"exposición ocupacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعرض المهني
        
    • بالتعرض المهني
        
    • تعرض مهني
        
    • التعرض مهنيا
        
    • المعرضين مهنيا
        
    • للتعرض المهني
        
    26. Elaborar orientaciones sobre un enfoque armonizado de la fijación de límites de exposición ocupacional. UN 26 - وضع توجيه بشأن إتباع نهج موحد عند وضع حدود التعرض المهني
    Elaborar una orientación sobre un enfoque armonizado de la fijación de límites de exposición ocupacional. UN وضع توجيه بشأن إتباع نهج موحد عند وضع حدود التعرض المهني
    26. Elaborar orientaciones sobre un enfoque armonizado de la fijación de límites de exposición ocupacional. UN 26 - وضع توجيه بشأن إتباع نهج موحد عند وضع حدود التعرض المهني
    La exposición indirecta estimada a través del medio ambiente es muy baja en comparación con la exposición ocupacional. UN يُعد التعرض التقديري غير المباشر عن طريق البيئة منخفضاً جداً مقارنة بالتعرض المهني.
    Otros informes sobre exposición ocupacional UN أنواع تعرض مهني أخرى مبلغ عنها
    En comparación con el lindano, los datos disponibles son limitados, en especial con respecto a los datos humanos debido a que la exposición ocupacional ocurre fundamentalmente con el HCH técnico y el lindano. UN ومع مقارنتها باللندين تكون البيانات عنها متوافرة ولا سيما فيما يتعلق بالبيانات البشرية، وذلك لأن التعرض المهني يحدث بالدرجة الأولى مع سداسي كلور حلقي الهكسان التقني ومع اللندين.
    La principal preocupación fue la exposición ocupacional. UN كان الشاغل الرئيسي هو التعرض المهني.
    La exposición ocupacional puede tener lugar durante la producción, el uso en procesos o la incorporación en productos de mercurio o compuestos de mercurio. UN ويمكن أن يحدث التعرض المهني عندما يُنتَج الزئبق أو مركباته أو يُستخدم هو أو مركباته في العمليات أو يُدخل في المنتجات.
    Después de la evaluación, de ser necesario, debe elaborarse un plan de gestión para disminuir la exposición ocupacional al mercurio. UN وعقب الانتهاء من التقييم، ينبغي وضع خطة لإدارة مخاطر الزئبق، عند الاقتضاء، من أجل خفض مستويات التعرض المهني للزئبق.
    Se deberán aplicar las medidas de control, como controles técnicos y métodos de trabajo, en circunstancias en que pueda tener lugar una exposición ocupacional al crisotilo. UN ينبغي أن تستخدم تدابير الرقابة بما في ذلك الضوابط الهندسية وممارسات العمل، في الحالات التي يكون فيها التعرض المهني للكريسوتيل ممكن الحدوث.
    La principal preocupación fue la exposición ocupacional. UN كان الشاغل الرئيسي هو التعرض المهني.
    Se deberán aplicar las medidas de control, como controles técnicos y métodos de trabajo, en circunstancias en que pueda tener lugar una exposición ocupacional al crisotilo. UN ينبغي أن تستخدم تدابير الرقابة بما في ذلك الضوابط الهندسية وممارسات العمل، في الحالات التي يكون فيها التعرض المهني للكريسوتيل ممكن الحدوث.
    Después de esta evaluación se recibieron más datos sobre la exposición ocupacional. UN وإثر هذا التقييم، وردت بيانات جديدة عن التعرض المهني.
    Directiva Nº 6/1986 del Control de la exposición ocupacional a Aceites Minerales. UN التعليمات رقم 6 لسنة 1986 والخاصة بالرقابة من التعرض المهني لزين الاسكرال؛
    Directiva Nº 2/1990 de la exposición ocupacional en la Fabricación, Manipulación y Almacenamiento de Insecticidas. UN التعليمات رقم 2 لسنة 1990 والخاصة عن التعرض المهني في تصنيع وتداول وخزن المبيدات الحشرية؛
    La mayor parte de la información de que se dispone sobre los efectos en los seres humanos se basa en datos epidemiológicos y de exposición ocupacional. UN وتستند معظم المعلومات المتاحة عن الآثار البشرية إلى بيانات التعرض المهني والوبائي.
    La mayor parte de la información de que se dispone sobre los efectos en los seres humanos se basa en datos epidemiológicos y de exposición ocupacional. UN وتستند معظم المعلومات المتاحة عن الآثار البشرية إلى بيانات التعرض المهني والوبائي.
    La Lista no incluye muchos productos químicos industriales de uso frecuente a los que las autoridades nacionales han asignado límites de exposición ocupacional. UN ولا تشمل القائمة كثيرا من المواد الكيميائية الصناعية شائعة الاستعمال، التي تقوم السلطات الوطنية بوضع حدود للنطاق المسموح به من التعرض المهني لها.
    La exposición indirecta estimada a través del medio ambiente es muy baja en comparación con la exposición ocupacional. UN يُعد التعرض التقديري غير المباشر عن طريق البيئة منخفضاً جداً مقارنة بالتعرض المهني.
    Otros informes sobre exposición ocupacional UN أنواع تعرض مهني أخرى مبلغ عنها
    Aumentar la participación activa del sector de la salud para determinar la forma de tratar y rastrear enfermedades posiblemente causadas por exposición ocupacional a nanomateriales manufacturados, y desarrollar e implementar intervenciones preventivas. UN 3 - تعزيز المشاركة الفعالة لقطاع الصحة في تحديد ومعالجة وتتبع الأمراض المحتمل أن تنتج بسبب التعرض مهنيا للمواد النانوية المصنعة، وتطوير وتنفيذ تدخلات وقائية
    De las personas que sufrieron exposición ocupacional, unas 170 recibieron dosis efectivas de más de 100 milisievert. UN وتلقى حوالي 170 شخصا من الأشخاص المعرضين مهنيا جرعات فعالة تزيد على 100 مليسيفِرت.
    Asegurar que los límites a la exposición ocupacional a las sustancias peligrosas no se sobrepasen cerciorándose de que el personal use el equipo de protección apropiado; Controlar los desechos para reducir al mínimo la posibilidad de exposición; y UN (ب) مراقبة النفايات لتقليل احتمال التعرّض إلى أدنى حد ممكن؛ (ج) حماية العمالضمان عدم تجاوز الحدود القصوى للتعرض المهني للمواد الخطرة من خلال ضمان استخدام معدات الوقاية الشخصية.الموظفين للمعدات الواقية الملائمة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more