"exención hasta" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإعفاء حتى
        
    Uno de los proyectos de decisión contemplaba la prórroga de la exención hasta 2009 y el otro, hasta 2015. UN ويوفر أحد المشروعين تمديدا لأجل الإعفاء حتى عام 2009 والآخر حتى عام 2015.
    La Conferencia de las Partes podrá, a petición de una Parte, decidir prorrogar una exención hasta [cinco] años. UN 5 - يجوز لمؤتمر الأطراف، بناء على طلب من أحد الأطراف، أن يقرر تمديد فترة الإعفاء حتى [خمس] سنوات.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2007. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2006. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2007. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Recordando que la decisión IX/17 introdujo una exención de uso esencial para usos analíticos y de laboratorio de sustancias que agotan el ozono y que la decisión XV/8 prorrogó la exención hasta el 31 de diciembre de 2007, UN وإذ يشير إلى أن المقرر 9/17 أدخل إعفاء خاصاً بالاستخدامات الاساسية من أجل الاستخدامات المختبرية التحليلية للمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، وأن المقرر 15/8 قد مدد هذا الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    exención hasta el 31 de diciembre de 2007. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2006. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2007. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2007. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2006. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2007. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2007. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2006. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2007. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2007. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2006. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2007. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Recordando que la decisión IX/17 introdujo una exención de uso esencial para usos analíticos y de laboratorio de sustancias que agotan el ozono y la decisión XV/8 prorrogó la exención hasta el 31 de diciembre de 2007; UN وإذ يشير إلى أن المقرر 9/17 أدخل إعفاء خاصاً بالاستخدامات الأساسية من أجل الاستخدامات المختبرية التحليلية للمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، وأن المقرر 15/8 قد مدد فترة هذا الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    En su resolución 2060 (2012), el Consejo prorrogó nuevamente la exención hasta el 25 de julio de 2013 y solicitó a la Coordinadora del Socorro de Emergencia que lo informara a más tardar el 20 de noviembre de 2012 y el 20 de julio de 2013. UN وبموجب القرار 2060 (2012)، مدد المجلس مرة أخرى هذا الإعفاء حتى 25 تموز/يوليه 2013، وطلب إلى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ أن يقدم إليه تقريرين بحلول 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 و 20 تموز/يوليه 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more