"examina la aplicación de" - Translation from Spanish to Arabic

    • يستعرض تنفيذ
        
    • استعراضا لتنفيذ
        
    • مناقشة مسألة تطبيق
        
    8. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 8 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة() ؛
    8. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 8 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة()؛
    8. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 8 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛
    También se examina la aplicación de los documentos finales del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones. UN كما يتضمن استعراضا لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    A continuación se examina la aplicación de estos principios a las presentes reclamaciones. UN وترد أدناه مناقشة مسألة تطبيق هذه المبادئ على هذه المطالبات.
    8. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 8 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام()، الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛
    8. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General4 en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación5; UN 8 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام4)، الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار5)؛
    8. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 8 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام4)، الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار5)؛
    Lamentablemente, según el informe reciente del Secretario General (A/65/160 y Add.1), en el que se examina la aplicación de estas recomendaciones, sólo cinco países, incluido el Japón, han presentado la información pertinente este año. UN ومن دواعي الأسف، فإنه وفقا لتقرير الأمين العام الأخيرِ (A/65/160 (Add.1)) الذي يستعرض تنفيذ تلك التوصيات، لم يقم سوى خمسة بلدان، من بينها اليابان، بتقديم المعلومات ذات الصلة هذا العام.
    7. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General sobre la educación para el desarme y la no proliferación en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 7 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛
    7. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General sobre la educación para el desarme y la no proliferación en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 7 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛
    7. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General sobre la educación para el desarme y la no proliferación, en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 7 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛
    7. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General sobre la educación para el desarme y la no proliferación en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 7 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛
    7. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General sobre la educación para el desarme y la no proliferación, en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 7 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛
    7. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General sobre la educación para el desarme y la no proliferación, en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 7 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛
    7. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General sobre la educación para el desarme y la no proliferación, en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 7 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛
    4. En éste, su segundo informe, se examina la aplicación de la Convención en Viet Nam en el período comprendido entre el primer informe y el presente. UN ٤ - ويتضمن هذا التقرير الثاني استعراضا لتنفيذ الاتفاقية في فييت نام خلال الفترة منذ وضع التقرير اﻷول وحتى إعداد هذا التقرير.
    En el presente informe se examina la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing y los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y su contribución a formular una perspectiva de género para la plena consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, conforme al mandato dado en la resolución 2009/15 del Consejo Económico y Social. UN يتضمن هذا التقرير استعراضا لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ومدى إسهامها في تشكيل منظور جنساني يكفل إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية إنجازا تاما، وهو ما طلبه قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/15.
    A continuación se examina la aplicación de estos principios a las presentes reclamaciones. UN وترد أدناه مناقشة مسألة تطبيق هذه المبادئ على هذه المطالبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more