"excusado" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرحاض
        
    • معذور
        
    • المرحاضِ
        
    • مرحاض
        
    En Inglaterra hay una expresión: "No puedes imaginarte a la Reina en el excusado" TED يوجد تعبير في إنجلترا: " لا يمكنك تخيل الملكة وانت في المرحاض"
    No me disculparé con Buzz. ¡Prefiero besar un excusado! Open Subtitles لن اعتذر الى باز افضل تقبيل المرحاض على ذلك
    Una Polaroid, Jacques. Los niños tiraron la nuestra en el excusado. Open Subtitles آلة تصوير لقد القى الأطفال بما لدينا في المرحاض
    Nadie debe saber que se me cayeron al excusado. Open Subtitles لا يجب أن يعلم أحد أنني اسقطتها في المرحاض
    Bueno, si ya estás haciendo de padre menor, entonces estás excusado. Open Subtitles حسناً,إذا كنت بالفعل والد رضيع إذاً أنت معذور
    Tienes como 7 minutos para abrir ese congelador... antes de que tire el maldito brazo por el excusado. Open Subtitles أمامك سبع دقائق فقط لتفتحي هذا المبرد اللعين و إلا سأضع هذا الذراع اللعين في المرحاض
    - Si. Ponselas en su trago y pasara las proximas 24 horas en el excusado. Open Subtitles القليل من هذه وسيكون في المرحاض لأربع وعشرين ساعة
    ¿Crees que no reconozco un excusado? Open Subtitles تعتقد انى لااعرف المرحاض اين رأيت واحدا؟
    Es cuando te meten la cabeza en el excusado y jalan la cadena. Open Subtitles هو عندما يقوم شخص بغطس وجهك في المرحاض ومن ثم يقوم بشطف الماء
    Exponiéndoles a pasar miedo sólo cuando usan el excusado. Open Subtitles هذا سيعرضهم للرعب عندما يستخدمون المرحاض
    Vine a cagar en el excusado, que es donde se supone debes estar en horas de escuela. Open Subtitles لقد جئت لأجل المرحاض مام يجب عليك المراقبة خلال ساعات الدراسة
    No, fue por que el excusado no tenía una envoltura plástica. Open Subtitles لا، لأنه لم يكن هناك غطاء بلاستيكي على المرحاض
    Le dije a Rasputia que necesitaba reforzar el excusado y me dijo que me encargara. Open Subtitles شباب , اخبرت راسبيوشا ان المرحاض بحاجة الى دعم وقال انه علي لي ان اهتم بالامر انا سوف اهتم بهذا
    Ya arreglo el excusado Open Subtitles دخل فقط لتثبيت المرحاض لم اعلم بأنه أنكسر
    Es solo que no es difícil sobresalir de la cima del excusado quirúrgico. Open Subtitles إنها ليست بتلك الصّعوبة للطفو على قمّة المرحاض الجراحيّ
    No, pero ya que estás aqui, tal vez puedas arreglar el excusado y la presion de agua en las duchas. Open Subtitles نعم ، ولكن بما أنك هنا يمكنك إصلاح المرحاض. وتجعل ضغط تاماء عمل أثناء الإستحمام.
    Así que no anden deambulando afuera a menos que vayan al excusado. Open Subtitles حسنآ , لا تتجولوا فى الخارج بأستثناء المرحاض الخارجى.
    Hagas lo que hagas, no uses el excusado. - No está conectado. Open Subtitles اياً كان ما تفعله ,لا تسخدم المرحاض هنا انه غير موصوله
    - Gracias, Sr. Ladera. - Queda excusado. Open Subtitles شكراً لكم, سيد "لاديرا" أنت معذور
    Quedas excusado por la edad y la enfermedad. Open Subtitles أنت معذور بالسن والمرض
    Luego lo hallarás en el excusado. Open Subtitles أنت سَتَجِدُه في المرحاضِ لاحقاً
    :: Disponibilidad de agua: 61,3% de las viviendas dispone de agua entubada; 32,5% de drenaje y 67,2% de sanitario o excusado. UN :: توافر المياه: 61.3 في المائة من المساكن بها مياه أنابيب؛ و 32.5 في المائة بها صرف صحي؛ و 67.2 في المائة بها مرحاض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more