"explicación del voto" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعليل التصويت
        
    • تعليلا للتصويت
        
    • معللة تصويتها
        
    • معللة للتصويت
        
    El Presidente invita a los miembros a que hagan declaraciones en explicación del voto. UN 22 - الرئيس: دعا الأعضاء إلى الإدلاء ببيانات في معرض تعليل التصويت.
    Declaraciones en explicación del voto antes UN بيانات تعليل التصويت قبل الإدلاء بالأصوات.
    Albania, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Islandia, Moldova, Montenegro, Noruega, Rumania, Serbia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Turquía y Ucrania se suman a esta explicación del voto. UN وتؤيد تعليل التصويت هذا البلدان التالية: ألبانيا وأوكرانيا وأيسلندا والجبل الأسود وبلغاريا والبوسنة والهرسك وتركيا وجهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة ومولدوفا ورومانيا وصربيا وكرواتيا والنرويج.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular una declaración en explicación del voto antes de la votación. UN أعطي الكلمــة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Ahora daré la palabra a los representantes que deseen formular una declaración en explicación del voto antes de que se proceda a votación. UN أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Hablando en explicación del voto antes de la votación, dice que los Estados Unidos apoyan firmemente a la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL). UN وقال، بصدد تعليل التصويت قبل التصويت، إن الولايات المتحدة تؤيد بشدة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    El Presidente (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación del voto. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في تعليل التصويت.
    Antes de dar la palabra al primer orador en explicación del voto antes de la votación, deseo recordar a las delegaciones que la explicación del voto tiene un tiempo limitado de diez minutos y las delegaciones la deben realizar desde sus asientos. UN قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول تعليلا للتصويت قبل التصويت، هل لي أن أذكﱢر الوفود بأن تعليل التصويت يقتصر على ١٠ دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها.
    El Presidente invita a los miembros a que hagan declaraciones en explicación del voto después de la votación. UN 29 - الرئيس: دعا الأعضاء إلى الإدلاء ببيانات في معرض تعليل التصويت بعد التصويت.
    Con todo el debido respeto por la soberanía política del Canadá, rechazamos su explicación del voto, que consideramos ambigua. UN وربما يكون أسوأ من الانتقال إلى موقف سلبي، تعليل التصويت الذي استمعنا إليه، فهو تعليل غير مفهوم وغير مقبول بالنسبة لنا، مع احترامنا لقرارها السيادي.
    Antes de dar la palabra para la explicación del voto antes de la votación, permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم الذي يريد تعليل تصويته قبل التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت محددة مدته بعشر دقائق، وتدلي به الوفود من مقاعدها.
    El Presidente dice que la Comisión se encuentran en la etapa de explicación del voto antes de la votación, y que en ese contexto se ha concedido la palabra a Suecia. UN 32 - الرئيس: قال إن اللجنة هي في مرحلة تعليل التصويت قبل التصويت وأن الكلمة أُعطيت للسويد في هذا السياق.
    Declaraciones de explicación del voto después de la votación UN بيانات تعليل التصويت بعد التصويت
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación del voto antes de la votación. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في تعليل التصويت قبل التصويت.
    Artículo 21. explicación del voto 10 UN المادة 21- تعليل التصويت 9
    La Presidenta interina (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en la explicación del voto. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): لقد استمعنا إلى آخر المتكلمين بشأن تعليل التصويت.
    Tiene la palabra el representante de Cuba, que desea intervenir en explicación del voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة الآن لممثل كوبا، الذي يرغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Antes de la votación formula una declaración el representante de Israel en explicación del voto. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Doy la palabra a las delegaciones que quieran hacer una explicación del voto antes de la votación. Tiene la palabra el representante de Israel. UN أعطي الكلمة لممثل إسرائيل الذي طلب الكلام تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Los Estados Unidos y la China formulan declaraciones en explicación del voto antes de la votación. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت كل من ممثل الولايات المتحدة والصين.
    La Sra. Fried (Suecia), hablando en explicación del voto antes de la votación, dice que Suecia está comprometida con la promoción y protección del pleno goce por la mujer de todos los derechos humanos y con el logro de la igualdad de género en todo el mundo, metas que preconiza categóricamente. UN 54 - السيدة فريد (السويد): قالت معللة تصويتها قبل التصويت، إن السويد داعية ملتزمة وجريئة لتشجيع وحماية تمتع المرأة تمتعاً كاملاً بجميع حقوق الإنسان وتحقيق المساواة بين الجنسين في جميع أنحاء العالم.
    61. La Sra. Alsaleh (Siria), en explicación del voto antes de la votación, dice que el proyecto de resolución constituye una clara injerencia en los asuntos internos de los Estados en violación de la Carta de las Naciones Unidas. UN 61 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت معللة للتصويت قبل التصويت إن مشروع القرار يمس بشكل واضح بالشؤون الداخلية للدول بما ينتهك ميثاق الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more