"extremo sur del" - Translation from Spanish to Arabic

    • الطرف الجنوبي من
        
    • الزاوية الجنوبية
        
    • النهاية الجنوبية
        
    La comisaría dijo que hay disturbios en el extremo sur del parque Trinidad. Open Subtitles الشرطة قالت بأن هناك إضطراب في الطرف الجنوبي من حديقة الثالوث
    Cafetería Ubicación: primer piso, anexo sur, extremo sur del edificio de la Secretaría. UN تقع " الكافيتيريا " في الطابق اﻷول من الملحق الجنوبي الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى اﻷمانة العامة.
    Ubicación: primer piso, anexo sur, extremo sur del edificio de la Secretaría. UN تقع " الكافيتيريا " في الطابق اﻷول من الملحق الجنوبي الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى اﻷمانة العامة.
    36. La cafetería está ubicada en el primer piso, anexo sur del extremo sur del edificio de la Secretaría. UN الكافتيريا ٣٦ - تقع الكافتيريا في الطابق اﻷول من الملحق الجنوبي الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى اﻷمانة العامة.
    Del 4 al 31 de octubre de 2000 se presentará, en el extremo sur del Vestíbulo Público del Edificio de la Asamblea General, una exposición de fotografías titulada " Ending Rural Poverty: A Challenge for the 21st Century " , patrocinada por el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola. UN معـــرض سيقام من 4 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في الزاوية الجنوبية لردهة الجمهور بمبنى الأمانة العامة معرض صور بعنوان " إنهاء الفقر في الأرياف: من تحديات القرن الحادي والعشرين " ، برعاية الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Si no, habrá un hundimiento, como mínimo... en el extremo sur del barracón. Open Subtitles وأذا لم نفعل ذلك فسيكون هناك على الأقل أنخساف في النهاية الجنوبية للثكنات
    Ubicación: primer piso, anexo sur, extremo sur del edificio de la Secretaría. UN تقع " الكافيتيريا " في الطابق اﻷول من الملحق الجنوبي الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى اﻷمانة العامة.
    Ubicación: primer piso, anexo sur, extremo sur del edificio de la Secretaría. UN تقع " الكافيتيريا " في الطابق اﻷول من الملحق الجنوبي الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى اﻷمانة العامة.
    La cafetería principal está ubicada en el primer piso, en el anexo sur, al extremo sur del edificio de la Secretaría. UN تقع " الكافيتيريا " الرئيسية في الطابق اﻷول من الملحق الجنوبي الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى اﻷمانة العامة.
    La cafetería principal está ubicada en el primer piso, en el anexo sur, al extremo sur del edificio de la Secretaría. UN تقع " الكافيتيريا " الرئيسية في الطابق اﻷول من الملحق الجنوبي الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى اﻷمانة العامة.
    La cafetería principal está ubicada en el primer piso, en el anexo sur, al extremo sur del edificio de la Secretaría. UN تقع " الكافيتيريا " الرئيسية في الطابق اﻷول من الملحق الجنوبي الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى اﻷمانة العامة.
    La cafetería principal está ubicada en el primer piso, en el anexo sur, al extremo sur del edificio de la Secretaría. UN تقع " الكافيتيريا " الرئيسية في الطابق الأول من الملحق الجنوبي الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى الأمانة العامة.
    La cafetería principal está ubicada en la planta baja, en el anexo sur, al extremo sur del edificio de la Secretaría. UN تقع " الكافيتيريا " الرئيسية في الطابق الأول من الملحق الجنوبي الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى الأمانة العامة.
    La cafetería principal está ubicada en la planta baja, en el anexo sur, al extremo sur del edificio de la Secretaría. UN تقع " الكافيتريا " الرئيسية في الطابق الأول من الملحق الجنوبي الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى الأمانة العامة.
    Hace dos años aquí en TED Informé que habíamos descubierto en Saturno, con el orbitador Cassini, una región anormalmente cálida y geológicamente activa en el extremo sur del pequeño satélite de Saturno Encélado, como se ve aquí TED منذ عامين هنا في تيد أعلنت أننا قد اكتشفنا في زحل، بمركبة الفضاء كاسيني منطقة شاذة حراريا ونشطة جيولوجيا في الطرف الجنوبي من أصغر قمر لزحل أنسيلادوس، كما يبدو هنا
    Nos dirigiremos al extremo sur del Malapai. Open Subtitles سوف نتوجه إلى الطرف الجنوبي من مالابي
    Acaba de entrar por el extremo sur del parque. Open Subtitles فقط دخلت الطرف الجنوبي من الحديقة.
    Nos acercamos a el extremo sur del lago. Open Subtitles نحن نقترب الطرف الجنوبي من البحيرة.
    y voy a ir a casa, vierta yo una cerveza fría mientras consigues asentado en la celda 42 en el extremo sur del bloque D. Open Subtitles وانا ذاهب الى العودة الى بلادهم، صب نفسي البيرة الباردة أثناء الحصول على تسوية في الخلية 42 في الطرف الجنوبي من كتلة D.
    Del 4 al 31 de octubre de 2000 se presentará, en el extremo sur del Vestíbulo Público del Edificio de la Asamblea General, una exposición de fotografías titulada " Ending Rural Poverty: A Challenge for the 21st Century " , patrocinada por el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola. UN معـــرض سيقام من 4 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في الزاوية الجنوبية لردهة الجمهور بمبنى الأمانة العامة معرض صور بعنوان " إنهاء الفقر في الأرياف: من تحديات القرن الحادي والعشرين " ، برعاية الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Del 4 al 31 de octubre de 2000 se presentará, en el extremo sur del Vestíbulo Público del Edificio de la Asamblea General, una exposición de fotografías titulada " Ending Rural Poverty: A Challenge for the 21st Century " , patrocinada por el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola. UN معـــرض يفتتح اليوم ولغاية 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في الزاوية الجنوبية لردهة الجمهور بمبنى الأمانة العامة معرض صور بعنوان " إنهاء الفقر في الأرياف: من تحديات القرن الحادي والعشرين " ، برعاية الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    ¿Cuántos hombres están vigilando el extremo sur del cañaveral? Open Subtitles كم عدد الرجال الذين يراقبون النهاية الجنوبية لحقول القصب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more