ii) examen y análisis de las novedades relacionadas con el proyecto de protocolo sobre cuestiones específicas de los bienes espaciales del Convenio relativo a las garantías reales internacionales sobre bienes de equipo móvil; | UN | ' 2` دراسة واستعراض التطورات بخصوص مشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية، الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة؛ |
ii) examen y análisis de las novedades relacionadas con el proyecto de protocolo sobre cuestiones específicas de los bienes espaciales del Convenio relativo a las garantías reales internacionales sobre bienes de equipo móvil; | UN | ' 2` دراسة واستعراض التطورات بخصوص مشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية، الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة؛ |
examen y análisis de los objetivos de desarrollo y de las necesidades | UN | استعراض وتحليل أهداف التنمية ومتطلبات المشتركين في التعاون |
examen y análisis de la reforma agraria y el desarrollo rural | UN | استعراض وتحليل اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية |
En los últimos años, por lo tanto, la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar ha elaborado procedimientos de trabajo específicos con la FAO, entre otras cosas, sobre el acopio, examen y análisis de la información procedente de diversas fuentes. | UN | وعليه، قامت شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في السنوات اﻷخيرة بوضع إجراءات عمل خاصة للتعاون مع الفاو في جملة أمور منها جمع واستعراض وتحليل المعلومات المستمدة من مصادر مختلفة. |
La División de Población está por llevar a cabo un examen y análisis de los modos en que el SIDA afecta la actividad sexual, la utilización de condones y la fecundidad. | UN | وتقوم شعبة السكان باستعراض وتحليل لكيفية تأثير الإيدز على النشاط الجنسي واستخدام الواقيات الذكرية والخصوبة. |
Cuatro de ellos correspondían a la Sección de Auditoría Interna, uno a la Sección de examen y análisis de la Gestión y uno a la Sección de Auditoría del FNUAP. | UN | وكانت أربع من بينها في قسم مراجعة الحسابات الداخلية، ووظيفة واحدة في قسم الاستعراض والتحليل الإداريين، ووظيفة واحدة في قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
examen y análisis de las novedades relacionadas con el proyecto de protocolo sobre cuestiones específicas de los bienes espaciales del Convenio relativo a las garantías reales internacionales sobre bienes de equipo móvil | UN | دراسة واستعراض التطورات بخصوص مشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية، الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة |
ii) examen y análisis de los acontecimientos relacionados con el proyecto de protocolo sobre cuestiones específicas de los bienes espaciales del Convenio relativo a las garantías reales internacionales sobre bienes de equipo móvil; | UN | ' 2` دراسة واستعراض ما استجد من تطورات بشأن مشروع بروتوكول اتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية؛ |
ii) examen y análisis de los acontecimientos relacionados con el proyecto de protocolo sobre cuestiones específicas de los bienes espaciales del Convenio relativo a las garantías reales internacionales sobre bienes de equipo móvil; | UN | ' 2` دراسة واستعراض ما استجد من تطورات بشأن مشروع بروتوكول اتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية؛ |
examen y análisis de las novedades relacionadas con el proyecto de protocolo sobre cuestiones específicas de los bienes espaciales del Convenio relativo a las garantías reales internacionales sobre bienes de equipo móvil | UN | دراسة واستعراض ما استجد من تطورات بشأن مشروع بروتوكول اتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية |
ii) examen y análisis de los acontecimientos relacionados con el proyecto de protocolo sobre cuestiones específicas de los bienes espaciales del Convenio relativo a las garantías reales internacionales sobre bienes de equipo móvil; | UN | ' 2` دراسة واستعراض التطورات المتصلة بمشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية، الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة؛ |
ii) examen y análisis de los acontecimientos relacionados con el proyecto de protocolo sobre cuestiones específicas de los bienes espaciales del Convenio relativo a las garantías reales internacionales sobre bienes de equipo móvil; | UN | ' 2` دراسة واستعراض التطورات المتصلة بمشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية، الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة؛ |
examen y análisis de los planes de gastos que han de financiarse con fondos extrapresupuestarios. | UN | استعراض وتحليل خطط تكلفة التمويل من خارج الميزانية |
examen y análisis de las propuestas sobre fondos fiduciarios y determinación de las condiciones de utilización de esos fondos y concertación de acuerdos con los contribuyentes. | UN | استعراض وتحليل اقتراحات الصناديق الاستئمانية وتحديد اختصاصاتها ووضع الاتفاقات مع المساهمين فيها |
:: examen y análisis de la función logística del UNICEF | UN | استعراض وتحليل وظيفة الإمدادات في اليونيسيف |
:: examen y análisis de la función logística del UNICEF | UN | :: استعراض وتحليل وظيفة الإمداد في اليونيسيف |
examen y análisis de los vuelos de Air Cess | UN | جيم - جمع البيانات واستعراض وتحليل الرحلات التي تشغلها شركة سيس الجوية |
El grupo de trabajo observó las deficiencias en la aplicación de los diversos programas y políticas de desarrollo adoptados tanto a nivel nacional como internacional y recomendó que se efectuara un examen y análisis de las medidas apropiadas en relación con las políticas operacionales y los programas de acción a nivel nacional. | UN | ولاحظ الفريق الفجوة في تنفيذ مختلف السياسات والبرامج الانمائية المعتمدة على الصعيدين الوطني والدولي، وأوصى باستعراض وتحليل التدابير المناسبة للسياسات التنفيذية وبرامج العمل على الصعيد الوطني. |
La Sección de examen y análisis de la Gestión se transformará en Sección de Investigación. | UN | وسيصبح قسم الاستعراض والتحليل الإداريين هو قسم التحقيقات. |
204. La Comisión tomó nota de las deliberaciones de la Subcomisión en el marco del tema relativo al examen y análisis de las novedades relacionadas con el proyecto de protocolo sobre cuestiones específicas de los bienes espaciales del Convenio relativo a las garantías reales internacionales sobre bienes de equipo móvil, reflejadas en el informe de la Subcomisión (A/AC.105/942, párrs. 89 a 106). | UN | 204- أحاطت اللجنة علماً بالمناقشة التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار البند الخاص بدراسة واستعراض التطورات المتصلة بمشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية، الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة، كما وردت في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/942، الفقرات 89-106). |
Las políticas y los procedimientos se referirían, entre otras cosas, a la asignación de competencias entre el personal y las oficinas, los plazos mensuales, trimestrales y anuales de presentación de la información presupuestaria, la corriente del proceso de presentación, los procedimientos de aprobación, los procedimientos de ajuste y los procedimientos de examen y análisis de las diferencias. | UN | وتشمل هذه السياسات والإجراءات توزيع المسؤوليات بين الموظفين والمكاتب، وجداول زمنية شهرية، وربع سنوية وسنوية لتقديم معلومات الميزانية، ومخطط تتابع خطوات التقدم، وإجراءات الموافقة، وإجراءات التعديل وإجراءات الاستعراض وتحليل الفروق. |
examen y análisis de los productos del PNUD | UN | رابعا - مسح وتحليل نواتج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
i) examen y análisis de los informes sobre reconocimientos médicos | UN | اﻷنشطة الطبية اﻹدارية ' ١ ' الملفات الطبية التي تم استعراضها وتحليلها |
El plenario aprobó las directrices para la preparación, examen y análisis de datos estadísticos del Proceso elaboradas por el Grupo de Trabajo. | UN | واعتمد الاجتماع العام المبادئ التوجيهية لإعداد ومراجعة وتحليل البيانات الإحصائية للعملية التي أعدها الفريق العامل. |
Un examen y análisis de la dirección sobre los estados financieros; | UN | :: مناقشات وتحليل إدارة البيانات المالية |