"exterior y relaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخارجية والعلاقات
        
    • الخارجية والروابط
        
    Política Exterior y Relaciones económicas exteriores; UN السياسة الخارجية والعلاقات الاقتصادية الخارجية
    La aplicación de esta decisión incumbe al Ministerio de Comercio Exterior y Relaciones Económicas. UN وتتولى وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية مسؤولية تنفيذ هذا القرار.
    Ministerio de Comercio Exterior y Relaciones Económicas UN وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية
    Rechazamos absolutamente la fuerza militar como instrumento de política Exterior y Relaciones intergubernamentales. UN وإننا نرفض رفضا قاطعا استخدام القوة العسكرية كأداة للسياسة الخارجية والعلاقات فيما بين الحكومات.
    a) Política Exterior y Relaciones económicas exteriores; UN )أ( السياسة الخارجية والروابط الاقتصادية الخارجية؛
    a) Política Exterior y Relaciones económicas exteriores; UN )أ( السياسة الخارجية والعلاقات الاقتصادية الخارجية؛
    Para efectuar entregas de armas y equipo militar es necesario el permiso del Ministerio de Comercio Exterior y Relaciones Económicas. UN ومن الضروري الحصول على تصريح من وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية من أجل نقل الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الغير.
    En virtud de esta Ley, el Ministerio de Comercio Exterior y Relaciones Económicas está facultado para efectuar el registro de personas físicas y jurídicas y otorgar permisos de importación y exportación de armas y equipo militar. UN وبموجب هذا القانون فإن تسجيل الأشخاص الاعتباريين والطبيعيين، ومنح الرخص لاستيراد وتصدير الأسلحة والمعدات العسكرية، يخضع لسلطة وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية.
    Ministerio de Comercio Exterior y Relaciones Económicas, Ministerio de Relaciones Exteriores, Ministerio de Seguridad, Ministerio de Asuntos Civiles, Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina UN وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية، وزارة الخارجية،و وزارة الأمن ، ووزارة الشؤون المدنية، ووزارة الدفاع للبوسنة والهرسك
    Ministerio de Comercio Exterior y Relaciones Económicas, Dirección del Impuesto Indirecto, Servicio de Fronteras Estatales, Órgano Estatal para la Investigación y Protección UN وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية ،وإدارة الضرائب غير المباشرة ،و مصلحة الحدود، والوكالة العامة للتحقيق والحماية
    En el sitio en la Web del Ministerio de Comercio Exterior y Relaciones Económicas puede consultarse toda la información relativa a la aplicación de la Ley sobre la importación y exportación de armas y equipos militares y el control de la importación y exportación de artículos de doble uso UN تتوفر جميع المعلومات المتعلقة بقانون استيراد وتصدير الأسلحة والمعدات العسكرية ومراقبة واردات وصادرات المواد ذات الاستخدام المزدوج على الموقع الشبكي لوزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية
    Política Exterior y Relaciones internacionales y otros temas, en Alemania (1979) UN السياسة الخارجية والعلاقات الدولية ودورات تدريبية أخرى في ألمانيا )٩٧٩١(.
    Mi Oficina ha participado activamente en un importante acuerdo sobre inversiones firmado entre el Banco Europeo de Inversiones (BEI) y el Ministerio de Comercio Exterior y Relaciones Económicas de Bosnia y Herzegovina. UN ٩٢ - واشترك مكتبي إلى حد كبير في وضع اتفاق استثماري هام وقﱢع بين المصرف اﻷوروبي للاستثمار ووزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية في البوسنة والهرسك.
    En diciembre de 2002, comenzó el Proyecto de Coordinación de la Ayuda del PNUD, en el que participan el Ministerio Estatal de Comercio Exterior y Relaciones Económicas y dependencias de coordinación de la ayuda de ambas entidades. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2002 بدأ مشروع البرنامج لتنسيق المعونة، الذي يضم وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية على مستوى الدولة ووحدات تنسيق المعونة في كلا الكيانين.
    Los contratos relativos a la cooperación en materia de producción, así como de investigación, formación superior e intercambios técnicos con respecto a las armas y al equipo militar, independientemente de su período de vigencia, deberán inscribirse en el Ministerio de Comercio Exterior y Relaciones Económicas. UN وسيتم تسجيل العقود المتعلقة بالتعاون في مجال الإنتاج، فضلا عن التعاون المتعلق بالبحوث والتدريب المتقدم والتبادل التقني فيما يخص الأسلحة والمعدات العسكرية، بغض النظر عن فترة النفاذ، في وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية.
    El Ministerio de Comercio Exterior y Relaciones Económicas de Bosnia y Herzegovina ha establecido una base de datos con los permisos expedidos de conformidad con la ley y facilita a la Asamblea Parlamentaria y a la Presidencia, así como a las instancias internacionales en Bosnia y Herzegovina, un informe sobre los permisos expedidos. UN وأنشأت وزارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية في البوسنة والهرسك قاعدة بيانات تتعلق بالتصاريح الصادرة وفقا للقانون، وتتيح للجمعية البرلمانية في البوسنة والهرسك، ومجلس الرئاسة، الاطلاع على التقارير المتعلقة بالتصاريح التي تم إصدارها، فضلا عن المواضيع الدولية الأخرى ذات العلاقة بالبوسنة والهرسك.
    En virtud de la Ley del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina, éste se compone de ocho ministerios: Relaciones Exteriores, Comunicaciones y Transporte, Asuntos Civiles, Derechos Humanos y Refugiados, Finanzas y Hacienda, Comercio Exterior y Relaciones Económicas, Justicia y Seguridad. UN ووفقاً لقانون مجلس وزراء البوسنة والهرسك، يتألف مجلس الوزراء من ثمانية وزراء: وزير الخارجية، ووزير الاتصالات والنقل، ووزير الشؤون المدنية، ووزير حقوق الإنسان واللاجئين، ووزير المالية والخزانة، ووزير التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية، ووزير العدل، ووزير الأمن.
    Dispone que el Ministerio de Comercio Exterior y Relaciones Económicas podrá otorgar permisos para todas las actividades controladas, con el previo consentimiento del Ministerio de Seguridad, el Ministerio de Asuntos Civiles y el Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina. UN وينص القانون على أن تصدر وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية رُخصا لممارسة جميع الأنشطة الخاضعة للرقابة، استنادا إلى موافقة سابقة من وزارة الأمن، ووزارة الشؤون المدنية، ووزارة الدفاع في البوسنة والهرسك.
    El Ministerio de Comercio Exterior y Relaciones Económicas debe periódicamente informar a la Asamblea Parlamentaria de Bosnia y Herzegovina, a la Fuerza de Estabilización (SFOR) y a la Oficina del Alto Representante en Bosnia y Herzegovina de todos los permisos otorgados para la exportación e importación de armas y equipo militar. UN ووزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية ملزمة بتقديم تقارير دورية إلى الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك، وإلى قوة تحقيق الاستقرار، ومكتب الممثل السامي في البوسنة والهرسك بشأن جميع الرخص التي يتم إصدارها لتصدير واستيراد الأسلحة والمعدات العسكرية.
    Inspección - Ministerio de Comercio Exterior y Relaciones Económicas (se aplica sólo a las fábricas de producción de armas y equipos militares) UN - إشراف المفتشين، وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية (لا يسري إلا على مصانع إنتاج الأسلحة والعتاد العسكري)
    a) Política Exterior y Relaciones económicas exteriores; UN )أ( السياسة الخارجية والروابط الاقتصادية الخارجية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more