, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo primer período de sesiones un tema adicional titulado " Proclamación del 7 de diciembre Día de la Aviación Civil Internacional " y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | ، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين بندا إضافيا بعنوان " إعلان يوم ٧ كانون اﻷول/ديسمبر يوما دوليا للطيران المدني " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
La Asamblea General decide, por recomendación de la Mesa de la Asamblea, incluir en el programa de su quincuagésimo séptimo período de sesiones un tema adicional titulado “Crisis de seguridad vial en el mundo” y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتب الجمعية العامة، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين بندا إضافيا بعنوان " الأزمة العالمية للسلامة على الطرق " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo primer período de sesiones un tema adicional titulado " Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos " y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | ، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين بندا إضافيا بعنوان " منح السلطة الدولية لقاع البحار مركز المراقب لدى الجمعية العامة " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo primer período de sesiones un tema adicional titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional para las Migraciones " y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | ، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين بندا إضافيا بعنوان " التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
El 11 de octubre de 1996 (véase el documento A/51/PV.31), la Asamblea General, por recomendación de la Mesa (A/51/250/Add.1), decidió incluir este tema en el programa y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | وفي ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ )انظر A/51/PV.31(، قررت الجمعية العامة إدراج هذا البند والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
La Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decide incluir en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones un tema suplementario titulado " Nombramiento del Secretario General de las Naciones Unidas " y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين بندا إضافيا معنونا " تعيين الأمين العام للأمم المتحدة " وأن تنظر في البند مباشرة في جلسة عامة. |
, decidió incluir en el programa del quincuagésimo primer período de sesiones un tema adicional titulado " Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Tribunal Internacional de los Fondos Marinos " y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | ، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين بندا إضافيا بعنوان " منح المحكمة الدولية لقانون البحار مركز المراقب لدى الجمعية العامة " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
La Asamblea General decide, por recomendación de la Mesa, incluir en el programa de su quincuagésimo séptimo período de sesiones un tema adicional titulado “Zona de paz y cooperación sudamericana” y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | وقررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين بندا إضافيا معنونا " منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
La Asamblea General decide, por recomendación de la Mesa de la Asamblea, incluir en el programa de su quincuagésimo séptimo período de sesiones un tema adicional titulado “Año Internacional del Arroz, 2004” y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج بندا إضافيا بعنوان " السنة الدولية للأرز، 2004 " في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين، وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
El 22 de septiembre de 1995 (véase A/50/PV.3), la Asamblea General, por recomendación de la Mesa (A/50/250), decidió incluir este tema en el programa y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )انظر A/50/PV.3(، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب )A/50/250(، أن تدرج هذا البند في جدول اﻷعمال وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
El 26 de octubre de 1995 (véase A/50/PV.41), la Asamblea General, por recomendación de la Mesa (A/50/250/Add.1), decidió incluir este tema en el programa y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | وفي ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ )انظر A/50/PV.41(، قـررت الجمعية العامـة، بنـاء علـى توصية المكتب )A/50/250/Add.1(، أن تدرج هذا البند في جدول اﻷعمال وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
Por recomendación de la Mesa, la Asamblea General decide incluir en el programa del actual período de sesiones un tema adicional (Otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General a la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos) y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الحالية )منح مركز المراقب في الجمعية العامة للسلطة الدولية لقاع البحار( وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
En su 47ª sesión plenaria, celebrada el 2 de noviembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la MesaA/48/250/Add.5, párr. 2. , decidió incluir en el programa de su cuadragésimo octavo período de sesiones un tema titulado " La situación en Burundi " y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | في الجلسة العامة ٤٧، المعقودة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب)٦(، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين بندا بعنوان " الحالة في بوروندي " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
También en la misma sesión, la Asamblea General, por recomendación de la MesaIbíd., párr. 3. , decidió incluir en el programa de su cuadragésimo octavo período de sesiones un tema titulado " Medidas de urgencia para la lucha contra las plagas de acrídidos en Africa " y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | وفي الجلسة ذاتها كذلك، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب)١١(، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين بندا بعنوان " اجراءات طارئة لمكافحة غزو الجراد في افريقيا " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
En su 90ª sesión plenaria, celebrada el 9 de marzo de 1994, la Asamblea General, por recomendación de la MesaA/48/250/Add.9, párr. 2. , decidió incluir como tema 178 del programa de su cuadragésimo octavo período de sesiones un nuevo tema titulado " Asistencia de emergencia a Uganda " y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | وفي الجلسة العامة ٩٠، المعقودة في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب)٦( أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين بندا إضافيا معنونا " تقديم المساعدة الطارئة الى أوغندا " بوصفه البند ١٧٨، وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
En la misma sesión, la Asamblea General, a propuesta del Secretario GeneralA/48/896, párr. 2. , decidió reanudar el examen del tema 12 del programa, titulado " Informe del Consejo Económico y Social " y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | وفي نفس الجلسة، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح اﻷمين العام)٧( أن تعيد فتح باب النظر في البند ١٢ من جدول اﻷعمال المعنون " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. )٤( A/48/851. |
, decidió reanudar el examen del tema 17 f) del programa, titulado " Nombramiento de miembros de la Comisión de Administración Pública Internacional " , y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | وفي نفس الجلسة أيضا، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح اﻷمين العام)٨( أن تعيد فتح باب النظر في البند ١٧ )و( من جدول اﻷعمال المعنون " تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية " ، وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
En su 92ª sesión plenaria, celebrada el 5 de abril de 1994, la Asamblea General, por recomendación de la MesaA/48/250/Add.10, párr. 2. , decidió incluir en el programa de su cuadragésimo octavo período de sesiones el siguiente tema: " Asistencia de emergencia a Mozambique " , como tema 179, y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | في الجلسة العامة ٩٢، المعقودة في ٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب)٢(، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند اﻹضافي التالي: " تقديم المساعدة الطارئة لموزامبيق " ، بوصفه البند ١٧٩، وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
También en la misma sesión, la Asamblea General, a propuesta del Secretario GeneralA/48/911. , decidió reanudar el examen del tema 98 del programa, titulado " Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales " , y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | وفي الجلسة نفسها أيضا، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح اﻷمين العام)٤(، أن تفتح من جديد باب النظر في بند جدول اﻷعمال ٩٨، المعنون " العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية " ، وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
El 15 de septiembre de 1998 (véase A/53/PV.3), la Asamblea General decidió, por recomendación de la Mesa (A/53/250), incluir este tema en el programa y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | وفي ١٥ أيلول/سبتمبر )انظر (A/53/PV.3، قررت الجمعية العامة بناء على توصية المكتب (A/53/250)، إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
La Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decide incluir en el programa de su quincuagésimo noveno período de sesiones un tema adicional titulado “Zona de Paz Andina”, bajo el epígrafe A (Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales), y examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين، بندا إضافيا بعنوان " منطقة السلام في الأنديز " تحت العنوان ألف (صون السلام والأمن الدوليين) وقررت أيضا أن تنظر في البند مباشرة في جلسة عامة. |
El 19 de septiembre de 1997 (véase A/52/PV.4), la Asamblea General aprobó la inclusión del tema suplementario mencionado en el programa y, por recomendación de la Mesa (A/52/250), decidió examinarlo directamente en sesión plenaria. | UN | وفي ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )انظر (A/52/PV.9 وافقت على إدراج البند التكميلي المذكور أعلاه في جدول اﻷعمال، وقررت، بناء على توصية مكتبها (A/52/250)، وأن تنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة. |