائج الدورة الثانية عشرة للمؤتمر
    4. examen del marco estratégico y el presupuesto por programas de la UNCTAD para el bienio 2008-2009, a la luz de los resultados del 12º período de sesiones de la Conferencia. UN 4- استعراض الإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية للأونكتاد لفترة السنتين 2008-2009، في ضوء نتائج الدورة الثانية عشرة للمؤتمر
    Tema 4 - examen del marco estratégico y el presupuesto por programas de la UNCTAD para el bienio 2008-2009, a la luz de los resultados del 12º período de sesiones de la Conferencia UN البند 4: استعراض الإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية للأونكتاد لفترة السنتين 2008-2009، في ضوء نتائج الدورة الثانية عشرة للمؤتمر
    4. examen del marco estratégico y el presupuesto por programas de la UNCTAD para el bienio 2008-2009, a la luz de los resultados del 12º período de sesiones de la Conferencia. UN 4- استعراض الإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية للأونكتاد لفترة السنتين 2008-2009، في ضوء نتائج الدورة الثانية عشرة للمؤتمر
    a) Etapa I: examen del marco estratégico y determinación de los detalles de los programas de aplicación nacional y regional; UN (أ) المرحلة الأولى. استعراض الإطار الاستراتيجي ووضع تفاصيل برامج التنفيذ الوطنية والإقليمية؛
    a) I. examen del marco estratégico y determinación de los detalles de los programas de aplicación nacional y regional; UN (أ) أولا - استعراض الإطار الاستراتيجي وإعداد تفاصيل برامج التنفيذ على الصعيدين الوطني والإقليمي؛
    Aprobación del proyecto de conclusiones y recomendaciones del examen del marco estratégico para la Consolidación de la Paz en Guinea-Bissau (PBC/4/GNB/L.1). UN 3 - اعتماد مشاريع الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن استعراض الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في غينيا - بيساو (PBC/4/GNB/L.1).
    Las conversaciones se centraron principalmente en el proceso electoral, la reforma del sector de la seguridad, incluidos el desarme, la desmovilización y la reintegración, el seguimiento de las recomendaciones del diálogo político inclusivo, la reforma del sector de la justicia y la forma de avanzar en el examen del marco estratégico para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana. UN وتركزت المناقشات بصفة رئيسية على العملية الانتخابية، وإصلاح القطاع الأمني، بما في ذلك نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ومتابعة توصيات الحوار السياسي الشامل، وإصلاح قطاع القضاء، والمضي قدما في استعراض الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Objetivo para 2012: los procedimientos de examen del marco estratégico integrado y del MANUD fomentan la mejora de los mecanismos de coordinación y la planificación y la ejecución conjuntas, tanto para las operaciones como en la ejecución de programas, entre los miembros del equipo de las Naciones Unidas en el país a nivel subnacional y nacional UN الهدف لعام 2012: تعزيز عمليات استعراض الإطار الاستراتيجي المتكامل وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لتحسين آليات التنسيق والتخطيط المشترك والتنفيذ، فيما يتعلق باضطلاع فريق الأمم المتحدة القطري بالعمليات وتنفيذ البرامج في آن واحد على الصعيدين دون الوطني والوطني
    Ya se encuentran en marcha los mecanismos para la participación de los Estados Miembros en el examen del marco estratégico bienal y del presupuesto bienal por programas conexo relacionados con las actividades de derechos humanos, contrariamente a lo que da a entender la Dependencia Común de Inspección en su objetivo para el examen de la financiación y dotación de personal del ACNUDH. UN 5 - وهناك بالفعل آليات مستقرة لإشراك الدول الأعضاء في استعراض الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين والميزانية البرنامجية المتصلة به للفترة نفسها فيما يتعلق بأنشطة حقوق الإنسان، على خلاف ما توحي به وحدة التفتيش المشتركة في هدفها الخاص باستعراض تمويل المفوضية وملاك موظفيها.
    9. Hace suyas las siguientes recomendaciones hechas en el contexto del examen del marco estratégico para la Consolidación de la Paz, teniendo en cuenta las prioridades enunciadas en el Marco Estratégico y las opiniones expresadas en el Informe sobre la marcha de la aplicación del Marco Estratégico preparado por el Gobierno de Guinea-Bissau: UN 9 - تؤيد التوصيات التالية الصادرة في سياق استعراض الإطار الاستراتيجي لبناء السلام، مع مراعاة الأولويات المحددة في الإطار الاستراتيجي، والآراء التي أُعرب عنها في التقرير المرحلي الذي أعدته حكومة غينيا - بيساو:
    c) A menos que se refiera a funciones permanentes de la Organización, todo mandato legislativo aprobado más de cinco años antes del examen del marco estratégico deberá ir acompañado de una explicación que justifique su mantenimiento como mandato. UN (ج) ينبغي أن تكون الولاية التشريعية المعتمدة قبل أكثر من خمس سنوات من استعراض الإطار الاستراتيجي مصحوبا بتعليل يبرر استبقاءها كولاية، إلا إذا كانت الولاية تختص بمهام مستمرة.
    En su 22ª reunión, la Junta de Coordinación dio el visto bueno a la elaboración del siguiente presupuesto y plan de trabajo unificado, que se basaría en la realización de un examen del marco estratégico del ONUSIDA para el período 2007-2010 y en su prórroga hasta 2011, y ratificó su aprobación de un marco de planificación de cuatro años y un ciclo presupuestario de dos años para el presupuesto y plan de trabajo unificado. UN 49 - ووافق مجلس تنسيق البرنامج في دورته الثانية والعشرين على وضع الميزانية وخطة العمل الموحدتان المقبلتان بالاستناد إلى استعراض الإطار الاستراتيجي لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز للفترة 2007-2010 وتمديده لعام 2011، وأقر إطار التخطيط لمدة أربع سنوات ودورة الميزانية لمدة سنتين للميزانية وخطة العمل الموحدتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more