"expuestos por los autores" - Translation from Spanish to Arabic

    • كما عرضها أصحاب البلاغ
        
    • كما عرضها صاحبا البلاغ
        
    • كما عرضها أصحاب الشكوى
        
    • كما عرضها صاحبا الشكوى
        
    • التي قدمها أصحاب الشكوى
        
    • كما قدمها أصحاب
        
    • كما قدمها مقدما البلاغ
        
    • حسبما عرضتها الجهتان مقدمتا البلاغ
        
    • التي قدمها أصحاب البلاغ
        
    Los hechos expuestos por los autores UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
    Los hechos expuestos por los autores UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
    Los hechos expuestos por los autores UN الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ
    Los hechos expuestos por los autores UN الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ
    Los hechos expuestos por los autores UN الوقائع كما عرضها أصحاب الشكوى
    Los hechos expuestos por los autores UN الوقائع كما عرضها صاحبا الشكوى
    Los hechos expuestos por los autores UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
    Los hechos expuestos por los autores UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
    Los hechos expuestos por los autores UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
    Los hechos expuestos por los autores UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
    Los hechos expuestos por los autores UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
    Los hechos expuestos por los autores UN الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ
    Los hechos expuestos por los autores UN الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ
    Los hechos expuestos por los autores UN الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ
    Los hechos expuestos por los autores UN الوقائع كما عرضها صاحبا البلاغ
    Los hechos expuestos por los autores UN الوقائع كما عرضها أصحاب الشكوى
    Los hechos expuestos por los autores UN الوقائع كما عرضها أصحاب الشكوى
    Los hechos expuestos por los autores UN الوقائع كما عرضها أصحاب الشكوى
    Los hechos expuestos por los autores UN الوقائع كما عرضها صاحبا الشكوى
    Los hechos expuestos por los autores UN الوقائع كما قدمها أصحاب البلاغ:
    Los hechos expuestos por los autores UN الحقائق كما قدمها مقدما البلاغ
    Hechos expuestos por los autores UN الوقائع حسبما عرضتها الجهتان مقدمتا البلاغ
    Ni la información que obra en poder del Comité ni los argumentos expuestos por los autores muestran que la evaluación de los hechos y la interpretación de la ley hechas por el tribunal fueran manifiestamente arbitrarias ni equivalieran a una denegación de justicia. UN والمعلومات المعروضة على اللجنة والحجج التي قدمها أصحاب البلاغ لا تدل على أن تقييم المحاكم للوقائع وتفسيرها للقانون كانا متعسفين بشكل واضح، أو أنهما بلغا حد التنصل من العدالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more