"factores de éxito" - Translation from Spanish to Arabic

    • عوامل النجاح
        
    • عوامل نجاح
        
    No todos los informes ofrecían detalles suficientes para determinar los factores de éxito o de fracaso ni su carácter concreto. UN ولم تتضمن بعض التقارير المقدمة تفاصيل كافية لتحديد عوامل النجاح أو الفشل، أو تحديد طبيعتها بشكل دقيق.
    Los inspectores han individualizado los siguientes factores de éxito críticos para los sistemas de rendición de cuentas: UN وقد حدد المفتشون عوامل النجاح الحاسمة التالية من أجل نظم المساءلة:
    :: La determinación de las mejores prácticas exige la evaluación de los resultados y la determinación de los factores de éxito y fracaso. UN :: يتطلب تحديد الممارسات الجيدة إجراء تقييم لتقدير النتائج وتحديد عوامل النجاح والفشل.
    Los principales factores de éxito de los programas de vínculos comerciales UN عوامل النجاح الرئيسية لبرامج الروابط الرئيسية
    factores de éxito de la gobernanza de los proyectos de planificación de los recursos institucionales UN عوامل نجاح الإشراف على مشاريع نظم التخطيط
    factores de éxito de la dotación del personal del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN عوامل النجاح في تلبية احتياجات مشروع نظام التخطيط من الموظفين
    factores de éxito de la conversión de datos y la integración de sistemas UN عوامل النجاح في تحويل البيانات ودمج النظم
    Los oradores destacaron la importancia de hacer participar a los principales interesados como uno de los factores de éxito decisivos al llevar a cabo la evaluación de un país. UN وشدد المتحدثون على أهمية إشراك جميع أصحاب المصلحة كعامل من عوامل النجاح الحاسمة الأهمية في إجراء التقييم القطري.
    factores de éxito de la dotación del personal del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN عوامل النجاح في تلبية احتياجات مشروع نظام التخطيط من الموظفين
    factores de éxito de la conversión de datos y la integración de sistemas UN عوامل النجاح في تحويل البيانات ودمج النظم
    Se determinó que eran importantes factores de éxito la implicación y el compromiso del sector privado y los beneficiarios. UN وتبيَّن أنَّ من عوامل النجاح القوية مشاركة القطاع الخاص مع وجود ملكية انتفاعية وتوافر الالتزام.
    Sobre la base de las investigaciones y conclusiones del consultor externo al que se contrató para realizar tales estudios de casos, los Inspectores indicaron varios factores de éxito y 19 mejores prácticas. UN واستناداً إلى أبحاث الاستشاري الخارجي الذي استعين به لإجراء دراسات الحالة المذكورة والنتائج التي توصل إليها، وقف المفتشان على عدد من عوامل النجاح و19 من أفضل الممارسات.
    Por ello, en los recuadros se ilustran una serie de casos, como ejemplos de políticas, procesos y prácticas que parecen abarcar uno o varios de esos factores de éxito. UN ولهذا، يجري إبراز حالات التوضيح المختارة في صورة أمثلة على السياسات أو العمليات أو الممارسات التي يبدو أنها تشمل واحداً أو أكثر من عوامل النجاح هذه بعرضها في إطارات.
    25. Los inspectores han individualizado los siguientes factores de éxito críticos para la delegación de autoridad en la gestión de los recursos humanos. UN 25 - وقد حدد المفتشون عوامل النجاح الحاسمة التالية لتفويض السلطة من أجل إدارة الموارد البشرية.
    4. Al igual que en los demás documentos de la serie, se presentan, dentro de recuadros, ejemplos específicos de políticas, procesos y prácticas que incluyen uno o varios de estos factores de éxito. UN 4 - واختير الشكل نفسه لعرض أطر تتضمن أمثلة محددة من السياسات أو العمليات أو الممارسات التي تشمل فيما يبدو عاملاً واحداً أو أكثر من عوامل النجاح هذه.
    Los factores de éxito para aprovechar las fuentes de financiación no tradicionales, incluido el interés del público, constituyen un mensaje y una misión convincentes, así como una rendición de cuentas transparente respecto de la utilización de recursos. UN وتعد عوامل النجاح الخاصة بطرق مصادر تمويل غير تقليدية بما في ذلك التأثير الكلي رسالة قوية وعمل ومسؤولية نزيهة تجاه استخدام الموارد.
    A este respecto, los 13 países que ofrecieron presentaciones nacionales voluntarias proporcionaron una amplia información sobre los factores de éxito y sus experiencias en el plano nacional. UN وفي هذا الصدد، وفَّرت البلدان الـ 13، التي قدَّمت عروضاً وطنية طوعية، معلومات وافية بشأن عوامل النجاح والخبرات على المستوى القطري.
    3.1 Fomentar la capacidad interna para analizar los factores de éxito a la hora de abordar complejos problemas de capacidad y para compartir la experiencia adquirida UN 3-1 تطوير القدرات الداخلية على تحليل عوامل النجاح في مواجهة التحديات المعقدة الماثلة أمام القدرات وعلى تبادل الدروس
    factores de éxito de la gobernanza de los proyectos de planificación de los recursos institucionales UN عوامل نجاح الإشراف على مشاريع نظم التخطيط
    Entre los factores de éxito del proyecto cabía citar la participación activa de diversos interesados, como los medios de comunicación, las organizaciones de la sociedad civil, el sector privado y el público en general, y la cooperación entre los organismos gubernamentales. UN وتشمل عوامل نجاح المشروع في ما تشمله، المشاركة الفعالة من جانب مختلف أصحاب المصلحة، كوسائط الإعلام ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص وعامة الجمهور، والتعاون فيما بين الوكالات الحكومية.
    factores de éxito de la capacitación en planificación de los recursos institucionales UN عوامل نجاح التدريب المتعلق بنظم التخطيط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more