"examinar el proyecto de decisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • النظر في مشروع المقرر
        
    • ينظر في مشروع المقرر
        
    • يبحث مشروع مقرر
        
    • للنظر في مشروع المقرر
        
    Pasaremos ahora a examinar el proyecto de decisión que figura en el párrafo 26 del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN ننتقل الآن إلى النظر في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 26 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    Antes de examinar el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada, los representantes del Japón y Egipto formularon declaraciones. UN 5 - وقبل النظر في مشروع المقرر بصيغته المعدّلة شفويا، أدلى كل من ممثلي اليابان ومصر ببيان.
    Pasaremos ahora a examinar el proyecto de decisión que figura en el párrafo 23 del informe del Grupo de Trabajo, en su forma oralmente enmendada. UN ونشرع الآن في النظر في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 23 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية، بصيغته المعدلة شفويا.
    El Grupo de Trabajo tal vez desee examinar el proyecto de decisión y decidir si recomienda a la 25ª Reunión de las Partes a adopción de alguna decisión. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في مشروع المقرر وأن يقرر ما إذا كان سيوصي بتقديم أي مقرر إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    El Grupo de Trabajo tal vez desee examinar el proyecto de decisión y formular recomendaciones a la 25ª Reunión de las Partes, según proceda. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في مشروع المقرر وتقديم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    Después de que sus miembros examinaran la información, el Comité tomó nota del informe por consenso, sin proceder a examinar el proyecto de decisión propuesto. UN وأحاطت اللجنة علماً بالتقرير بتوافق الآراء بعد أن نظر أعضاؤها في هذه المعلومات دون الانتقال إلى النظر في مشروع المقرر المقدم.
    Por consiguiente, su delegación consideraba innecesario examinar el proyecto de decisión. UN ولهذا يعتَبِر وفد بلده من غير الضروري النظر في مشروع المقرر.
    El Presidente (interpretación del inglés): Ahora pasaremos a examinar el proyecto de decisión A/52/L.71, que acaba de presentar el representante del Canadá. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى النظر في مشروع المقرر A/52/L.71، الذي قام ممثل كندا بعرضه توا.
    5. La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar el proyecto de decisión y su anexo que figuran a continuación con vistas a su posible adopción en su primera reunión. UN 5 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في مشروع المقرر ومرفقه المعروض أدناه لاحتمال اعتماده في اجتماعه الأول.
    5. La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar el proyecto de decisión y su anexo que figuran a continuación con vistas a su posible adopción en su primera reunión. UN 5 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في مشروع المقرر ومرفقه المعروض أدناه لاحتمال اعتماده في اجتماعه الأول.
    Le complace que, de conformidad con la práctica establecida, la Quinta Comisión pueda examinar el proyecto de decisión oral a la luz del informe oral de la Comisión Consultiva. UN وأعربت عن سرورها بأن اللجنة الخامسة، ستتمكن، وفقا للممارسة المعمول بها، من النظر في مشروع المقرر الشفوي في ضوء التقرير الشفوي للجنة الاستشارية.
    Procederemos ahora a examinar el proyecto de decisión A/62/L.44. UN نشرع الآن في النظر في مشروع المقرر A/62/L.44.
    En la misma sesión, antes de examinar el proyecto de decisión, la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos hizo una declaración. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ببيان قبل النظر في مشروع المقرر.
    La 21ª Reunión de las Partes tal vez desee examinar el proyecto de decisión en el curso de la serie de sesiones preparatorias con el fin de presentarlo para su eventual adopción, con las modificaciones que considere necesarias, durante la serie de sesiones de alto nivel. UN وقد ترغب الأطراف في اجتماعها الحادي والعشرين في النظر في مشروع المقرر خلال الجزء التحضيري لاحتمال اعتماده خلال الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع مع أي تعديلات تراها مناسبة.
    La 21ª Reunión de las Partes tal vez desee examinar el proyecto de decisión en el curso de la serie de sesiones preparatorias con el fin de presentarlo para su eventual adopción, con las modificaciones que considere necesarias, durante la serie de sesiones de alto nivel. UN وقد ترغب الأطراف في اجتماعها الحادي والعشرين في النظر في مشروع المقرر خلال الجزء التحضيري لاحتمال اعتماده بشكل رسمي، مع أي تعديلات قد تراها مناسبة، خلال الجزء الرفيع المستوى.
    La 21ª Reunión de las Partes tal vez desee examinar el proyecto de decisión en el curso de la serie de sesiones preparatorias con el fin de presentarlo para su eventual adopción, con las modificaciones que considere necesarias, durante la serie de sesiones de alto nivel. UN وقد ترغب الأطراف في اجتماعها الحادي والعشرين في النظر في مشروع المقرر خلال الجزء التحضيري لاحتمال إقراره خلال الجزء الرفيع المستوى مع أي تعديلات تراها مناسبة.
    El Grupo de Trabajo tal vez desee examinar el proyecto de decisión y formular recomendaciones a la 25ª Reunión de las Partes, según proceda. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في مشروع المقرر وأن يقدم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    El Grupo de Trabajo tal vez desee examinar el proyecto de decisión y formular recomendaciones a la 25ª Reunión de las Partes, según proceda. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في مشروع المقرر وأن يقدم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    3. La Junta tal vez desee examinar el proyecto de decisión que figura a continuación: UN ٣- ربما يود المجلس أن ينظر في مشروع المقرر الوارد أدناه:
    La 21ª Reunión de las Partes tal vez desee examinar el proyecto de decisión durante la serie de sesiones preparatorias para su eventual aprobación, con las enmiendas que considere necesarias, durante la serie de sesiones de alto nivel. UN وقد يود الاجتماع الحادي والعشرون للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر في الجزء التحضيري والنظر في اعتماده، مع ما قد يراه مناسباً من تعديلات، في الجزء رفيع المستوى من الاجتماع.
    14. Medida propuesta: La 16ª Reunión de las Partes tal vez desee examinar el proyecto de decisión y adoptar una decisión apropiada. UN 14 - مقترح بإجراءات: قد يرغب الاجتماع السادس عشر للأطراف أن يبحث مشروع مقرر وأن يتخذ مقرراً مناسباً.
    El Presidente anuncia que la Comisión volverá a ocuparse del tema 60 para examinar el proyecto de decisión pendiente en una fecha posterior. UN وأعلن الرئيس أن اللجنة ستعود في تاريخ لاحق إلى البند 60 للنظر في مشروع المقرر المتبقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more