"facilitación del comercio y el" - Translation from Spanish to Arabic

    • تيسير التجارة والأعمال
        
    • التجارة وتيسير
        
    • تسهيل التجارة والأعمال
        
    • تيسير التجارة وفي
        
    • لتيسير التجارة والأعمال
        
    • بتيسير التجارة وبالأعمال
        
    • تيسير التجارة والنقل
        
    • تيسير التجارة والمعاملات
        
    • بالتجارة وتيسير التجارة
        
    Conferencias sobre la facilitación del comercio y el comercio electrónico UN مؤتمرات تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية
    ii) Número de recomendaciones, normas, estándares, directrices e instrumentos clave sobre la facilitación del comercio y el comercio electrónico descargados del sitio web de la CEPE, como criterio indirecto para cuantificar su utilización UN ' 2` عدد عمليات تنزيل التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الرئيسية في مجال تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية من موقع اللجنة على الإنترنت، كدالة على استعمالها
    iii) Número de países que pidieron ayuda a la CEPE para promover y aplicar los instrumentos sobre la facilitación del comercio y el comercio electrónico y en los que la Comisón ha tomado medidas con ese fin UN ' 3` عدد البلدان التي اتخذت فيها اللجنة إجراءات استجابةً لطلباتها بالمساعدة في تعزيز وتنفيذ أدوات تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية
    * Fomento de la capacidad en la facilitación del comercio y el transporte en los países en desarrollo sin litoral y de tránsito; UN :: وبناء القدرات في مجال التجارة وتيسير النقل بالنسبة للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية؛
    c) Fortalecer la cooperación entre los países de la región por lo que respecta a la facilitación del comercio y el comercio electrónico; UN (ج) توثيق روابط التعاون بين بلدان المنطقة بشأن تسهيل التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية؛
    Esta iniciativa ha ayudado a mejorar la facilitación del comercio y el desarrollo de la infraestructura relacionada con el comercio. UN وقد ساعدت المعونة من أجل التجارة في تحسين تيسير التجارة وفي تطوير البنية التحتية المتصلة بالتجارة.
    ii) Número de recomendaciones, normas, estándares, directrices e instrumentos clave sobre la facilitación del comercio y el comercio electrónico descargados del sitio web de la CEPE, como criterio indirecto para cuantificar su utilización UN ' 2` عدد عمليات تنزيل التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الرئيسية في مجال تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية من موقع اللجنة على الإنترنت، كدالة على استعمالها
    iii) Número de países que pidieron ayuda a la CEPE para promover y aplicar los instrumentos sobre la facilitación del comercio y el comercio electrónico y en los que la Comisión ha tomado medidas con ese fin UN ' 3` عدد البلدان التي اتخذت فيها اللجنة إجراءات استجابةً لطلباتها بالمساعدة في تعزيز وتنفيذ أدوات تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية
    iii) Número de países que pidieron ayuda a la CEPE para promover y aplicar los instrumentos sobre la facilitación del comercio y el comercio electrónico y en los que la Comisión ha tomado medidas con ese fin UN ' 3` عدد البلدان التي اتخذت فيها اللجنة إجراءات استجابةً لطلبات تلك البلدان بالمساعدة في تعزيز وتنفيذ أدوات تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية
    Junto con la CESPAO y la CEPA, la CEPE inició un proyecto de fortalecimiento de la capacidad por lo que respecta a la facilitación del comercio y el comercio electrónico en la región del Mediterráneo. UN وبدأت اللجنة الاقتصادية لأوروبا، هي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا مشروعا يتعلق ببناء القدرات في مجال تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    En el seminario se puso de relieve la importancia de la promoción de los conceptos de gestión de la cadena de abastecimiento, la sensibilización y la promoción acerca de los estándares de las Naciones Unidas para la facilitación del comercio y el comercio electrónico, en particular, relatos de experiencias exitosas en los países en desarrollo. UN وشددت الحلقة الدراسية على أهمية تعزيز المفاهيم المتعلقة بإدارة سلسلة التوريد، والتوعية بمعايير الأمم المتحدة في مجالي تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية، بما في ذلك الحالات الناجحة في البلدان النامية.
    Del análisis de la aplicación de las recomendaciones, normas, estándares, directrices e instrumentos sobre la facilitación del comercio y el comercio electrónico se desprende que los Estados miembros y otros países encuentran útiles las normas sobre comercio electrónico y las están aplicando en mayor medida que en el pasado. UN ويبدو من تحليل لتنفيذ التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية الرامية إلى تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية أن الدول الأعضاء وبلدان أخرى ترى أن معايير التجارة الإلكترونية التي وضعتها اللجنة مفيدة، وأن تلك الدول تقوم بتنفيذها على نطاق أوسع مما كان عليه في الماضي.
    Fortalecimiento de la capacidad por lo que respecta a la facilitación del comercio y el comercio electrónico en el Mediterráneo (Comisión Económica para Europa, Comisión Económica y Social para Asia Occidental y Comisión Económica para África) UN جيم - بناء القدرات في مجال تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية في منطقة البحر الأبيض المتوسط (اللجنة الاقتصادية لأوروبا، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا)
    Fortalecimiento de la capacidad por lo que respecta a facilitación del comercio y el comercio electrónico en el Mediterráneo (Comisión Económica para Europa, Comisión Económica y Social para Asia Occidental y Comisión Económica UN بناء القدرات في مجال تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية في منطقة البحر الأبيض المتوسط (اللجنة الاقتصادية لأوروبا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا)
    Fomento de la capacidad para la facilitación del comercio y el transporte en los países en desarrollo sin litoral y de tránsito SITE UN بناء القدرات في مجال التجارة وتيسير النقل لفائدة البلدان غير الساحلية وبلدان العبور
    22. Fomento de la capacidad en materia de facilitación del comercio y el transporte UN 22- بناء القدرات في مجال التجارة وتيسير النقل من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان
    Recuadro 22 Fomento de la capacidad en materia de facilitación del comercio y el transporte para países en desarrollo sin litoral y de tránsito UN الإطار 22- بناء القدرات في مجال التجارة وتيسير النقل من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    b) Establecer una red para el intercambio de conocimientos especializados entre las instituciones nacionales, las comisiones regionales de las Naciones Unidas y la UNCTAD en relación con la facilitación del comercio y el comercio electrónico, lo que permitirá también a comprender mejor la labor realizada en esta esfera por otras organizaciones internacionales; UN (ب) إنشاء شبكة من الخبرات الفنية بين المؤسسات الوطنية ولجان الأمم المتحدة الإقليمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) من أجل تسهيل التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية، وستعمل الشبكة أيضا على تحسين فهم الأعمال التي قامت بها المنظمات الدولية الأخرى في هذا الميدان؛
    Esta iniciativa ha ayudado a mejorar la facilitación del comercio y el desarrollo de la infraestructura relacionada con el comercio. UN وقد ساعدت المعونة من أجل التجارة في تحسين تيسير التجارة وفي تطوير البنية التحتية المتصلة بالتجارة.
    ii) Número de recomendaciones, normas, estándares, directrices e instrumentos clave sobre la facilitación del comercio y el comercio electrónico descargados del sitio web de la CEPE, como criterio indirecto para cuantificar su utilización UN ' 2` عدد المرات التي يجري فيها تنزيل التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الرئيسية لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية من موقع اللجنة على الإنترنت، كدالة على استعمالها
    b) i) Aumento del número de recomendaciones, normas, estándares, directrices e instrumentos para la facilitación del comercio y el comercio electrónico aplicados por los Estados miembros de la CEPE y otros países UN (ب) ' 1` زيادة عدد التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الرئيسية المطبقة من جانب الدول الأعضاء والبلدان الأخرى المتعلقة بتيسير التجارة وبالأعمال التجارية الإلكترونية
    Esos comités han facilitado una coordinación efectiva entre los organismos competentes encargados de la facilitación del comercio y el transporte internacionales. UN وقد يسرت هذه اللجان التنسيق الفعال فيما بين الوكالات المعنية المسؤولة عن تيسير التجارة والنقل على الصعيد الدولي.
    La Comisión Económica para Europa, que acoge un Centro de las Naciones Unidas para la facilitación del comercio y el Comercio Electrónico (Naciones Unidas/Centro para la Facilitación de Procedimientos y Prácticas de Administración, Comercio y Transporte) ha acumulado una experiencia considerable por lo que respecta a la facilitación del comercio y el comercio electrónico. UN وقد اكتسبت اللجنة الاقتصادية لأوروبا التي تستضيف حاليا مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والمعاملات التجارية الإلكترونية خبرة كبيرة في مجال تيسير التجارة والمعاملات التجارية الإلكترونية.
    La actividad contó con el aporte de un informe elaborado por la CEPE sobre el tema " De los análisis a la aplicación: introducción de las medidas de facilitación del comercio y el transporte en un marco integrado " . UN وحظي هذا الاجتمــاع بالتأييـــد فـــي تقرير أعدته اللجنة الاقتصادية لأوروبا بعنوان " من التحليل إلى التنفيذ - الأخذ بتدابير متعلقة بالتجارة وتيسير التجارة ضمن إطار متكامل " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more