Seguir examinando la cuestión del emplazamiento material de la secretaría de la Convención a fin de llegar a una decisión sobre esta materia; | UN | مواصلة النظر في مسألة المكان المادي ﻷمانة الاتفاقية، بغية التوصل إلى قرار بشأن هذه المسألة؛ |
28. Decide también seguir examinando la cuestión del derecho al desarrollo como asunto prioritario en su 59.º período de sesiones. | UN | 28- تقرر أيضا مواصلة النظر في مسألة الحق في التنمية، على سبيل الأولوية، في دورتها التاسعة والخمسين. |
28. Decide también seguir examinando la cuestión del derecho al desarrollo como asunto prioritario en su 59.º período de sesiones. | UN | 28- تقرر أيضا مواصلة النظر في مسألة الحق في التنمية، على سبيل الأولوية، في دورتها التاسعة والخمسين. |
18. Decide seguir examinando la cuestión del desplazamiento interno en su 55º período de sesiones. | UN | ٨١- تقرر مواصلة نظرها في مسألة التشرد الداخلي في دورتها الخامسة والخمسين. |
9. Decide continuar examinando la cuestión del derecho a la libertad de opinión y de expresión de conformidad con su programa de trabajo. | UN | 9- يقرِّر أن يواصل نظره في مسألة الحق في حرية الرأي والتعبير وفقاً لبرنامج عمله. |
Su delegación apoya por eso que el Comité Especial siga examinando la cuestión del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. | UN | وبالتالي فقد أعرب وفده عن دعمه لمواصلة اللجنة الخاصة النظر في مسألة صون السلام والأمن الدوليين. |
22. El Comité tal vez desee seguir examinando la cuestión del emplazamiento material de la secretaría permanente a la luz de sus debates sobre las disposiciones institucionales. | UN | ٢٢- قد ترغب اللجنة في أن توالي النظر في مسألة الموقع المادي لﻷمانة الدائمة في ضوء استعراضها للترتيبات المؤسسية. |
8. Decide seguir examinando la cuestión del personal proporcionado gratuitamente por gobiernos en la parte principal de su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | 8 - تقرر أن تواصل النظر في مسألة الأفراد المقدمين دون مقابل من الحكومات في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والخمسين. |
16. Decide también seguir examinando la cuestión del territorio no autónomo de Nueva Caledonia y presentar un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | 16 تقرر أيضا أن تواصل النظر في مسألة إقليم كاليدونيا الجديدة غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
24. Decide seguir examinando la cuestión del desplazamiento interno en su 57º período de sesiones. | UN | 24- تقرر مواصلة النظر في مسألة التشرد الداخلي في دورتها السابعة والخمسين. |
16. Pide al Comité Especial que siga examinando la cuestión del territorio no autónomo de Nueva Caledonia y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | 16 تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في مسألة إقليم كاليدونيا الجديدة غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
" El Consejo de Seguridad ha seguido examinando la cuestión del fortalecimiento de la cooperación entre el Consejo, los países que aportan contingentes y la Secretaría. | UN | " أولى مجلس الأمن مزيدا من النظر في مسألة تعزيز التعاون بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة. |
16. Decide también seguir examinando la cuestión del territorio no autónomo de Nueva Caledonia y presentar un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | 16 تقرر أيضا أن تواصل النظر في مسألة إقليم كاليدونيا الجديدة غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
24. Decide seguir examinando la cuestión del desplazamiento interno en su 58.º período de sesiones; | UN | 24- تقرر مواصلة النظر في مسألة التشرد داخلياً في دورتها الثامنة والخمسين؛ |
26. Decide seguir examinando la cuestión del desplazamiento interno en su 59.º período de sesiones. | UN | 26- تقرر مواصلة النظر في مسألة التشرد الداخلي في دورتها التاسعة والخمسين. |
26. Decide seguir examinando la cuestión del desplazamiento interno en su 59.º período de sesiones. | UN | 26- تقرر مواصلة النظر في مسألة التشرد الداخلي في دورتها التاسعة والخمسين. |
34. Decide seguir examinando la cuestión del derecho al desarrollo, con carácter prioritario, en su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | 34 - تقرر أن تواصل النظر في مسألة الحق في التنمية، على سبيل الأولوية، في دورتها الثامنة والخمسين. |
25. Decide seguir examinando la cuestión del desplazamiento interno en su 60.º período de sesiones. | UN | 25- تقرر مواصلة النظر في مسألة التشرد الداخلي في دورتها الستين. |
d) Siga examinando la cuestión del mejoramiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales; | UN | )د( مواصلة نظرها في مسألة تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات أو الوكالات الاقليمية في صون السلم واﻷمن الدوليين؛ |
9. Decide continuar examinando la cuestión del derecho a la libertad de opinión y de expresión de conformidad con su programa de trabajo. | UN | 9- يقرِّر أن يواصل نظره في مسألة الحق في حرية الرأي والتعبير وفقاً لبرنامج عمله. |
Actualmente se está examinando la cuestión del nombramiento vitalicio de los jueces. | UN | ويجري في الوقت الحاضر بحث مسألة تعيين القضاة مدى الحياة. |