Tengo un cuarto extra en mi loft y me gustaría que te mudaras. | Open Subtitles | لدي غرفة إضافية في العليّة و سيسرني إن إنتقلت للعيش بها |
Escucho cosas como una habitación extra en la casa, el sótano, la cafetería, la biblioteca. | TED | سوف أسمع أشياء مثل مثل غرفة إضافية في المنزل , الطابق السفلي , المقهى , المكتبة. |
Detención debe ser un lugar donde los chicos que necesitan pasar tiempo extra en la escuela hagan eso... pasar tiempo extra en la escuela, no bailoteando. | Open Subtitles | إن المقصود بالاحتجاز هو أن يقضي الطلاب وقتاً إضافياً في المدرسة و هذه هو فقط قضاء وقت إضافي في المدرسة و ليس الرقص |
Y si sirve de algo, dejé un dinero extra en el correo de este mes. | Open Subtitles | ، ولما يستحقه الأمر لقد أرسلتُ لكِ شيئًا إضافياً في البريد بذلك الشهر |
Yo puse cerraduras extra en mis puertas. | Open Subtitles | تبادل لاطلاق النار، أنا وضعت أقفال إضافية على الأبواب بلدي. |
Guardo mi dinero extra en un tarro de pepinillos sobre la repisa de la cocina. | Open Subtitles | اسمع، أحتَفظ بالنقود الإضافية في مرطبان للمخلل على الرف الأعلى فوق المجلى |
A veces escucho de revistas que hacen historias sobre estos temas, sobre cómo ayudar a sus lectores a encontrar una hora extra en el día. | TED | سأسمعُ أحيانًا من المجلات التي تختلق قصصًا على هذا النحو: عامةً عن كيفية مساعدة قرّائهم لإيجاد ساعة إضافية في اليوم. |
Pero en realidad, todos somos los protagonistas y tú mismo eres un extra en la historia de otro. | TED | لكن في الواقع، نحنُ جميعًا شخصيات رئيسية، وأنتم شخصيات إضافية في قصة أحدهم. |
No quiero pasar un segundo extra en este laberinto urbano de la muerte. | Open Subtitles | لا أريد أي ثانية إضافية في هذه المتاهة الحضاريّة الميتة |
Su padre aún está en el hospital, así que está trabajando turnos extra en la tienda. | Open Subtitles | مازال أباه في المستشفى لذا يعمل نوبات إضافية في المخزن |
Sabes, estaba pensando que si tú realmente necesitaras un cambio de escena o lo que fuere yo tengo lugar extra en mi apartamento. | Open Subtitles | أتعرف كنت أفكر إذا أردت تغيير لدي غرفة إضافية في بيتي |
¿Conseguiste la respuesta a esa petición que hicimos... para el tiempo extra en el cuarto de pesas? No aún. | Open Subtitles | هل عاد لك رد الطلب الذي أصدرت لأجل وقت إضافي في صالة الحديد ؟ |
Creo que hay un técnico de laboratorio extra en el ala norte. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك مختبر تقني إضافي في الجناح الشمالي |
Tienen cerraduras extra en las puertas. Hay una minivan en la entrada y una foto de un chico que se parece mucho a Charlie. | Open Subtitles | لديهم أقفال إضافية على الأبواب ثمة شاحنة مقفلة صغيرة في ممر السيارات |
Sólo pregunto porque noté cepillos de dientes extra en el baño. | Open Subtitles | سألت فقط لأنني لاحظت فرشاة الأسنان الإضافية في الحمّام |
Pero debo decirte que trabajo tiempo extra en esto. | Open Subtitles | لكن علي أن أخبركِ شيئا، أنا أعمل بوقت إضافي على هذا. |
Ya sabe, no muchos saben que el Mamenchisaurus tiene un cerebro extra en su columna espinal para controlar sus patas posteriores y la cola. | Open Subtitles | لا يوجد الكثيرون الذين يعرفون أن الـ "مامنشيسورس" كان لديه في الحقيقة دماغ إضافيّة في حبله الشوكي |
Mi mamá estaba haciendo horas extra en Heathrow y yo intentaba preparar tostadas con frijoles. | Open Subtitles | كان عمري ثماني سنوات أمي كانت تعمل لوقت اضافي في مطار هيثرو كنت أحاول أن أعد لنفسي الخبز المحمّص بالحبوب |
Kinsey tenía una llave del ascensor extra en su llavero. | Open Subtitles | كان كينزي ل مفتاح المصعد اضافية على خاتمه الرئيسية. |
Mantengo una extra en mi coche, | Open Subtitles | أبقي قميص أضافي في السيارة |
A veces creo que yo tomaba turnos extra en el trabajo para no tener que ir a casa. | Open Subtitles | بعض الأحيان كُنت أفكر بالعمل دوام عمل إضافيّ حتى لا أرجع إلى البيت. |
S-sus pulmones están poniendo una presión extra en su corazón | Open Subtitles | أضافت رئتيه حملاً إضافيّاً على قلبه |
Pero ahora está enfermo por que su ecosistema esta roto por toda la mierda extra en la alcantarilla. | Open Subtitles | لكنه يمرض الآن لأن نظامه البيئي تشوش بسبب الغائط الإضافي في مياه المجاري |
Pero no sabéis lo que es tener mi aspecto y cargar con tres kilos extra en el abdomen. | Open Subtitles | ولكنكم يا رفاق لا تعلمون الشعور بأن تكوني مثلي في حين انكم تحملون هذا الوزن الاضافي في اوساطكم |