No todos los informes ofrecían detalles suficientes para determinar los factores de éxito o de fracaso ni su carácter concreto. | UN | ولم تتضمن بعض التقارير المقدمة تفاصيل كافية لتحديد عوامل النجاح أو الفشل، أو تحديد طبيعتها بشكل دقيق. |
Los inspectores han individualizado los siguientes factores de éxito críticos para los sistemas de rendición de cuentas: | UN | وقد حدد المفتشون عوامل النجاح الحاسمة التالية من أجل نظم المساءلة: |
:: La determinación de las mejores prácticas exige la evaluación de los resultados y la determinación de los factores de éxito y fracaso. | UN | :: يتطلب تحديد الممارسات الجيدة إجراء تقييم لتقدير النتائج وتحديد عوامل النجاح والفشل. |
Los principales factores de éxito de los programas de vínculos comerciales | UN | عوامل النجاح الرئيسية لبرامج الروابط الرئيسية |
factores de éxito de la gobernanza de los proyectos de planificación de los recursos institucionales | UN | عوامل نجاح الإشراف على مشاريع نظم التخطيط |
factores de éxito de la dotación del personal del proyecto de planificación de los recursos institucionales | UN | عوامل النجاح في تلبية احتياجات مشروع نظام التخطيط من الموظفين |
factores de éxito de la conversión de datos y la integración de sistemas | UN | عوامل النجاح في تحويل البيانات ودمج النظم |
Los oradores destacaron la importancia de hacer participar a los principales interesados como uno de los factores de éxito decisivos al llevar a cabo la evaluación de un país. | UN | وشدد المتحدثون على أهمية إشراك جميع أصحاب المصلحة كعامل من عوامل النجاح الحاسمة الأهمية في إجراء التقييم القطري. |
factores de éxito de la dotación del personal del proyecto de planificación de los recursos institucionales | UN | عوامل النجاح في تلبية احتياجات مشروع نظام التخطيط من الموظفين |
factores de éxito de la conversión de datos y la integración de sistemas | UN | عوامل النجاح في تحويل البيانات ودمج النظم |
Se determinó que eran importantes factores de éxito la implicación y el compromiso del sector privado y los beneficiarios. | UN | وتبيَّن أنَّ من عوامل النجاح القوية مشاركة القطاع الخاص مع وجود ملكية انتفاعية وتوافر الالتزام. |
Sobre la base de las investigaciones y conclusiones del consultor externo al que se contrató para realizar tales estudios de casos, los Inspectores indicaron varios factores de éxito y 19 mejores prácticas. | UN | واستناداً إلى أبحاث الاستشاري الخارجي الذي استعين به لإجراء دراسات الحالة المذكورة والنتائج التي توصل إليها، وقف المفتشان على عدد من عوامل النجاح و19 من أفضل الممارسات. |
Por ello, en los recuadros se ilustran una serie de casos, como ejemplos de políticas, procesos y prácticas que parecen abarcar uno o varios de esos factores de éxito. | UN | ولهذا، يجري إبراز حالات التوضيح المختارة في صورة أمثلة على السياسات أو العمليات أو الممارسات التي يبدو أنها تشمل واحداً أو أكثر من عوامل النجاح هذه بعرضها في إطارات. |
25. Los inspectores han individualizado los siguientes factores de éxito críticos para la delegación de autoridad en la gestión de los recursos humanos. | UN | 25 - وقد حدد المفتشون عوامل النجاح الحاسمة التالية لتفويض السلطة من أجل إدارة الموارد البشرية. |
4. Al igual que en los demás documentos de la serie, se presentan, dentro de recuadros, ejemplos específicos de políticas, procesos y prácticas que incluyen uno o varios de estos factores de éxito. | UN | 4 - واختير الشكل نفسه لعرض أطر تتضمن أمثلة محددة من السياسات أو العمليات أو الممارسات التي تشمل فيما يبدو عاملاً واحداً أو أكثر من عوامل النجاح هذه. |
Los factores de éxito para aprovechar las fuentes de financiación no tradicionales, incluido el interés del público, constituyen un mensaje y una misión convincentes, así como una rendición de cuentas transparente respecto de la utilización de recursos. | UN | وتعد عوامل النجاح الخاصة بطرق مصادر تمويل غير تقليدية بما في ذلك التأثير الكلي رسالة قوية وعمل ومسؤولية نزيهة تجاه استخدام الموارد. |
A este respecto, los 13 países que ofrecieron presentaciones nacionales voluntarias proporcionaron una amplia información sobre los factores de éxito y sus experiencias en el plano nacional. | UN | وفي هذا الصدد، وفَّرت البلدان الـ 13، التي قدَّمت عروضاً وطنية طوعية، معلومات وافية بشأن عوامل النجاح والخبرات على المستوى القطري. |
3.1 Fomentar la capacidad interna para analizar los factores de éxito a la hora de abordar complejos problemas de capacidad y para compartir la experiencia adquirida | UN | 3-1 تطوير القدرات الداخلية على تحليل عوامل النجاح في مواجهة التحديات المعقدة الماثلة أمام القدرات وعلى تبادل الدروس |
factores de éxito de la gobernanza de los proyectos de planificación de los recursos institucionales | UN | عوامل نجاح الإشراف على مشاريع نظم التخطيط |
Entre los factores de éxito del proyecto cabía citar la participación activa de diversos interesados, como los medios de comunicación, las organizaciones de la sociedad civil, el sector privado y el público en general, y la cooperación entre los organismos gubernamentales. | UN | وتشمل عوامل نجاح المشروع في ما تشمله، المشاركة الفعالة من جانب مختلف أصحاب المصلحة، كوسائط الإعلام ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص وعامة الجمهور، والتعاون فيما بين الوكالات الحكومية. |
factores de éxito de la capacitación en planificación de los recursos institucionales | UN | عوامل نجاح التدريب المتعلق بنظم التخطيط |