"exceptuados" - Translation from Spanish to Arabic

    • المستثناة
        
    • بكميات مستثناة
        
    • المعفاة
        
    • باستثناء
        
    • معفاة
        
    • استبعادهما
        
    2.7.9 Requisitos y controles para el transporte de bultos exceptuados UN ٢-٧-٩ اشتراطات وضوابط لنقل الطرود المستثناة
    2.7.9.7 Las siguientes disposición no son aplicables a los bultos exceptuados y a los controles para el transporte de bultos exceptuados: UN ٢-٧-٩-٧ لا تنطبق اﻷحكام التالية على الطرود المستثناة وضوابط نقل الطرود المستثناة:
    317 " Fisionables exceptuados " se aplica sólo a aquellos embalajes/envases que se ajustan a 6.4.11.2. UN 317 لا تنطبق " المستثناة انشطاريا " إلا على العبوات التي تمتثل ل6-4-11-2.
    MATERIALES RADIACTIVOS, TRANSPORTADOS EN VIRTUD DE ARREGLOS ESPECIALES, no fisionables o fisionables exceptuados UN مادة مشعة، منقولة بموجب ترتيبات خاصة، غير انشطاية أو انشطارية بكميات مستثناة
    Retención en el texto de la lista de " peligros exceptuados " y lugar de inserción de peligros concretos UN الاحتفاظ بقائمة " الأخطار المستثناة " والنص على أخطار محددة
    Disposiciones específicas para el transporte de bultos exceptuados UN 1-5-1-5 الأحكام المحددة لنقل الطرود المستثناة
    Cuadro 2.7.2.4.1.2. Limites de actividad para bultos exceptuados UN الجدول 2-7-2-4-1-2: حدود النشاط للطرود المستثناة
    Nota: En el caso del material radioactivo, se aplicarán los requisitos para el material radioactivo en bultos exceptuados de 1.5.1.5. UN ملاحظة: في حالة المواد المشعة، تنطبق اشتراطات المواد المشعة في الطرود المستثناة المبينة في 1-5-1-5.
    Los bultos exceptuados deberán llevar marcada de manera legible y duradera en el exterior del embalaje/envase la siguiente información: UN 5-1-5-4-1 توضع علامة مقروءة وثابتة على السطح الخارجي للطرود المستثناة إضافة إلى:
    6.4.4 Prescripciones relativas a los bultos exceptuados UN ٦-٤-٤ اشتراطات للطرود المستثناة
    LIMITES DE ACTIVIDAD PARA BULTOS exceptuados UN حدود النشاط للطرود المستثناة
    2.7.9.1 Los bultos exceptuados que puedan contener cantidades limitadas de materiales radiactivos, instrumentos, artículos manufacturados que se especifican en 2.7.7.1.2 y los embalajes vacíos que se especifican en 2.7.9.6 se pueden transportar con tal de que se cumplan las siguientes disposiciones: UN ٢-٧-٩-١ يمكن نقل الطرود المستثناة التي قد تحتوي مواد مشعة بكميات محدودة، وأجهزة، وسلع مصنوعة على النحو المبين في ٢-٧-٧-١-٢ والعبوات الفارغة على النحو المبين في ٢-٧-٩-٦، بالشروط التالية:
    En el caso de los bultos exceptuados sólo se requerirá el número de las Naciones Unidas, precedido de las letras " UN " . UN وفي حالة الطرود المستثناة لا يلزم سوى بيان رقم اﻷمم المتحدة، مسبوقاً بالحرفين " UN " .
    Los bultos exceptuados deberán diseñarse de conformidad con los requisitos especificados en 6.4.2 y además con los requisitos especificados en 6.4.3, si se acarrean por vía aérea. UN يجب أن تصمم الطرود المستثناة على النحو الذي يفي بالاشتراطات المنصوص عليها في الفقرة ٦-٤-٢ باﻹضافة إلى الاشتراطات المنصوص عليها في الفقرة ٦-٤-٣ فيما لو شحنت جواً.
    Bultos tipo A MATERIALES RADIACTIVOS, BULTOS DEL TIPO A, no en forma especial, no fisionables o fisionables exceptuados UN مادة مشعة، طرد من النوع A، غير ذات شكل خاص، غير انشطارية أو انشطارية بكميات مستثناة
    MATERIALES RADIACTIVOS, BULTOS DEL TIPO A, EN FORMA ESPECIAL, no fisionables o fisionables exceptuados UN مادة مشعة، طرد من النوع A، ذات شكل خاص، غير انشطارية أو انشطارية بكميات مستثناة
    MATERIALES RADIACTIVOS, BULTOS DEL TIPO C, no fisionables o fisionables exceptuados UN مادة مشعة، طرد من النوع C، غير انشطارية أو انشطارية بكميات مستثناة
    Los ministerios y organismos competentes están examinando los cárteles actualmente exceptuados de la aplicación de la Ley antimonopolio con el fin de reducir su número. UN وتقوم اﻵن الوزارات والوكالات المختصة باستعراض الكارتلات المعفاة حاليا من قانون مكافحة الاحتكار بغية الحد من عددها.
    Se señaló que, exceptuados esos casos, se carecía de experiencia y buenas prácticas en la materia. UN وذُكر أنه، باستثناء تلك الحالات، لا توجد خبرات ولا ممارسات جيدة في هذا المجال.
    Algunas de las mercancías incluidas en el sistema a las que no se retiró la excepción en la fecha mencionada serán eliminadas de la lista de productos exceptuados al final de 1994. UN والسلع التي لا تُسحب قبل نهاية عام ٤٩٩١ تعيينها كسلع معفاة سوف تُحذف في ذلك التاريخ من قائمة السلع المعفاة.
    a) Los isómeros, a menos que estuvieran expresamente exceptuados, de las sustancias enumeradas en esas Listas, siempre que la existencia de dichos isómeros fuera posible; UN )أ( اﻵيسوميرات )المتجازئات( للمواد المدرجة في ذينك الجدولين ، ما لم يتم استبعادهما صراحة ، كلما أمكن وجود هذه المتجازئات ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more