"explotación sexual comercial de niños" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
        
    • الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال
        
    • استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية
        
    • الاستغلال التجاري الجنسي للأطفال
        
    • على الأطفال واستغلالهم
        
    • جنسياً ﻷغراض تجارية
        
    • الاستغلال التجاري للأطفال
        
    _: misión a Bélgica y los Países Bajos sobre la cuestión de la explotación sexual comercial de niños UN ـــ: البعثة إلى بلجيكا وهولندا المتعلقة بمسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    _: misión a Fiji sobre la cuestión de la explotación sexual comercial de niños UN ـــ:البعثة إلى فيجي بشأن مسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    4. Plan nacional de acción contra la explotación sexual comercial de niños UN 4- خطة العمل الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    Al Comité también le preocupa la insuficiencia de datos y de concienciación respecto de los fenómenos de la explotación sexual comercial de niños en Tayikistán. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم كفاية البيانات والوعي بظاهرة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في طاجيكستان.
    Gracias a la participación de los menores, el programa contribuye a la prevención de la explotación sexual comercial de niños. UN ويساهم البرنامج، من خلال مشاركة الأطفال، في مكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    El CRC recomendó la elaboración de un Plan Nacional de Acción sobre la explotación sexual comercial de niños. UN وأوصت لجنة حقوق الطفل بوضع خطة عمل وطنية بشأن استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية(33).
    Asistió a la Consulta Regional para el Segundo Congreso Mundial contra la explotación sexual comercial de niños UN حضر المشاورة الإقليمية الخاصة بالمؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    33. El Comité toma nota con satisfacción de la adopción de un plan nacional de acción contra la explotación sexual comercial de niños. UN 33- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أنه تم اعتماد خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    Marruecos es uno de los países de la región que encabezan la lucha contra la explotación sexual comercial de niños. UN 14 - يقوم المغرب بدور ريادي في المنطقة في مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    Sobre la base de lo indicado, los ministerios y organismos competentes han incluido la explotación sexual comercial de niños en sus esfuerzos por prevenir la delincuencia. UN وعلى أساس هذه الخطة، تبذل الوزارات والوكالات المعنية جهوداً لمنع الجريمة، بما في ذلك الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    En diciembre del mismo año se celebró en Yokohama el segundo Congreso Mundial contra la explotación sexual comercial de niños, en el que se exhortó a la comunidad internacional a tomar medidas para eliminar el problema. UN وفي كانون الأول/ديسمبر من العام نفسه عُقد المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في يوكوهاما، ودعا إلى بذل جهود في المجتمع الدولي للقضاء على هذه المشكلة.
    En su solicitud directa de 2011, la Comisión tomó nota de la declaración del Gobierno de que el Plan de acción nacional contra la explotación sexual comercial de niños solo tenía validez hasta 2005. UN 34 - لاحظت اللجنة، في طلبها المباشر في عام 2011، قول الحكومة إن خطة العمل الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية سارية حتى عام 2005 فقط.
    El Comité recomienda también al Estado parte que se asegure de que los programas y las políticas de prevención, rehabilitación y reintegración de los niños víctimas sean acordes con los documentos finales aprobados en los congresos mundiales contra la explotación sexual comercial de niños celebrados en Estocolmo, Yokohama y Río de Janeiro en 1996, 2001 y 2008, respectivamente. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمن مطابقة البرامج والسياسات الرامية إلى وقاية الأطفال الضحايا وتعافيهم وإعادة إدماجهم في المجتمع، للوثائق الختامية المعتمدة في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية المعقود في عام 1996 في ستكهولم و2001 في يوكوهاما و2008 في ريّو دي جانيرو.
    Delitos de explotación sexual comercial de niños, niñas, adolescentes e incapaces UN جرائم الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين والمعوقين من الجنسين
    3. Penalización de la explotación sexual comercial de niños, niñas y adolescentes UN جيم - تجريم الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين من الجنسين
    La divulgación de esta Política preparó las condiciones para la elaboración del Plan nacional contra la explotación sexual comercial de niños, niñas y adolescentes. UN وقد مهد نشر هذه السياسة لوضع خطة وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والأشخاص الصغار.
    Panamá cuenta con un Plan Nacional para la Prevención y Eliminación de la explotación sexual comercial de niños, niñas y adolescentes. UN ولدى بنما خطة وطنية لمنع الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين والقضاء عليه.
    Observó los esfuerzos alentadores en defensa de las víctimas de la trata y preguntó por las iniciativas adoptadas para prevenir la explotación sexual comercial de niños. UN ولاحظت جهوداً موجهة مشجعة لضحايا الاتجار وسألت عن المبادرات الرامية إلى منع الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    b) La adopción de las políticas nacionales y del Plan de Acción para prevenir y reprimir la explotación sexual comercial de niños, en 1996. UN (ب) اعتماد السياسة وخطة العمل الوطنيتين لمنع وقمع استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية في عام 1996.
    Por ejemplo, en 2000, Australia elaboró un plan nacional de lucha contra la explotación sexual comercial de niños. UN وعلى سبيل المثال ففي عام 2000 وضعت أستراليا خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال التجاري الجنسي للأطفال.
    150. El estudio puso de manifiesto la existencia de abusos sexuales y de explotación sexual comercial de niños con fines comerciales en las Islas Salomón. UN 150 - وبرهنت هذه الدراسة على وجود اعتداء جنسي على الأطفال واستغلالهم لأغراض تجارية في جزر سليمان.
    93. En la mayoría de las conversaciones se mencionó que la prostitución homosexual y la utilización de muchachos en la explotación sexual comercial de niños no se practicaba tradicionalmente en Kenya, pero que las influencias extranjeras del turismo habían sido la causa de ese fenómeno. UN ٣٩- وذُكر في معظم المناقشات أن بغاء اللوطيين واستغلال الفتيان جنسياً ﻷغراض تجارية ليسا ممارسة معروفة في كينيا ولكن التأثير الخارجي عن طريق السياح أوجد هذه الظاهرة.
    :: Australia apoya la labor del Relator Especial de las Naciones Unidas sobre la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía que trata de la explotación sexual comercial de niños y jóvenes. UN :: تدعم أستراليا العمل الذي تضطلع به المقررة الخاصة للأمم المتحدة المعنية بمنع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية والذي يركز على منع الاستغلال التجاري للأطفال والشباب جنسياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more