"expresión y la libertad de prensa" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعبير وحرية الصحافة
        
    • التعبير والصحافة
        
    Se considera que la libertad de expresión y la libertad de prensa están implícitas en esa libertad más amplia de la que son parte. UN وتُعتبر حرية التعبير وحرية الصحافة حريتين مشمولتين ضمناً بهذه الحرية اﻷوسع وجزءاً منها.
    Se considera que la libertad de expresión y la libertad de prensa están implícitas en esa libertad más amplia de la que son parte. UN وتُعتبر حرية التعبير وحرية الصحافة حريتين مشمولتين ضمناً بهذه الحرية اﻷوسع وجزءاً منها.
    Se han pasado por alto las recomendaciones de la misión de investigación del Secretario General de eliminar las restricciones de la libertad de expresión y la libertad de prensa. UN وقد جرى تجاهل توصيات بعثة تقصي الحقائق التابعة لﻷمين العام والتي دعت إلى إزالة القيود على حرية التعبير وحرية الصحافة.
    En 2002, en Haití, la UNESCO organizó un mes de movilización en favor de la libertad de expresión y la libertad de prensa y creó el Premio Jean Dominique de la libertad de prensa. UN نظمت اليونسكو في عام 2002 في هايتي شهرا لتعبئة حرية التعبير وحرية الصحافة وأنشأت جائزة جان دومينيك لحرية الصحافة.
    La libertad de expresión y la libertad de prensa son elementos fundamentales de la democracia. UN ٤١ - وذكر أن حرية التعبير والصحافة الحرة هما عصب الديمقراطية.
    Era importante que hubiera pleno respeto por la libertad de expresión y la libertad de prensa. UN ورأوا أن من الهام أن تُحترم على النحو الكامل حرية التعبير وحرية الصحافة.
    Subraya asimismo la importancia de que se respeten escrupulosamente la libertad de expresión y la libertad de prensa. UN ويشدد المجلس على أهمية الاحترام الكامل لحرية التعبير وحرية الصحافة.
    La libertad de expresión y la libertad de prensa deberían ejercerse con toda responsabilidad y con espíritu constructivo. UN وأكد المتكلم ضرورة ممارسة حرية التعبير وحرية الصحافة بمسؤولية كاملة وبروح بناءة.
    Nuestra Constitución también garantiza la libertad de expresión y la libertad de prensa. UN كما أن دستورنا يكفل حرية التعبير وحرية الصحافة.
    También preguntó qué medidas tenía previsto adoptar Tonga para promover la libertad de expresión y la libertad de prensa. UN كما استفسرت عن التدابير التي تعتزم تونغا اتخاذها لتعزيز حرية التعبير وحرية الصحافة.
    Señaló la interdependencia de la libertad de expresión y la libertad de prensa. UN وأشار إلى التداخل القائم بين حرية التعبير وحرية الصحافة.
    También están garantizados el derecho a no ser objeto de tratos o castigos crueles o inusuales, el derecho a un juicio imparcial, la libertad de expresión y la libertad de prensa. UN كذلك يضمن الدستور حق اﻹنسان في ألا يتعرض لمعاملة أو عقوبة قاسية وغير عادية، وحقه في محاكمة عادلة وحرية التعبير وحرية الصحافة.
    98. El Gobierno reprime la libertad de expresión y la libertad de prensa. UN ٨٩- وتقمع الحكومة حرية التعبير وحرية الصحافة.
    773. En 1991, la Asociación de Periodistas de Estonia estableció el Consejo de Prensa de Estonia (CPE) para proteger la libertad de expresión y la libertad de prensa. UN 774- وأنشأت رابطة الصحف الإستونية سنة 1991 مجلس الصحافة الإستوني لحماية حرية التعبير وحرية الصحافة.
    28. En relación con la celebración del Día Mundial de la Libertad de Prensa, varios oradores se refirieron a la importancia de la libertad de expresión y la libertad de prensa. UN 28 - وفي ما يتعلق بالاحتفال باليوم العالمي لحرية الصحافة، أشار عدد من المتكلمين إلى أهمية حرية التعبير وحرية الصحافة.
    Suecia recomendó que el Gobierno adoptara como cuestión prioritaria medidas orientadas a garantizar la libertad de expresión y la libertad de prensa de conformidad con las normas internacionales de derechos humanos. UN وأوصت السويد الحكومة باتخاذ تدابير على سبيل الأولوية لضمان حرية التعبير وحرية الصحافة بما يتفق مع معايير حقوق الإنسان الدولية.
    45. La libertad de expresión y la libertad de prensa están protegidas por la Constitución y otras leyes pertinentes. UN 45- إن حرية التعبير وحرية الصحافة مضمونتان بموجب الدستور والقوانين الأخرى ذات الصلة.
    La libertad de expresión y la libertad de prensa y de los demás medios de difusión están garantizadas en el artículo 21 de la Constitución de Namibia y, en general, son respetadas por el Gobierno. UN فحرية التعبير وحرية الصحافة وغيرها من وسائط الإعلام مكفولة بموجب المادة 21 من الدستور. وهي حريات تحترمها الحكومة بصفة عامة.
    :: Las violaciones de la libertad de expresión y la libertad de prensa UN :: انتهاكات حرية التعبير وحرية الصحافة
    La Constitución proclama la libertad de expresión y la libertad de prensa. UN وينص الدستور على حرية التعبير والصحافة.
    Señaló que en los últimos años se habían restringido gradualmente la libertad de expresión y la libertad de prensa, lo que se reflejaba en los juicios contra periodistas y el cierre de ocho periódicos acusados de atentar contra la unidad yemení. UN وأشار الاتحاد إلى أن حرية التعبير والصحافة لقد ظل يجري تقييدها تدريجياً خلال السنوات الأخيرة، حيث أُخضع صحافيون لمحاكمات وأُغلقت ثماني صحف بعد اتهامها بالعمل ضد الوحدة اليمنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more