"existen estadísticas" - Translation from Spanish to Arabic

    • توجد إحصاءات
        
    • هناك إحصاءات
        
    • تتوفر إحصاءات
        
    • تتوافر إحصاءات
        
    • وجود إحصاءات
        
    • وجود إحصائيات
        
    • توجد إحصائيات
        
    • هناك أية إحصاءات
        
    • توجد أي إحصاءات
        
    • توجد احصاءات
        
    No existen estadísticas exactas sobre la concurrencia de los niños de cada grupo de edades y su distribución entre el sistema público y el privado. UN ولا توجد إحصاءات دقيقة عن معدلات الحضور في كل فئة عمرية وعن توزيعهم بين النظامين العام والخاص للرعاية.
    No existen casos de bigamia en los que un hombre haya sido enviado a la cárcel, ni existen estadísticas sobre la cantidad exacta de casos de bigamia. UN ولم تشهد أي قضية للزواج بأكثر من واحدة سجن الرجل ولا توجد إحصاءات بشأن العدد الفعلي لحالات هذا التعدد.
    No existen estadísticas especiales al respecto, pero las mujeres están presentes en todos los sectores de la sanidad y desempeñan un papel activo en la dirección de los servicios. UN ولا توجد إحصاءات خاصة في هذا الصدد، ولكن النساء يعملن في جميع قطاعات الصحة، وهن يضطلعن بدور نشط في إجارة الخدمات.
    No existen estadísticas oficiales sobre los casos de violencia doméstica, pero las organizaciones no gubernamentales han estado llevando a cabo investigaciones independientes para reunir los datos pertinentes. UN وليست هناك إحصاءات رسمية عن حالات العنف المنزلي، ولكن المنظمات غير الحكومية تقوم بأبحاث مستقلة لجمع بيانات ذات صلة.
    No existen estadísticas recientes sobre la composición interna de los sindicatos ni hay información sobre el grado de representación femenina en sus cargos ejecutivos. UN ولا تتوفر إحصاءات حديثة بشأن تشكيل عضوية النقابات أو معلوماتٍ عن تمثيل المرأة عند المستويات التنفيذية للنقابات.
    No existen estadísticas recientes sobre las minorías en general y ninguna sobre la minoría romaní en particular. UN فلا تتوافر إحصاءات حديثة العهد بشأن الأقليات عموماً، والإحصاءات بشأن أقليات الغجر على وجه التحديد منعدمة تماماً.
    Aunque no existen estadísticas sobre el coeficiente de deserción escolar de las embarazadas, se cree que su rendimiento escolar se ve afectado por los prejuicios culturales y su propia condición económica. UN وبالرغم من عدم وجود إحصاءات بشأن معدلات الانقطاع عن الدراسة للفتيات الحوامل، فإنه من المعتقد أن التحيز الثقافي تجاه هؤلاء الإناث، وظروفهن الاقتصادية، يؤثران في تحصيلهن التعليمي.
    Observa que no existen estadísticas sobre la participación de las mujeres migrantes y las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios en la vida política y pública y en los círculos universitarios. UN وهي تلاحظ عدم وجود إحصائيات عن مشاركة المهاجرات ونساء الأقليات في الحياة السياسية والعامة والسلك الأكاديمي.
    Existe, sin embargo, un problema en la determinación del índice de deserción ya que no existen estadísticas oficiales llevadas por el Ministerio. UN وتوجد مع ذلك مشكلة تتعلق بتحديد معدل التسرب نظرا ﻷنه لا توجد إحصائيات رسمية مأخوذة من الوزارة.
    Además, no existen estadísticas sobre las mujeres que realizan un trabajo no remunerado ni sobre otras prestaciones relacionadas con el empleo. UN وفضلا عن ذلك، لا توجد إحصاءات عن النساء اللائي يعملن بدون أجر أو استحقاقات أخرى متعلقة بالعمل.
    No existen estadísticas sistemáticas en las que quede constancia de dichas ejecuciones. UN و لا توجد إحصاءات منهجية تسجل حالات الإعدام هذه.
    No existen estadísticas fiables sobre el consumo de éxtasis en Israel. UN ولا توجد إحصاءات موثوقة عن استعمال الإكستازي في إسرائيل.
    Sin embargo, no existen estadísticas específicas sobre las indemnizaciones concedidas, detalladas con arreglo a la infracción cometida. UN غير أنه لا توجد إحصاءات محددة، مفصلة حسب نوع الجريمة، تتعلق بالتعويضات الممنوحة.
    No existen estadísticas específicas sobre la pena de muerte. UN ولا توجد إحصاءات منفصلة بشأن عقوبة الإعدام.
    No existen estadísticas referentes a una convención única. UN ولا توجد إحصاءات فيما يتعلَّق باتفاقية وحيدة.
    El Gobierno de Mozambique señaló que, si bien no existen estadísticas generales relativas al desempleo en la economía en general, la mayoría de la población está subempleada o desempleada o trabaja en el sector no estructurado.. UN وأفادت حكومة موزامبيق بأنه لا توجد إحصاءات عن البطالة في الاقتصاد ككل، إلا أن أغلبية السكان يعانون من البطالة أو العمالة الناقصة أو يعملون في القطاع غير النظامي.
    La oradora se pregunta si existen estadísticas sobre si las mujeres que trabajan a tiempo parcial lo hacen por iniciativa propia o por necesidad. UN وتساءلت عما إذا كانت هناك إحصاءات أخرى متوافرة عن تفضيل المرأة العمل لبعض الوقت باختيارها أو لدواعي الضرورة.
    No existen estadísticas sobre los embarazos de las adolescentes. UN 25 - واستطردت قائلة إنه ليست هناك إحصاءات متاحة عن حالات الحمل بين المراهقات.
    Todas las víctimas reciben el mismo trato, por lo que no existen estadísticas sobre víctimas lesbianas o gays. UN فهو يعالج جميع الضحايا على حد سواء. لهذا السبب، لا تتوفر إحصاءات عن الضحايا المثليين من الذكور أو الإناث.
    No existen estadísticas sobre el número de mujeres víctimas de la trata de seres humanos que posteriormente se han beneficiado de los servicios de asistencia. UN لا تتوافر إحصاءات عن عدد النساء من ضحايا الاتجار في البشر اللاتي استفدن فيما بعد بخدمات تقديم المساعدة.
    29. En respuesta a la pregunta 13, el orador dice que, como no existen estadísticas oficiales de la población romaní, es imposible hacer una lista de las medidas adoptadas para reducir los casos de malos tratos a miembros de la minoría romaní por la policía. UN 29- ورداً على السؤال 13، قال إنه نظراً إلى عدم وجود إحصاءات رسمية عن عدد أفراد طائفة الروما، فمن المستحيل إدراج الخطوات المتخذة للحد من حالات سوء معاملة أفراد أقلية الروما من جانب الشرطة.
    Observa que no existen estadísticas sobre la participación de las mujeres migrantes y las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios en la vida política y pública y en los círculos universitarios. UN وهي تلاحظ عدم وجود إحصائيات عن مشاركة المهاجرات ونساء الأقليات في الحياة السياسية والعامة والسلك الأكاديمي.
    Estas conciliaciones se reciben en un promedio de 30 por día y en los últimos cuatro años este número de conciliaciones triplicó el número; lamentablemente debemos mencionar que no existen estadísticas sobre las inspecciones realizadas ya que el Ministerio de Trabajo no cuenta con una oficina encargada de llevar datos estadísticos. UN وقد تضاعف عدد هذه الشكاوى ثلاثة أضعاف خلال السنوات الأربع الماضية. ومما يؤسف لـه أنه لا توجد إحصائيات عما جرى من عمليات تفتيش، لعدم وجود مكتب في وزارة العمل يُعنى بتجميع البيانات الإحصائية.
    La oradora agradecería también que se le explicara por qué la mujer tiene más éxito en la política que en la esfera económica y desearía saber si existen estadísticas en que se desglose por género la posesión de la riqueza en Noruega. UN وذكرت أنها تود شاكرة تفسيرا للسبب الذي يجعل المرأة أكثر نجاحا في الحياة السياسية عنها في الحياة الاقتصادية، كما تريد معرفة ما إذا كانت هناك أية إحصاءات توضح توزيع الثروة في النرويج بين الجنسين.
    25. No existen estadísticas claras sobre el reclutamiento de niños. UN 25- لا توجد أي إحصاءات بينة عن تجنيد الأطفال.
    No existen estadísticas específicas sobre el número de árabes detenidos. UN وذكر أنه لا توجد احصاءات تتعلق تحديداً بالعرب المحتجزين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more