"explicar su voto sobre el proyecto de" - Translation from Spanish to Arabic

    • يعلل تصويته على مشروع
        
    • تعليل تصويتها على مشروع
        
    • يشرح تصويته على مشروع
        
    • في التكلم لتعليل التصويت على مشروع
        
    Sra. Thomas (Jamaica) (interpretación del inglés): Mi delegación desea explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.11/Rev. 1. UN السيدة توماس )جامايكا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/49/L.11/Rev.1.
    Sr. Cho (República de Corea) (interpretación del inglés): Mi delegación desearía explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/53/L.48/Rev.1. UN السيد تشو )جمهورية كوريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/53/L.48/Rev.1.
    Sr. ALLAREY (Filipinas) (interpretación del inglés): Mi delegación desea explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/48/L.13 y Corr.1. UN السيد ألاري )الفلبين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد بلدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/48/L.13 و Corr.1.
    El Presidente (interpretación del inglés): No hay otras delegaciones que deseen explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.27. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لا توجد وفود أخرى ترغب في تعليل تصويتها على مشروع القرار A/C.1/50/L.27.
    Sr. Abou—Hadid (República Árabe Siria) (interpretación del árabe): La delegación de la República Árabe Siria desea explicar su voto sobre el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/51/L.46, que acaba de ser aprobado. UN السيد أبو حديد )الجمهورية العربية السورية(: يود وفد الجمهورية العربية السورية أن يشرح تصويته على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.46 الذي اعتمد للتو.
    Sr. Chandra (India) (interpretación del inglés): Mi delegación desea explicar su voto sobre el proyecto de resolución relativo al armamento nuclear israelí, contenido en el documento A/C.1/49/L.11/Rev.1. UN السيد شاندرا )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار المتعلق بالتسلح النووي الاسرائيلي، والوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.11/Rev.1.
    Sr. Pham Quang Vinh (Viet Nam) (interpretación del inglés): Mi delegación desea explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/51/L.46. UN السيد فام كوانغ فنه )فييت نام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/51/L.46.
    Sr. Akram (Pakistán) (interpretación del inglés): Mi delegación desea explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/52/L.32/Rev.1. UN السيد أكرم )باكستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/52/L.32/Rev.1.
    Sr. Chandra (India) (interpretación del inglés): La delegación de la India desea explicar su voto sobre el proyecto de resolución titulado “Creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional”, que figura en el documento A/C.1/49/L.14, así como su voto sobre otros proyectos de resolución relativos a las zonas libres de armas nucleares. UN السيد شاندرا )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يـــود الوفد الهندي أن يعلل تصويته على مشروع القرار المعنـــون: " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة جنوب آسيا " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.14، فضـــلا عـــن تصويتـه على القرارات اﻷخرى المتعلقة بإنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية.
    Sir Michael Weston (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (interpretación del inglés): Mi delegación quería explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/51/L.4/Rev.1 antes de la votación, y aún desea hacerlo. UN السير مايكل وستون )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أراد وفــــدي أن يعلل تصويته على مشروع القـــرار A/C.1/51/L.4/Rev.1 قبل التصويت ولا يزال يرغب في القيام بذلك.
    Sr. Amar (Marruecos) (interpretación del francés): Mi delegación quisiera explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/53/L.33, titulado “Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción”. UN السيد اعمار )المغرب( )تكلم بالفرنسية(: يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/53/L.33 المعنون " اتفاقيــة حظــر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدمير تلــك اﻷلغــام " .
    Sr. Alhariri (República Árabe Siria) (habla en árabe): Mi delegación desea explicar su voto sobre el proyecto de resolución titulado " Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares " , que figura en el documento A/C.1/59 L.25/Rev.1. UN السيد الحريري (الجمهورية العربية السورية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " الوارد في الوثيقة A/C.1/59/L.25/Rev.1.
    Sra. Leong (República Bolivariana de Venezuela): Mi delegación desea explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/61/L.13/Rev.2. UN السيدة ليونغ (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/61/L.13/Rev.2.
    Sr. Than (Myanmar) (interpretación del inglés): Mi delegación desea explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.11/Rev.1, titulado “La amenaza de armamento nuclear en el Oriente Medio”. UN السيد ثان )ميانمار( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد بلدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/49/L.11/Rev.1، المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط " .
    Sr. Atieh (República Árabe Siria) (habla en árabe): A mi delegación le gustaría explicar su voto sobre el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/60/L.22, titulado " Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos " . UN السيد عطية (الجمهورية العربية السورية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/60/L.22 المعنون " مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية " .
    Sr. Bouchaara (Marruecos) (habla en francés): Mi delegación desea explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/60/L.56, titulado " Aplicación de la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción " . UN السيد بوشعرة (المغرب) (تكلم بالفرنسية): يود وفدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/60/L.56 المعنون " تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام " .
    Sr. Outlule (Bostwana) (habla en inglés): Mi delegación desea explicar su voto sobre el proyecto de resolución I, " Situación de los derechos humanos en la República Democrática Popular de Corea " . UN السيد أوتولي (بوتسوانا) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار الأول المعنون " حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية " .
    Sr. Shamaa (Egipto) (habla en árabe): Mi delegación quisiera explicar su voto sobre el proyecto de resolución contenido en el documento A/C.1/61/L.32, titulado " Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares " . UN السيد شمعة (مصر): يود وفد مصر أن يعلل تصويته على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/61/L.32، المعنون " تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " .
    La Presidenta (habla en inglés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen explicar su voto sobre el proyecto de resolución que acaba de aprobarse. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها على مشروع القرار الذي اتخذ للتو.
    Sr. Alhariri (República Árabe Siria) (habla en árabe): Mi delegación quiere explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/58/L.52, titulado " Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares " . UN السيد الحريري (الجمهورية العربية السورية): وفد بلادي يود أن يشرح تصويته على مشروع القرار المتضمن في الوثيقة A/C.1/58/L.52 والمعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " .
    La Presidenta (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de Suiza, quien desea explicar su voto sobre el proyecto de resolución que acabamos de aprobar. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل سويسرا الذي يرغب في التكلم لتعليل التصويت على مشروع القرار الذي اعتمد للتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more