Cuando finalice antes del tiempo asignado el examen de un tema del programa, se pasará a examinar el tema siguiente del programa y el calendario se ajustará en consecuencia. | UN | وفي حالة اختتام النظر في بند من بنود جدول اﻷعمال قبل انتهاء الزمن المخصص له، سيجري تناول البند التالي على جدول اﻷعمال ويعدل الجدول الزمني تبعا لذلك. |
* Cuando finalice antes del tiempo asignado el examen de un tema del programa, se pasará a examinar el tema siguiente, y el calendario se ajustará en consecuencia. | UN | * في حالة اختتام النظر في بند من بنود جدول اﻷعمال قبل انتهاء الزمن المخصص له، سيجري تناول البند التالي على جدول اﻷعمال، ويعدل الجدول الزمني تبعا لذلك. |
* Cuando el examen de un tema del programa concluya antes de lo previsto, se pasará a examinar el tema siguiente y se modificará el calendario en consecuencia. | UN | * في حالة اختتام النظر في بند من بنـود جـدول اﻷعمال قبل انتهاء الزمن المخصص له، سيجري تناول البند التالي على جدول اﻷعمال، ويعدل الجدول الزمني تبعا لذلك. |
El calendario debe considerarse provisional e indicativo; si la Comisión concluyera el examen de un tema antes de la fecha prevista, podría pasar de inmediato a examinar el tema siguiente. | UN | وينبغي اعتبار الجدول الزمني جدولاً مؤقتاً وإرشادياً. وقد ترغب اللجنة، إذا ما انتهت من النظر في أحد البنود قبل الموعد المحدد في الجدول الزمني، في أن تنتقل مباشرة إلى البند التالي. |
El calendario debe considerarse provisional e indicativo; si la Comisión concluyera el examen de un tema antes de la fecha prevista, podría pasar de inmediato a examinar el tema siguiente. | UN | وينبغي اعتبار الجدول الزمني جدولاً مؤقتاً وإرشادياً؛ فقد ترغب اللجنة، إذا ما انتهت من النظر في أحد البنود قبل الموعد المحدد في الجدول الزمني، في أن تنتقل مباشرة إلى البند التالي. |
En la continuación de su período de sesiones de 2000, el Consejo Económico y Social decidió que la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 2001 se dedicara a examinar el tema siguiente: " La función del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de los esfuerzos de los países de África dirigidos a lograr el desarrollo sostenible " (decisión 2000/303 del Consejo). | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته المستأنفة لعام 2000 أن يخصص الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2001 للنظر في الموضوع التالي: " دور منظومة الأمم المتحدة في دعم الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية لتحقيق التنمية المستدامة " (مقرر المجلس 2000/303). |
* Cuando el examen de un tema del programa concluya antes de lo previsto, se pasará a examinar el tema siguiente y se modificará el calendario en consecuencia. | UN | * عندما يكتمل النظر في بند ما قبل الموعد المحدد، يُنظر في البند التالي ويُعدل جدول الأعمال وفقا لذلك. |
* Cuando el examen de un tema del programa concluya antes de lo previsto, se pasará a examinar el tema siguiente y se modificará el calendario en consecuencia. | UN | * عندما يُختتم النظر في أحد بنود جدول اﻷعمال قبل انقضاء الوقت المخصص له، يُنظر في البند الذي يليه في جدول اﻷعمال ويُعدل الجدول الزمني تبعا لذلك. |
* Cuando el examen de un tema del programa concluya antes de lo previsto, se pasará a examinar el tema siguiente y se modificará el calendario en consecuencia. | UN | * متى اختتم النظر في بند من بنود جدول اﻷعمال قبل انتهاء الزمن المخصص له، يجري تناول البند التالي على جدول اﻷعمال ويعدل الجدول الزمني تبعا لذلك. |
Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva * Cuando el examen de un tema del programa concluya antes de lo previsto, se pasará a examinar el tema siguiente y se modificará el calendario en consecuencia. | UN | * في حالة اختتام النظر في بند من بنود جدول الأعمال قبل انتهاء الزمن المخصص له، سيجري تناول البند التالي ويعدل الجدول الزمني تبعا لذلك. |
Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva * Cuando el examen de un tema del programa concluya antes de lo previsto, se pasará a examinar el tema siguiente y se modificará el calendario en consecuencia. | UN | * في حالة اختتام النظر في بند من بنود جدول الأعمال قبل انتهاء الزمن المخصص له، يتم تناول البند التالي ويعدل الجدول الزمني تبعا لذلك. |
Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva * Cuando el examen de un tema del programa concluya antes de lo previsto, se pasará a examinar el tema siguiente y se modificará el calendario en consecuencia. | UN | * في حالة اختتام النظر في بند من بنود جدول الأعمال قبل انتهاء الوقت المخصص له، يتم تناول البند التالي ويعدل الجدول تبعا لذلك. |
* Cuando el examen de un tema del programa concluya antes de lo previsto, se pasará a examinar el tema siguiente y se modificará el calendario en consecuencia. | UN | * إذا اختُتم النظر في بند من بنود جدول الأعمال قبل انتهاء الوقت المخصص له، يتم تناول البند التالي ويُعدّل الجدول تبعا لذلك. |
1 Cuando el examen de un tema del programa concluya antes de lo previsto, se pasará a examinar el tema siguiente y se modificará el calendario en consecuencia. | UN | )١( متى اختتم النظر في بند من بنود جدول اﻷعمال قبل انتهاء الزمن المخصص له، يجرى تناول البند التالي في جدول اﻷعمال ويعدل الجدول الزمني تبعا لذلك. |
El calendario debe considerarse provisional e indicativo; si la Comisión concluyera el examen de un tema antes de la fecha prevista, podría pasar de inmediato a examinar el tema siguiente. | UN | وينبغي اعتبار الجدول الزمني جدولاً مؤقتاً وإرشادياً؛ فقد ترغب اللجنة، إذا ما انتهت من النظر في أحد البنود قبل الموعد المحدد في الجدول الزمني، في أن تنتقل مباشرة إلى البند التالي. |
El calendario debe considerarse provisional e indicativo; si la Comisión concluyera el examen de un tema antes de la fecha prevista, podría pasar de inmediato a examinar el tema siguiente. | UN | وينبغي اعتبار الجدول الزمني جدولاً مؤقتاً وإرشادياً؛ فقد ترغب اللجنة، إذا ما فرغت من النظر في أحد البنود قبل الموعد المحدد في الجدول الزمني، في أن تنتقل مباشرة إلى البند التالي. |
El calendario debe considerarse provisional e indicativo; si la Comisión concluyera el examen de un tema antes de la fecha prevista, podría pasar de inmediato a examinar el tema siguiente. | UN | وينبغي اعتبار الجدول الزمني جدولاً مؤقتاً وإرشادياً؛ فقد ترغب اللجنة، إذا ما فرغت من النظر في أحد البنود قبل الموعد المحدد في الجدول الزمني، في الانتقال مباشرة إلى البند التالي. |
En la continuación de su período de sesiones de 2000, el Consejo Económico y Social decidió que la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 2001 se dedicara a examinar el tema siguiente: " La función del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de los esfuerzos de los países de África dirigidos a lograr el desarrollo sostenible " (decisión 2000/303 del Consejo). | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد قرر في دورته المستأنفة لعام 2000 تكريس الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2001 للنظر في الموضوع التالي: " دور منظومة الأمم المتحدة في دعم الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية لتحقيق التنمية المستدامة " (مقرر المجلس 2000/303). |
* Cuando el examen de un tema del programa concluya antes de lo previsto se pasará a examinar el tema siguiente y se modificará el calendario en consecuencia. | UN | * حين ينتهي النظر في بند من بنود جدول الأعمال قبل انتهاء الوقت المخصص له، يُنظر في البند التالي من جدول الأعمال ويعدل الجدول الزمني وفقا لذلك. |
* Cuando el examen de un tema del programa concluya antes de lo previsto, se pasará a examinar el tema siguiente y se modificará el calendario en consecuencia. | UN | * عندما يُختتم النظر في أحد بنود جدول اﻷعمال قبل انقضاء الوقت المخصص له، يُنظر في البند الذي يليه في جدول اﻷعمال ويُعدل الجدول الزمني تبعا لذلك. |