"expertos en cooperación técnica" - Translation from Spanish to Arabic

    • خبراء التعاون التقني
        
    • وخبراء التعاون التقني
        
    Otros 16 expertos en cooperación técnica prestan sus servicios en varios proyectos sobre el terreno de coordinación de socorros y gestión en situaciones de desastre. UN ويخدم ٦١ خبيرا آخر من خبراء التعاون التقني في مشاريع مختلفة لتنسيق اﻹغاثة وإدارة الكوارث في الميدان.
    Si bien el número de personal proporcionado gratuitamente del tipo I ha disminuido en general, sigue siendo elevado, y sería interesante saber por qué ha aumentado el número de expertos en cooperación técnica en esa categoría. UN ورغم أن العدد الإجمالي للأفراد المقدمين دون مقابل ضمن الفئة الأولى قد انخفض، فهو لا يزال مرتفعا، ومن المهم معرفة الأسباب التي وراء زيادة عدد خبراء التعاون التقني في تلك الفئة.
    El número de expertos en cooperación técnica disminuyó de 35 a finales de 2002 a 14 en 2003 y a 12 en 2004. UN وانخفض عدد خبراء التعاون التقني حيث تغيــر من 35 في نهاية 2002 إلى 14 في نهاية 2003، ثم إلى 12 في نهاية 2004.
    Antes de 1999, los expertos auxiliares y los expertos en cooperación técnica no se registraban en el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) y se los incluía en un informe separado. UN وقبل عام 1999، لم يكن الخبراء المعاونون وخبراء التعاون التقني يسجلون في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وكان الإبلاغ بهم يتم بصورة منفصلة.
    Antes de 1999, los expertos auxiliares y los expertos en cooperación técnica no se registraban en el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) y eran incluidos en un informe separado. UN وقبل عام 1999، لم يكن الخبراء المعاونون وخبراء التعاون التقني مسجلين في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وكان الإخطار بشأنهم يتم بصورة منفصلة.
    El número de expertos en cooperación técnica prestados a título no reembolsable pasó de 12 en 2004 a 23 en 2005. UN وارتفع عدد خبراء التعاون التقني المستعان بهم على أساس الإعارة مع عدم استرداد التكاليف من 12 فردا في عام 2004 إلى 23 في عام 2005.
    El número de expertos asociados aumentó de 233 en 2006 a 252 en 2007. El número de expertos en cooperación técnica aumentó de 18 en 2006 a 25 en 2007. UN وازداد عدد الخبراء المعاونين أيضا من 233 في عام 2006 إلى 252 في عام 2007، كما ازداد عدد خبراء التعاون التقني من 18 في عام 2006 إلى 25 في عام 2007.
    expertos en cooperación técnica UN خبراء التعاون التقني
    El número de expertos en cooperación técnica (tipo I c) se redujo en un 39%, de 18 a 11, en el período objeto de informe. UN وانخفض عدد خبراء التعاون التقني (من الفئة الأولى ج) خلال الفترة المذكورة بنسبة 39 في المائة من 18 إلى 11.
    expertos en cooperación técnica UN خبراء التعاون التقني
    El número de expertos asociados en 2005 disminuyó en un 13% respecto de 2004, y el número de expertos en cooperación técnica prestados a título no reembolsable casi se duplicó en 2005. UN وانخفض عدد الخبراء المعاونين في عام 2005 بنسبة 13 في المائة مقارنةً بما كان عليه في عام 2004، في حين تضاعف عدد خبراء التعاون التقني المستعان بهم على أساس الإعارة مع عدم استرداد التكاليف بنسبة توازي الضعفين في عام 2005.
    expertos en cooperación técnica UN خبراء التعاون التقني
    expertos en cooperación técnica Total UN خبراء التعاون التقني
    expertos en cooperación técnica UN خبراء التعاون التقني
    expertos en cooperación técnica UN خبراء التعاون التقني
    El número de expertos auxiliares y de expertos en cooperación técnica disminuyó. UN 10 - أما أعداد الخبراء المعاونين وخبراء التعاون التقني فقد سجلت انخفاضا.
    Antes de 1999, los expertos auxiliares y los expertos en cooperación técnica no se registraban en el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) y se daba razón de ellos por separado. UN 8 - وقبل عام 1999، لم يكن الخبراء المعاونون وخبراء التعاون التقني يسجلون في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وكان الإبلاغ بهم يتم بصورة منفصلة.
    Antes de 1999, los expertos auxiliares y los expertos en cooperación técnica no se registraban en el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) sino por separado. UN 9 - وقبل عام 1999، لم يكن الخبراء المعاونون وخبراء التعاون التقني يسجلون في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وكان الإبلاغ بهم يتم بصورة منفصلة.
    En los cuadros V y VI se ofrece información sobre las funciones desempeñadas por los expertos auxiliares y los expertos en cooperación técnica en 2003 y 2004, respectivamente. UN 8 - ويقدم الجدولان الخامس والسادس معلومات عن المهام التي يؤديها الخبراء المعاونون وخبراء التعاون التقني بالنسبة للسنتين 2003 و 2004 على التوالي.
    En el anexo del presente informe se observa la evolución del número de funcionarios proporcionados gratuitamente del tipo I que prestaban servicios en un régimen establecido, entre ellos, pasantes, expertos auxiliares, expertos en cooperación técnica prestados a título no reembolsable y personal proporcionado gratuitamente que prestaba servicios en la Comisión Especial de las Naciones Unidas. UN ٩ - يبين مرفق هذا التقرير تطور أعداد الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة اﻷولى الذين يخدمون في إطار نظام قائم، بما في ذلك المتدربون داخليا، والخبراء المعاونون، وخبراء التعاون التقني المستقدمون على أساس اﻹعارة مع عدم استرداد التكاليف واﻷفراد المقدمون دون مقابل العاملون مع لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة.
    Se trata de pasantes, expertos auxiliares y expertos en cooperación técnica prestados a título no reembolsable. UN وهؤلاء هم المتدربون الداخليون، والخبراء المعاونون، وخبراء التعاون التقني الذين استعين بهم على أساس الإعارة مع عدم استرداد التكاليف().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more