En su 1466ª sesión, celebrada el 16 de enero de 1997, al aprobar las sugerencias del Presidente sobre la organización de los trabajos del Comité Especial (A/AC.109/L.1856), el Comité decidió, entre otras cosas, ocuparse de la cuestión de las Islas Malvinas (Falkland) por separado y examinarla en sesión plenaria. | UN | ١ - في الجلسة ١٤٦٦، المعقودة في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، كان في جملة ما قررته اللجنة الخاصة، باعتمادها التوصيات المتعلقة بتنظيم أعمالها التي قدمها رئيسها (A/AC.109/L.1856)، أن تتناول مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( كبند مستقل وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
En su 1484ª sesión, celebrada el 6 de febrero de 1998, el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse de la cuestión de Guam por separado y examinarla en sesión plenaria (véase A/AC.109/L.1871). | UN | ١ - في الجلسة ١٤٨٤ المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، كان في جملة ما قررته اللجنة الخاصة، أن تتناول مسألة غوام كبند مستقل وأن تنظر فيه في جلساتها العامة (A/AC.109/L.1871). |
En su 1484ª sesión, celebrada el 6 de febrero de 1997, el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse de la cuestión de Tokelau por separado y examinarla en sesión plenaria (véase A/AC.109/L.1871). | UN | ١ - في الجلسة ١٤٨٤، المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٧، كان في جملة ما قررته اللجنة الخاصة أن تتناول مسألة توكيلاو كبند مستقل وأن تنظر فيه في جلساتها العامة )انظر A/AC.109/L.1871(. |
En su 1441ª sesión, celebrada el 27 de febrero de 1995, al aprobar las sugerencias del Presidente sobre la organización de los trabajos del Comité Especial (A/AC.109/L.1828), el Comité decidió, entre otras cosas, ocuparse de la cuestión de las Islas Malvinas (Falkland) por separado y examinarla en sesión plenaria. | UN | ١ - في الجلسة ١٤٤١ المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٥، كان في جملة ما قررته اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المتعلقة بتنظيم أعمالها التي قدمها رئيسها (A/AC.109/L.1828)، أن تتناول مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( بوصفها بندا مستقلا وأن تنظر فيها في جلساتها العامة. |
En su 1484ª sesión, celebrada el 6 de febrero de 1998, el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse de la cuestión de la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales por los organismos especializados y las instituciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas y examinarla en sesión plenaria. | UN | المتحدة ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ١ - كان من بين ما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٨٤ المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، أن تتناول مسألة تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وأن تنظر فيها في جلساتها العامة. |
En su 1484ª sesión, celebrada el 6 de febrero de 1997, el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse de la cuestión de Tokelau por separado y examinarla en sesión plenaria (véase A/AC.109/L.1871). | UN | ٢١٠ - في الجلسة ١٤٨٤، المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٧، كان في جملة ما قررته اللجنة الخاصة أن تتناول مسألة توكيلاو كبند مستقل وأن تنظر فيه في جلساتها العامة )انظر A/AC.109/L.1871(. |
En su 1484ª sesión, celebrada el 6 de febrero de 1998, el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse de la cuestión de Guam por separado y examinarla en sesión plenaria (véase A/AC.109/L.1871). | UN | ٢١٩ - في الجلسة ١٤٨٤ المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، كان في جملة ما قررته اللجنة الخاصة، أن تتناول مسألة غوام كبند مستقل وأن تنظر فيه في جلساتها العامة (A/AC.109/L.1871). |
1. En su 1412ª sesión, celebrada el 10 de febrero de 1993, al aprobar las sugerencias del Presidente sobre la organización de los trabajos del Comité Especial (A/AC.109/L.1794), el Comité decidió, entre otras cosas, ocuparse de la cuestión de las Islas Malvinas (Falkland) por separado y examinarla en sesión plenaria. | UN | ١ - في الجلسة ١٤١٢ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٣، كان مما قررته اللجنة الخاصة، باعتمادها التوصيات المتعلقة بتنظيم أعمالها التي قدمها رئيسها (A/AC.109/L.1794)، أن تتناول مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( كبند مستقل وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
1. En su 1429ª sesión, celebrada el 15 de febrero de 1994, al aprobar las sugerencias del Presidente sobre la organización de los trabajos del Comité Especial (A/AC.109/L.1811), el Comité decidió, entre otras cosas, ocuparse de la cuestión de las Islas Malvinas (Falkland) por separado y examinarla en sesión plenaria. | UN | ١ - في الجلسة ١٤٢٩ المعقودة في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، كان في جملة ما قررته اللجنة الخاصة، باعتمادها التوصيات المتعلقة بتنظيم أعمالها التي قدمها رئيسها (A/AC.109/L.1811)، أن تتناول مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( كبند مستقل وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
En su 1441ª sesión, celebrada el 27 de febrero de 1995, al aprobar las sugerencias del Presidente sobre la organización de los trabajos del Comité Especial (A/AC.109/L.1828), el Comité decidió, entre otras cosas, ocuparse de la cuestión de las Islas Malvinas (Falkland) por separado y examinarla en sesión plenaria. | UN | ١ - في الجلسة ١٤٤١ المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٥، كان في جملة ما قررته اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المتعلقة بتنظيم أعمالها التي قدمها رئيسها (A/AC.109/L.1828)، أن تتناول مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( كبند مستقل وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
1. En su 1429ª sesión, al aprobar las sugerencias del Presidente sobre la organización de los trabajos del Comité Especial (A/AC.109/L.1811), el Comité decidió, entre otras cosas, ocuparse de la cuestión de las Islas Malvinas (Falkland) por separado y examinarla en sesión plenaria. | UN | ١ - في الجلسة ١٤٢٩، كان في جملة ما قررته اللجنة الخاصة، باعتمادها التوصيات المتعلقة بتنظيم أعمالها التي قدمها رئيسها (A/AC.109/L.1811)، أن تتناول مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( كبند مستقل وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
En su 1454ª sesión, celebrada el 16 de febrero de 1996, al aprobar las sugerencias del Presidente sobre la organización de los trabajos del Comité Especial (A/AC.109/L.1841), el Comité decidió, entre otras cosas, ocuparse de la cuestión de las Islas Malvinas (Falkland) por separado y examinarla en sesión plenaria. | UN | ١ - في الجلسة ١٤٥٤ المعقودة في ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٦، كان في جملة ما قررته اللجنة الخاصة، باعتمادها التوصيات المتعلقة بتنظيم أعمالها التي قدمها رئيسها (A/AC.109/L.1841)، أن تتناول مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( كبند مستقل وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
ISLAS MALVINAS (FALKLAND) En su 1454ª sesión, celebrada el 16 de febrero de 1996, al aprobar las sugerencias del Presidente sobre la organización de los trabajos del Comité Especial (A/AC.109/L.1841), el Comité decidió ocuparse de la cuestión de las Islas Malvinas (Falkland) por separado y examinarla en sesión plenaria. | UN | ٢٤٨ - في الجلسة ١٤٥٤ المعقودة في ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٦، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها التوصيات المتعلقة بتنظيم أعمالها التي قدمها رئيسها (A/AC.109/L.1841)، أن تتناول مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( كبند مستقل وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
1. En su 1454ª sesión, celebrada el 16 de febrero de 1996, al aprobar las sugerencias del Presidente sobre la organización de los trabajos del Comité Especial (A/AC.109/L.1841), éste decidió, entre otras cosas, ocuparse por separado de la cuestión relativa a la información sobre los Territorios no autónomos transmitida en virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas y examinarla en sesión plenaria. | UN | ١ - كان من بين مـا قررتـه اللجنـة الخاصـة فـي جلستها ٤٥٤١ المعقـودة في ٦١ شباط/ فبراير ٦٩٩١، باعتمادها ما قدمه الرئيس من اقتراحات تتعلق بتنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1841)، أن تعتبر مسألة المعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٣٧ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بندا مستقلا وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
En su 1466ª sesión, celebrada el 16 de enero de 1997, al aprobar las sugerencias del Presidente sobre la organización de los trabajos del Comité Especial (A/AC.109/L.1856), éste decidió, entre otras cosas, ocuparse por separado de la cuestión relativa a la información sobre los territorios no autónomos transmitida en virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas y examinarla en sesión plenaria. | UN | ١ - كان من بين مـا قررتـه اللجنـة الخاصـة فـي جلستها ٦٦٤١ المعقـودة في ٦١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، باعتمادها ما قدمه الرئيس من اقتراحات تتعلق بتنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1856)، أن تعتبر مسألة المعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٣٧ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بندا مستقلا وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
En su 1484ª sesión, celebrada el 6 de febrero de 1998, el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse de la cuestión relativa a la información sobre los territorios no autónomos transmitida en virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas y examinarla en sesión plenaria. | UN | ١ - كان من بين ما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٨٤ المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، أن تتناول مسألة المعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٧٣ ﻫ من ميثاق اﻷمم المتحدة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وأن تنظر فيها في جلساتها العامة. |
En su 1484ª sesión, celebrada el 6 de febrero de 1998, el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse de la cuestión de la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales por los organismos especializados y las instituciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas y examinarla en sesión plenaria. | UN | المتحدة ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ١٥٠ - كان من بين ما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٨٤ المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، أن تتناول مسألة تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وأن تنظر فيها في جلساتها العامة. |
En su 1484ª sesión, celebrada el 6 de febrero de 1998, el Comité Especial decidió, entre otras cosas, ocuparse de la cuestión relativa a la información sobre los territorios no autónomos transmitida en virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas y examinarla en sesión plenaria. | UN | ١٦١ - كان من بين ما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٨٤ المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، أن تتناول مسألة المعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٧٣ ﻫ من ميثاق اﻷمم المتحدة من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وأن تنظر فيها في جلساتها العامة. |
1. En su 1441ª sesión, celebrada el 27 de febrero de 1995, al aprobar las sugerencias del Presidente sobre la organización de los trabajos del Comité Especial (A/AC.109/L.1828), éste decidió, entre otras cosas, ocuparse por separado de la cuestión de la información sobre los territorios no autónomos transmitida en virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas y examinarla en sesión plenaria. | UN | ١ - كان من بين مـا قررتـه اللجنـة الخاصـة فـي جلستها ١٤٤١ المعقـودة في ٧٢ شباط/ فبراير ٥٩٩١، باعتمادها ما قدمه الرئيس من اقتراحات تتعلق بتنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1828)، أن تتناول مسألة المعلومات المرسلة بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة عن اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بوصفها بندا مستقلا، وأن تنظر فيها في جلساتها العامة. |