"factores de vacantes" - Translation from Spanish to Arabic

    • عوامل الشغور
        
    • العوامل المتعلقة بالشواغر
        
    • عوامل الشواغر
        
    • عوامل شغور
        
    • معاملات شغور
        
    • زيادة معدّلات الشغور
        
    Se explicó a la Comisión que los factores de vacantes aumentaron en los meses siguientes a consecuencia de ese enfoque. UN ووفقا للتوضيحات المقدمة إلى اللجنة، فإن هذا النهج قد أدى إلى زيادة عوامل الشغور خلال الشهور التالية.
    De este modo es imposible separar, por ejemplo, el efecto de las modificaciones de los tipos de cambio del efecto de los nuevos factores de vacantes. UN ومن ثم لا يمكن الفصل، على سبيل المثال، بين أثر التغيرات في أسعار الصرف، وأثر عوامل الشغور الجديدة.
    Es imposible separar, por ejemplo, el efecto de las modificaciones de los tipos de cambio del efecto de los nuevos factores de vacantes. UN ومن ثم لا يمكن الفصل، مثلاً، بين أثر التغيرات في أسعار الصرف وأثر عوامل الشغور الجديدة.
    En las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 se han tenido en cuenta los siguientes factores de vacantes: UN 84 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 العوامل المتعلقة بالشواغر التالية:
    Además, las estimaciones de gastos se basan en los siguientes factores de vacantes: UN 103 - وإضافة إلى ذلك، تراعي تقديرات التكاليف عوامل الشواغر التالية:
    No es posible separar, por ejemplo, el efecto de las modificaciones de los tipos de cambio del efecto de los nuevos factores de vacantes. UN ومن ثم لا يمكن الفصل، مثلاً، بين أثر التغيرات في أسعار الصرف وأثر عوامل الشغور الجديدة.
    Los riesgos financieros asociados con el despliegue del personal se consideran mediante la aplicación de factores de vacantes. UN وتؤخذ المخاطر المالية المرتبطة بنشر الموظفين في الحسبان من خلال تطبيق عوامل الشغور
    La Comisión vuelve a tratar el tema de los factores de vacantes en los párrafos 226 y 227 del presente informe. UN وتناقش اللجنة كذلك عوامل الشغور في الفقرتين 226 و 227 أدناه.
    Los factores de vacantes deberían considerarse conjuntamente con el calendario de despliegue que se presenta a continuación. UN وينبغي النظر إلى عوامل الشغور جنبا إلى جنب مع الجدول الزمني للنشر المبين أدناه.
    En las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 se tienen en cuenta los siguientes factores de vacantes: UN 66 - تأخذ التكاليف المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 في الحسبان عوامل الشغور التالية:
    Sobre esta base, los factores de vacantes para el personal internacional y nacional se redujeron al 10% en el ejercicio 2007/2008. UN وعلى هذا الأساس، جرى خفض عوامل الشغور للموظفين الدوليين والوطنيين إلى 10 في المائة في الفترة 2007/2008.
    Las estimaciones de los gastos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 tienen en cuenta los siguientes factores de vacantes: UN 65 - تأخذ تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 في الاعتبار عوامل الشغور التالية:
    En las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 se han tenido en cuenta los siguientes factores de vacantes: UN 33 - وتأخذ تقديرات التكلفة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 في الاعتبار عوامل الشغور التالي ذكرها:
    Necesidades netas Las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 incluyen los siguientes factores de vacantes: UN 99 - تأخذ تقديرات التكلفة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 في الاعتبار عوامل الشغور التالية:
    En las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 se han tenido en cuenta los siguientes factores de vacantes: Efectivo UN 57 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 العوامل المتعلقة بالشواغر التالية:
    factores de vacantes UN دال - العوامل المتعلقة بالشواغر
    factores de vacantes UN جيم - العوامل المتعلقة بالشواغر
    D. factores de vacantes Las estimaciones de los gastos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 tienen en cuenta los siguientes factores de vacantes: UN 25 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 عوامل الشواغر التالية:
    D. factores de vacantes Las estimaciones de los gastos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 incluyen los siguientes factores de vacantes. UN 30 - فيما يلي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/ يونيه 2012 التي تراعي عوامل الشواغر التالية:
    Las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 incluyen los siguientes factores de vacantes: UN 95 - تراعي تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/ يونيه 2012 عوامل الشواغر التالية:
    Las estimaciones de gastos de personal civil reflejan factores de vacantes del 2% para el personal internacional, 5% para el personal nacional de Servicios Generales y de 2% para los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتعكس تقديرات تكاليف الموظفين المدنيين عوامل شغور قدرها 2 في المائة للموظفين الدوليين، و 5 في المائة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة، و 2 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Las estimaciones reflejan también la aplicación de factores de vacantes de un 5% para el personal de contratación internacional y de un 2% para el personal nacional. UN وتعكس التقديرات أيضا تطبيق معاملات شغور بنسبة 5 في المائة للموظفين الدوليين وبنسبة 2 في المائة للموظفين الوطنيين.
    18.10 La infrautilización de los recursos presupuestados para gastos de personal se debió principalmente a unos factores de vacantes superiores a los previstos para los puestos del Cuadro Orgánico y el Cuadro de Servicios Generales. UN 18-10 يرجع الاستخدام المنقوص لتكاليف الموظفين المدرجة في الميزانية إلى زيادة معدّلات الشغور في وظائف الفئتين الفنية والخدمات العامة على معدّلاته المدرجة في الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more