Habiendo examinado el informe del Secretario General de 29 de octubre de 1993A/48/542. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣)٩(، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General de 31 de octubre de 1994A/49/601. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤)١١(، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General, | UN | وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام: |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la cuestión, | UN | وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول هذه المسألة : |
En su resolución 55/233 de la misma fecha, la Asamblea, habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 (A/55/186), estableció ocho prioridades, así como la cuantía del fondo para imprevistos. | UN | وفي القرار 55/233 الصادر في نفس التاريخ وضعت الجمعية بعد النظر في تقرير الأمين العام المتضمن للتقديرات الأولية لمخطط الميزانية المقترح لفترة السنتين 2002-2003 A/55/186 ثماني أولويات وحددت مستوى صندوق الطوارئ. |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el tema, | UN | وبعد أن اطلع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن: |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el Fortalecimiento del OPANAL, presentado a la Conferencia General, | UN | وقد نظر في تقرير الأمين العام عن تعزيز الوكالة الذي قدم إلى المؤتمر العام، |
POR RENDIMIENTO Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre un sistema de premios o gratificaciones por rendimiento4; | UN | وقد استعرضت تقرير اﻷمين العام عن نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء)٤(، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General de 20 de octubre de 1995A/50/660. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥)٢١(، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la movilización e integración eficaz de la mujer en el desarrolloA/50/399. | UN | " وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن إشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة في عملية التنمية)١(، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General de 17 de octubre de 1996A/51/518. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١)٣١(، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 50/124 de la Asamblea General, | UN | " وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٠٥/١٢٤، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General de 17 de octubre de 1996A/51/518. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١)٢(، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre becas, capacitación y servicios de asesoramiento de las Naciones Unidas sobre desarme A/53/426. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن برنامج الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية لﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح)٥١(، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la cuestión, | UN | وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام حول هذه المسألة: |
Habiendo examinado el informe del Secretario General, | UN | وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن: |
Habiendo examinado el informe del Secretario General: | UN | وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام في هذا الشأن: |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las etapas anteriores de la Estrategia para el proselitismo islámico y su mecanismo de aplicación, | UN | وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بشأن المراحل التي مرت بها استراتيجية الدعوة الإسلامية وآلية تنفيذها، يوصي بالآتي: |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la cuestión, | UN | وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول هذه المسألة: |
Tras haber examinado el informe del Secretario General del 14 de abril de 2008 (S/2008/251), el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1813 (2008) el 30 de abril de 2008. | UN | 10 - وبعد النظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2008 (S/2008/251)، اعتمد مجلس الأمن القرار 1813 (2008) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2008. |
Tras haber examinado el informe del Secretario General de 14 de abril de 2008 (S/2008/251), el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1813 (2008) el 30 de abril de 2008. | UN | 12 - بعد النظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 14 نيسان/ابريل 2008 (S/2008/251)، اتخذ مجلس الأمن القرار 1813 (2008) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2008. |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el asunto, | UN | وبعد أن اطلع على تقرير الأمين العام في هذا الشأن: |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la cuestión: | UN | وبعد أن نظر في تقرير الأمين العام بهذا الشأن، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las enmiendas al Reglamento del Personal5, | UN | وقد استعرضت تقرير اﻷمين العام عن تعديلات النظام اﻹداري للموظفين)٥(، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la ciudad de Al-Quds Al-Sharif (Documento No. | UN | بعد أن درس تقرير الأمين العام بشـأن مدينة القدس الشريف المتضمن في الوثيقة |