"exteriores y cooperación internacional de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخارجية والتعاون الدولي في
        
    • الخارجي والتعاون الدولي في
        
    15. Excelentísimo Señor Yerodia Abdoulaye Ndombasi, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Democrática del Congo UN 15 - سعادة السيد يروديا عبد الله ندومباسي، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    13. Excelentísimo Señor Yerodia Abdoulaye Ndombasi, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Democrática del Congo UN 13 - سعادة السيد يروديا عبد الله ندومباسي، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    A continuación, el Consejo escucha una declaración del Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Democrática del Congo. UN واستمع المجلس بعدها إلى بيان من وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Democrática del Congo formula una declaración. UN وأدلى وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية ببيان.
    33. Excelentísimo Señor Abdurrahman Shalghem, Secretario del Comité Popular de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia UN 33 - سعادة السيد عبد الرحمن شلغم، أمين اللجنة الشعبية المركزية للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية
    Embajador Comunicado conjunto publicado tras la visita de Léonard She Okitundu, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Democrática del Congo UN بيان مشترك صادر عقب زيارة السيد ليونار شي أوكيتوندو، وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Declaración preliminar del Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República de Malí, en su encuentro con el cuerpo diplomático UN بيان استهلالي أدلى به وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية مالي أثناء لقاء مع السلك الدبلوماسي
    El Excmo. Sr. Seif Iddi, Viceministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Unida de Tanzanía formula una declaración. UN وأدلى ببيان صاحب السعادة، السيد سيف إيدي، نائب وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنـزانيا المتحدة.
    El Excmo. Sr. Mahadhi Maalim, Viceministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Unida de Tanzanía, formula una declaración. UN وأدلى ببيان معالي السيد مهدي معلم، نائب وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنـزانيا المتحدة.
    La Asamblea escucha declaraciones de Su Excelencia el Honorable Jakaya Mrisho Kikwete, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Unida de Tanzanía y del Excmo. Sr. José Miguel Insulza, Ministro de Relaciones Exteriores de Chile. UN واستمعت الجمعية إلى بيانات أدلى بها سعادة اﻷونرابل جاكايا مريشو كيكويتي، وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة، وسعادة السيد خوسيه ميغيل انسولزا، وزير خارجية شيلي.
    La Asamblea General escucha declaraciones de Su Excelencia el Honorable Jakaya Mrisho Kikwete, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Unida de Tanzanía, y el Excmo. Sr. Patrick Albert Lewis, Presidente de la delegación de Antigua y Barbuda. UN واستمعت الجمعية العامة الى بيانات أدلى بها سعادة اﻷونرابل جاكايا مريشو كيكويت، وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة، وسعادة باتريك ألبرت لويس، رئيس وفد أنتيغوا وبربودا.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República de Burundi aprovecha esta ocasión para reiterar al Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Unida de Tanzanía las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم وزارة الخارجية والتعاون في جمهورية بوروندي هذه الفرصة لتعرب مجددا لوزارة الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة عن أطيب تمنياتها.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República de Sierra Leona aprovecha esta oportunidad para reiterar al Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Liberia las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتنتهز وزارة الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية سيراليون هذه الفرصة لتعبر مجددا لوزارة الخارجية في جمهورية ليبريا عن فائق تقديرها واحترامها.
    El Comité tomó nota del informe de la Mesa saliente presentado por el Excmo. Sr. Léonard She Okitundu, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Democrática del Congo. UN أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب السابق الذي قدمه سعادة السيد ليونار شي أوكيتوندو، وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Consejo escucha una declaración formulada por el Excmo. Sr. Léonard She Okitundu, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Democrática del Congo. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد ليونار شي أوكيتوندو، وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Carta de fecha 27 de septiembre de 2006 dirigida al Secretario General por la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Unida de Tanzanía UN رسالة مؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى الأمين العام من وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة
    La Secretaría de Estado de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República de Honduras, a la opinión pública nacional e internacional comunica lo siguiente: UN تود وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية هندوراس أن توجه البلاغ التالي إلى الرأي العام الوطني والمجتمع الدولي:
    Excma. Sra. Ebun Strasser-King, Viceministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República de Sierra Leona UN - معالي السيدة إيبون ستراسر - كينغ، نائبة وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية سيراليون
    33. Excelentísimo Señor Abdurrahman Shalghem, Secretario del Comité Popular de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia UN 33 - سعادة السيد عبد الرحمن شلغم، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية
    8. Los Ministros y Jefes de Delegación tomaron nota de la declaración hecha por el Secretario del Comité Popular General de la Oficina de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la Jamahiriya Arabe Libia acerca de la evolución de la crisis entre su país y los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido. UN ٨ - وأحاط الوزراء ورؤساء الوفود علما بالبيان الذي أدلى به أمين اللجنة الشعبية العامة لمكتب الاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية بشأن تطورات اﻷزمة بين بلده وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    El Presidente (interpretación del francés): Concedo ahora la palabra al Secretario del Comité Popular General de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia, Su Excelencia el Sr. Omar Mustafá Muntasser. UN الرئيس: )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن ﻷمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية، سعادة السيد عمر مصطفى المنتصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more