"facultades discrecionales limitadas para" - Translation from Spanish to Arabic

    • السلطة التقديرية المحدودة بشأن
        
    • سلطة تقديرية محدودة بشأن
        
    • السلطة التقديرية المحدودة في
        
    facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN سلطة تقديرية محدودة بشأن الميزانية
    facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    facultades discrecionales limitadas para UN أولا السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    El mecanismo de facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto permite al Secretario General responder inmediatamente, a fin de que las operaciones puedan reanudarse después de un desastre en un entorno lo más seguro posible. UN وتتيح آلية السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية للأمين العام التصدي فورا للأحداث كي يتسنى استئناف العمليات في بيئة آمنة ومستقرة بأسرع ما يمكن بعد انتهاء تلك الأحداث.
    1. facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN 1 - السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    facultades discrecionales limitadas para la ejecución 241 del presupuesto UN التقرير التاسع عشر - السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    1. facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN 1 - السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    9. Examinar desde una perspectiva crítica el experimento con las facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto. UN 9 - إجراء استعراض ناقد لتجربة السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية.
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية(
    El mecanismo de facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto, por ejemplo, permitió seguir gestionando ininterrumpidamente la continuidad de las operaciones, incluidas las actividades de preparación para pandemias. UN 42 - وأفادت آلية السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية، على سبيل المثال، في كفالة مواصلة تنفيذ عملية استمرارية تصريف الأعمال، بما في ذلك أنشطة التأهب للأوبئة.
    Por consiguiente, es indispensable mantener el mecanismo de facultades discrecionales limitadas para satisfacer una necesidad que no está prevista en otros mecanismos. UN 48 - ولذلك فإن استمرار السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية أمر بالغ الأهمية في تلبية الاحتياجات التي لا ترصد لها اعتمادات عن طريق آليات أخرى.
    La experiencia adquirida hasta la fecha ha sido positiva, ya que las facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto dotan al Secretario General de capacidad para desempeñar sus funciones directivas con mayor eficacia. UN 52 - وأوضحت حتى الآن تجربة السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية فائدتها لأنها تمنح الأمين العام القدرة على الاضطلاع بمسؤولياته الإدارية على نحو أكثر فعالية.
    III. facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto UN ثالثا - سلطة تقديرية محدودة بشأن الميزانية
    vii) Ejecución del experimento relativo a las facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto (resoluciones 60/283, secc. III y 64/260, secc. III); UN ' 7` تنفيذ تجربة استخدام سلطة تقديرية محدودة بشأن الميزانية (القراران 60/283، الجزء الثالث، و 64/260، الجزء الثالث)؛
    Los Estados Miembros también pudieron, por primera vez, alcanzar un consenso sobre el asunto de las facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto, que había resultado ser una cuestión sumamente divisoria en las negociaciones anteriores. UN والدول الأعضاء قد تمكنت للمرة الأولى على الإطلاق من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن السلطة التقديرية المحدودة في تنفيذ الميزانية، وهي مسألة كانت على درجة بالغة من الصعوبة في مفاوضات سابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more