Gasto en enseñanza secundaria expresado como porcentaje del total del gasto en educación | UN | الإنفاق على التعليم الثانوي كنسبة مئوية من إجمالي الإنفاق على التعليم |
Gasto público en enseñanza primaria expresado como porcentaje del total del gasto público en educación | UN | الإنفاق العام على التعليم الابتدائي كنسبة مئوية من إجمالي الإنفاق على التعليم |
Presupuesto para la educación expresado como porcentaje del presupuesto total del Gobierno | UN | ميزانية التعليم كنسبة مئوية من مجموع الميزانية الحكومية |
Total de gastos expresado como porcentaje del presupuesto aprobado | UN | مجموع النفقات كنسبة مئوية من الميزانية المعتمدة |
Fondo de Operaciones expresado como porcentaje del presupuesto ordinario aprobado | UN | صندوق رأس المال المتداول كنسبة مئوية من الميزانية العادية |
44. El gráfico 2 relaciona el número de Partes de acogida con el de proyectos por región, expresado como porcentaje del respectivo total. | UN | 44- ويبين الشكل 2 عدد الأطراف المضيفة بالنسبة إلى عدد المشاريع في كل منطقة، معرباً عنه كنسبة مئوية من المجموع ذي الصلة. |
De modo pues, que en 2002 se produjo una nueva marca en la proporción de niños matriculados en servicios de guardería, es decir, del número de niños matriculados en guarderías expresado como porcentaje del total de población residente de cada grupo de edad. | UN | وهكذا، شهد عام 2002 رقما قياسيا جديدا في نسبة الأطفال الذين يذهبون إلى مرافق رعاية الأطفال، أي في عدد الأطفال المسجلين في مراكز رعاية الأطفال كنسبة مئوية من مجموع المقيمين الذين ينتمون إلى نفس الفئة العمرية. |
En el cuadro 1 se recogen datos sobre el gasto bruto en I+D expresado como porcentaje del producto interno bruto (PIB) de un grupo de países de los que se dispone de datos más o menos comparables correspondientes al menos al último o los dos últimos años. | UN | ويتضمن الجدول 1 بيانات عن الإنفاق الإجمالي على البحث والتطوير كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي في بلدان مختارة تتوافر بشأنها بيانات قابلة للمقارنة نسبياً تتعلق بسنة أو سنتين حديثتين على الأقل. |
Dos factores importantes de esa baja pueden haber sido la reducción del déficit presupuestario expresado como porcentaje del PIB, que bajó hasta niveles sin precedentes, y la decisión del Gobierno de utilizar bonos del tesoro, en lugar de aumentar la oferta de dinero, para financiar su déficit presupuestario. | UN | وقد أسهم عاملان أساسيان في هذا الانخفاض هما انخفاض عجز الموازنة كنسبة مئوية من الناتج المحلي الاجمالي إلى مستوى قياسي، ولجوء الحكومة إلى سندات الخزانة لتمويل عجز الموازنة بدلا من زيادة المعروض النقدي. |
En los cuadros 9 y 10 se indican el número de proyectos con presupuestos de 1 millón de dólares como mínimo expresado como porcentaje del número total de proyectos aprobados y la cobertura financiera de esos proyectos. | UN | 14 - ويظهر الجدولان 9 و 10 عدد المشاريع التي تبلغ قيمتها مليون دولار أو أكثر كنسبة مئوية من مجموع عدد المشاريع المعتمدة وتغطيتها المالية، على التوالي. |
55. El artículo 5.8 del Acuerdo Antidumping estipula que no se podrán imponer derechos antidumping si el margen de antidumping es inferior al 2% expresado como porcentaje del precio de exportación. | UN | 55- تقضي المادة 5-8 من الاتفاق المتعلق بممارسات مكافحة الإغراق بعدم فرض رسوم لمكافحة الإغراق في الحالات التي يقل فيها هامش الإغراق عن 2 في المائة، كنسبة مئوية من سعر التصدير. |
En cumplimiento de este artículo, deberán denegarse las solicitudes de la rama de producción nacional de iniciar una investigación y darse inmediatamente por terminada la investigación cuando el margen de dumping sea inferior al 2% expresado como porcentaje del precio de exportación o cuando el volumen de las importaciones objeto de dumping sea inferior al 3% de las importaciones de un producto similar en el Miembro importador. | UN | وبموجب هذه المادة، يتوجب رفض الطلب المقدم من الصناعة المحلية لإجراء تحقيق وينتهي فوراً التحقيق في الحالات التي يقل فيها هامش الإغراق عن 2 في المائة معبراً عنه كنسبة مئوية من السعر التصديري، أو يقل فيها حجم الواردات المغرقة عن 3 في المائة من نفس المنتج في البلد العضو المستورد. |
3. Países en los que el TRAC 2 expresado como porcentaje del TRAC 1 es superior al 100% | UN | الثالث - البلدان ذات هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية - 2 كنسبة مئوية من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية - 1 بما يتجاوز نسبة 100 في المائة |
Total de partidas constantes Anexo 3 Países en los que el TRAC 2 expresado como porcentaje del TRAC 1 es superior al 100%* | UN | البلدان ذات هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية - 2 كنسبة مئوية من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية - 1 بما يتجاوز نسبة 100 في المائة* |
El cuadro 3 muestra las liberaciones máximas estimadas a diversos medios ambientales, para cada país, expresado como porcentaje del total de liberaciones de mercurio del país. | UN | 10 - يبين الجدول 3 الكمية القصوى من الإطلاقات إلى مختلف الوسائط البيئية في كل بلد كنسبة مئوية من مجموع إطلاقات الزئبق في ذلك البلد. |
Compromiso cuantificado de limitación o reducción de las emisiones ([2013-2017] 2013-2020]) (expresado como porcentaje del año de referencia4) | UN | (يُعبَّر عنه كنسبة مئوية من السنة المرجعية(4)) |
:: Fondo para imprevistos. Para afrontar la fluctuación en la presentación de informes, el presupuesto podría incluir un fondo para imprevistos expresado como porcentaje del nivel del presupuesto general, a fin de sufragar los gastos adicionales relativos al bienio. | UN | :: صندوق الطوارئ - يمكن أن تشمل الميزانية صندوقاً للطوارئ معبرا عنه بنسبة مئوية من مستوى الميزانية الإجمالية، لاستيعاب النفقات الإضافية المتصلة بفترة السنتين وذلك لمعالجة التقلبات في عدد التقارير المقدمة. |