"facilitación de la prestación de asistencia técnica" - Translation from Spanish to Arabic

    • تيسير تقديم المساعدة التقنية
        
    B. facilitación de la prestación de asistencia técnica a los Estados UN بـاء - تيسير تقديم المساعدة التقنية للدول
    III. facilitación de la prestación de asistencia técnica a los Estados UN ثالثا - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    B. facilitación de la prestación de asistencia técnica a los Estados UN باء - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    III. facilitación de la prestación de asistencia técnica a los Estados UN ثالثا - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    III. facilitación de la prestación de asistencia técnica a los Estados UN ثالثا - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    :: facilitación de la prestación de asistencia técnica al Gobierno, cuando este la solicite, en materia de asistencia electoral para los preparativos de las elecciones de 2015 UN :: تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة، بناء على طلبها، في مجال المساعدة الانتخابية في مرحلة ما قبل انتخابات عام 2015
    B. facilitación de la prestación de asistencia técnica a los Estados UN بـاء - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    III. facilitación de la prestación de asistencia técnica a los Estados UN ثالثا - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    La facilitación de la prestación de asistencia técnica es una de las principales tareas encomendadas al Comité por el Consejo de Seguridad. UN 18 - تيسير تقديم المساعدة التقنية من المهام الأساسية التي كلف بها مجلس الأمن اللجنة.
    :: facilitación de la prestación de asistencia técnica a la Comisión Electoral, cuando esta la solicite, en el ámbito de la asistencia electoral durante el período anterior a las elecciones de 2015 UN :: تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى اللجنة الانتخابية، بناء على الطلب، في مجال المساعدة الانتخابية في مرحلة ما قبل انتخابات عام 2015
    La facilitación de la prestación de asistencia técnica encaminada a fortalecer la creación de capacidad de lucha contra el terrorismo en los países que necesiten esa asistencia seguirá siendo uno de los objetivos fundamentales del Comité. UN 13 - سيظل تيسير تقديم المساعدة التقنية الرامية إلى تعزيز قدرات مكافحة الإرهاب في البلدان التي تحتاج إلى ذلك أحد الالتزامات الأساسية للجنة مكافحة الإرهاب.
    VI. facilitación de la prestación de asistencia técnica UN سادسا - تيسير تقديم المساعدة التقنية
    El Comité seguirá dedicando gran atención a fortalecer la función de la Dirección Ejecutiva relacionada con la facilitación de la prestación de asistencia técnica a los Estados Miembros para aplicar las resoluciones 1373 (2001) y 1624 (2005). UN 15 - ستواصل اللجنة إيلاء اهتمام كبير إلى تقوية دور المديرية التنفيذية في تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء من أجل تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005).
    La Dirección Ejecutiva colaboró de manera estrecha con la Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y con otros organismos especializados de las Naciones Unidas en el marco de las visitas a los países y la facilitación de la prestación de asistencia técnica. UN 46 - وعملت المديرية التنفيذية عن كثب مع فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة الأخرى في إطار الزيارات القطرية وفي إطار تيسير تقديم المساعدة التقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more