"existencias de bienes" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموجودات من الممتلكات
        
    • المخزون من الممتلكات
        
    • قوائم جرد الممتلكات
        
    • قوائم حصر الممتلكات
        
    • مخزوناتها من الممتلكات
        
    • اﻷصول المتاحة
        
    • المخزونات من الممتلكات
        
    • مخزونات الممتلكات
        
    La Sección de Administración de Bienes de la BLNU presenta informes mensuales sobre las existencias de bienes no fungibles ante las dependencias de contabilidad autónoma y la Sección de Administración de Bienes y Equipo de Propiedad de los Contingentes de la Sede. UN يقدم قسم إدارة الممتلكات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تقارير شهرية عن الموجودات من الممتلكات غير المستهلكة إلى كل وحدة محاسبة مستقلة وإلى وحدة إدارة المعدات والممتلكات المملوكة للوحدات في المقر.
    El valor de las existencias de bienes fungibles aún no se había consignado ni en el cuerpo principal de los estados financieros ni en las notas, como lo exige el párrafo 49 de las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN إدارة الممتلكات المستهلكة لم يكشف عن قيمة الموجودات من الممتلكات المستهلكة سواء في البيانات المالية أو في الملاحظات، حسبما تقتضيه الفقرة 49 من المعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    Sistema de control de las existencias de bienes no fungibles en la Sede UN نظام مراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في المقر
    XII. Ratio media de existencias de bienes no fungibles en 15 misiones en curso al 24 de septiembre de 2009 UN الثاني عشر: متوسط معدل المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في 15 بعثة عاملة بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2009
    3.4 Mayor verificación física de existencias de bienes no fungibles en las operaciones sobre el terreno UN 3-4 زيادة عمليات التحقق الفعلي من قوائم جرد الممتلكات غير المستهلكة في العمليات الميدانية
    existencias de bienes no fungibles UN قوائم حصر الممتلكات غير المستهلكة
    La Junta recomienda que la Administración vele por que la FNUOS examine sus niveles de existencias de bienes fungibles a fin de mantener niveles acordes con sus necesidades operacionales. UN 202 - ويوصي المجلس الإدارة بأن تكفل قيام قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك باستعراض مستويات مخزوناتها من الممتلكات المستهلكة لكفالة أن تبقى هذه المستويات متوائمة مع الاحتياجات التشغيلية للقوة.
    Reforma agraria Otro medio importante de impulsar las oportunidades es la redistribución de las existencias de bienes entre los pobres. UN ١٤٦ - وهناك طريقة هامة أخرى يمكن بها تعزيز الفرص وتتمثل في إعادة توزيع اﻷصول المتاحة على الفقراء.
    El valor de las existencias de bienes fungibles aún no se había consignado ni en el cuerpo principal de los estados financieros ni en las notas, como lo exige el párrafo 49 de las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN لم يكشف عن قيمة الموجودات من الممتلكات المستهلكة سواء في البيانات المالية أو في الملاحظات، حسبما تقتضيه الفقرة 49 من المعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    Como se indica en la nota 9 de los estados financieros, el valor de las existencias de bienes no fungibles del OOPS al 31 de diciembre de 2007 ascendía a 95,3 millones de dólares, lo que constituía un aumento del 17% en relación con el saldo de 81,3 millones de dólares del ejercicio anterior. UN وكما ورد في الملاحظة 9 من البيانات المالية، بلغت قيمة الموجودات من الممتلكات غير المستهلكة 95.3 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، أي بزيادة قدرها 17 في المائة مقارنة برصيد الفترة السابقة البالغ 81.3 مليون دولار.
    b) El valor de las existencias de bienes fungibles no se consignó ni en el cuerpo principal de los estados financieros ni en las notas, como exige el párrafo 49 de las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN (ب) قيمة الموجودات من الممتلكات المستهلكة لم يكشف عنها سواء في ظاهر البيانات المالية أو في الملاحظات حسبما تقضي به الفقرة 49 من المعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    b) El valor de las existencias de bienes fungibles no se consignó ni en el cuerpo principal de los estados financieros ni en las notas, como exige el párrafo 49 de las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN (ب) قيمة الموجودات من الممتلكات المستهلكة لم يكشف عنها سواء في ظاهر البيانات المالية أو في الملاحظات حسبما تقضي به الفقرة 49 من المعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    Como se indica en la nota 16 de los estados financieros, el valor de las existencias de bienes no fungibles al 31 de diciembre de 2009 ascendía a 10,6 millones de dólares, lo que constituía un aumento del 3% en relación con el saldo de 10,3 millones de dólares del período anterior. UN وكما ورد في الملاحظة 16 على البيانات المالية، بلغت قيمة الموجودات من الممتلكات غير المستهلكة 10.6 ملايين دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، أي بزيادة قدرها ثلاثة في المائة مقارنة برصيد الفترة السابقة البالغ 10.3 ملايين دولار.
    Como se indica en la nota 9 de los estados financieros, el valor de las existencias de bienes no fungibles al 31 de diciembre de 2009 ascendía a 100,5 millones de dólares, lo que constituía un aumento del 5,5% en relación con el saldo de 95,3 millones de dólares del período anterior. UN وكما ورد في الملاحظة 9 على البيانات المالية، فقد بلغت قيمة الموجودات من الممتلكات غير المستهلكة 100.5 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، أي بزيادة قدرها 5.5 في المائة مقارنة برصيد الفترة السابقة البالغ 95.3 مليون دولار.
    Deficiencias en los indicadores clave del desempeño relativos al control de existencias de bienes fungibles y no fungibles UN أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة
    Deficiencias en los indicadores clave del desempeño relativos al control de existencias de bienes fungibles y no fungibles UN أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة
    Análisis de las existencias de bienes no fungibles que no se han utilizado durante más de un año UN تحليل المخزون من الممتلكات غير المستهلكة التي لم تستخدم قط لأكثر من سنة واحدة
    Aumento de la verificación física de existencias de bienes no fungibles en las operaciones sobre el terreno (98%) UN زيادة عمليات التحقق الفعلي من قوائم جرد الممتلكات غير المستهلكة في العمليات الميدانية (98 في المائة)
    3.4 Aumento de la verificación física de existencias de bienes no fungibles en las operaciones sobre el terreno (2009/10: 90% de todos los bienes no fungibles; 2010/11: 95%; 2011/12: 97%) UN 3-4 زيادة عمليات التحقق الفعلي من قوائم جرد الممتلكات غير المستهلكة في العمليات الميدانية (2009/2010: 90 في المائة من جميع الممتلكات غير المستهلكة؛ 2010/2011: 95 في المائة؛ 2011/2012: 97 في المائة)
    4. existencias de bienes no fungibles UN ٤ - قوائم حصر الممتلكات غير المستهلكة
    En el párrafo 202, la Junta recomendó que la Administración velara por que la FNUOS examinara sus existencias de bienes fungibles a fin de mantener niveles acordes con sus necesidades operacionales. UN 89 - في الفقرة 202، أوصى المجلس الإدارة بأن تكفل قيام قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك باستعراض مستويات مخزوناتها من الممتلكات المستهلكة بما يكفل أن تظل هذه المستويات متوائمة مع الاحتياجات التشغيلية للقوة.
    Reforma agraria Otro medio importante de impulsar las oportunidades es la redistribución de las existencias de bienes entre los pobres. UN ١٤٦ - وهناك طريقة هامة أخرى يمكن بها تعزيز الفرص وتتمثل في إعادة توزيع اﻷصول المتاحة على الفقراء.
    existencias de bienes no fungibles en las misiones al 30 de junio de 2007 UN المخزونات من الممتلكات غير المستهلكة للبعثات في 30 تموز/يوليه 2007
    Como se indica en la nota 6 a los estados financieros, el valor de las existencias de bienes no fungibles al 31 de diciembre de 2007 era de 512.015 dólares. UN وكما هو مبين في الملاحظة 6 من البيانات المالية، قدرت قيمة مخزونات الممتلكات غير المستهلكة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بمبلغ 015 512 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more