El guardián de las Dos Sagradas Mezquitas, el Rey Fahd Bin Abdulaziz, prestó asistencia especial por valor de 5 millones de dólares para aliviar la hambruna en Somalia. | UN | وقدم خادم الحرمين الشريفين، الملك فهد بن عبد العزيز مساعدة خاصة قدرها ٥ ملايين دولار لتخفيف أزمات الجوع في الصومال. |
Homenaje a la memoria del Rey Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud, Monarca de la Arabia Saudita, extinto Custodio de las Dos Mezquitas Sagradas | UN | تأبين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود، خادم الحرمين الشريفين الراحل |
El Rey Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud, que en paz descanse, hizo verdaderos esfuerzos por lograr la reconstrucción de su país y reafirmar su prestigio en el escenario internacional. | UN | لقد بذل الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود، رحمه الله، جهوداً مخلصة في سبيل إعمار بلاده وتعزيز مكانتها. |
Sr. Presidente: Le agradezco que haya iniciado la sesión de hoy con un tributo al Rey Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud y, en nombre del Reino de Arabia Saudita, le doy las gracias también por su pésame. | UN | السيد الرئيس، أشكركم على افتتاح جلسة هذا الصباح بتأبين خاص لخادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز رحمه الله. |
:: Excmo. Sr. Fahd Bin Mahmoud Al-Said, Viceprimer Ministro de la Sultanía de Omán | UN | صاحب السمو السيد فهد بن محمود آل سعيد نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس الوزراء سلطنة عمان |
Fahd Bin Mahmoud Al-Said, Viceprimer Ministro del Consejo de Ministros de la Sultanía de Omán; | UN | صاحب السمو السيد فهد بن محمود آل سعيد نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس الوزراء بسلطنة عمان |
El Reino de Arabia Saudita se ha esforzado, bajo la dirección y guía del Custodio de las Dos Mezquitas Sagradas, el Rey Fahd Bin Abdulaziz, por poner fin al fratricidio entre nuestros hermanos afganos. | UN | ولقد سارعت المملكة العربية السعودية منذ اندلاع الفتنة، إلى السعي الحثيث، بتوجيه ومتابعة من خادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز، من أجل وقف القتال وحقن دماء اﻹخوان المجاهدين. |
Su Alteza Al-Sayyid Fahd Bin Mahmud Al Sa ' id, Viceprimer Ministro de Asuntos del Gabinete de la Sultanía de Omán | UN | صاحب السمو السيد فهد بن محمود آل سعيد نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس الوزراء/سلطنة عمان |
En nombre de la Asamblea General, pido al representante de la Arabia Saudita que transmita nuestras condolencias al Gobierno y el pueblo de la Arabia Saudita, así como a los acongojados deudos del Rey Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud. | UN | بالنيابة عن الجمعية العامة، أرجو من ممثل المملكة العربية السعودية أن ينقل تعازينا إلى المملكة العربية السعودية حكومة وشعبا وإلى أسرة الفقيد، الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود. |
Una vez más quisiera dar nuestro pésame al pueblo de la Arabia Saudita por el fallecimiento del Rey Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud. Tenemos confianza en que nuestros hermanos de la Arabia Saudita podrán superar la pérdida y seguir la visión del anterior Rey con su nuevo Monarca, el Rey Abdullah. | UN | واسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أجدد مرة أخرى مواساتنا للشعب السعودي الشقيق في رحيل خادم الحرمين الشريفين، الملك فهد بن عبد العزيز، وكلنا ثقة أن الأشقاء في السعودية لماضون في سبيل الرؤى التي رسمها الراحل تحت قيادة الملك عبد الله بن عبد العزيز. |
Nos sumamos a otras delegaciones de la Asamblea para rendir tributo al difunto Custodio de las dos Mezquitas Sagradas, el Rey Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud, Monarca de la Arabia Saudita, y al Sr. John Garang, difunto Vicepresidente de la República del Sudán. | UN | ونتشارك الوفود الأخرى في الجمعية بتأبين الراحل خادم الحرمين الشريفين، الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود، عاهل المملكة العربية السعودية والراحل السيد جون غارنغ، نائب رئيس جمهورية السودان. |
Su Alteza Al-Sayyid Fahd Bin Mahmud Al Sa ' id, Viceprimer Ministro de Asuntos del Gabinete de la Sultanía de Omán | UN | صاحب السمو السيد فهد بن محمود بن محمد آل سعيد نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس الوزراء - سلطنة عُمان |
:: Excmo. Sr. Fahd Bin Mahmoud Al-Said, Viceprimer Ministro del Sultanato de Omán | UN | معالي السيد فهد بن محمود آل سعيد نائب رئيس الوزراء - سلطنة عمان |
Excmo. Sayyid Fahd Bin Mahmoud Al-Said, Viceprimer Ministro del Consejo de Ministros de la Sultanía de Omán | UN | صاحب السمو السيد فهد بن محمود آل سعيد نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس الوزراء - سلطنة عمان |
Su Alteza Sayyid Fahd Bin Mahmud Al Said Viceprimer Ministro para Asuntos del Gabinete de la Sultanía de Omán | UN | صاحب السمو السيد فهد بن محمود آل سعيد نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس الوزراء - سلطنة عمان |
:: Excmo. Sr. Sayyid Fahd Bin Mahmoud Al-Said, Viceprimer Ministro del Consejo de Ministros del Sultanato de Omán | UN | - صاحب السمو السيد فهد بن محمود آل سعيد نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس الوزراء - سلطنة عمان |
Su Majestad y Sus Altezas expresaron su satisfacción por las noticias positivas y tranquilizadoras sobre la salud del Custodio de las Dos Santas Mezquitas, el Rey Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud, Rey de Arabia Saudita, y sus sinceros deseos de que Dios le proporcione abundante salud y bienestar y le preserve de todo mal y adversidad. | UN | عبر أصحاب الجلالة والسمو عن ارتياحهم للتقارير الطبية المطمئنة عن صحة خادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية، وعن تمنياتهم الخالصة بأن يمتعه الله بموفور الصحة والعافية ويحفظه من كل سوء ومكروه. |
El Consejo de Ministros desea expresar su hondo placer y profunda satisfacción por el restablecimiento de la salud del Custodio de los Santos Lugares, Fahd Bin Abdelaziz, As-Saud, Rey de la Arabia Saudita, y ruega a Dios todopoderoso que lo conserve en buena salud y bienestar y que derrame sobre el reino de la Arabia Saudita, bajo su auspiciosa custodia, el bienestar y la prosperidad. | UN | ويسر المجلس الوزاري أن يعبر عن عميق غبطته وسروره أن منﱠ الله الشفاء على خادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية متضرعا إلى الله العلي القدير أن يديم عليه الصحة والعافية وأن تنعم المملكة العربية السعودية في عهده الميمون بمزيد من الرخاء والازدهار. |
El Consejo Supremo espera con interés la celebración de su 20º período de sesiones, que tendrá lugar, Dios mediante, en el Reino de la Arabia Saudita en diciembre de 1999, gracias a la amable invitación del Custodio de las dos mezquitas sagradas, el Rey Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud, Rey de la Arabia Saudita. | UN | ويتطلع المجلس اﻷعلى إلى اللقاء في دورته العشرين، إن شاء الله، في المملكة العربية السعودية فــي شهــر كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ تلبية لدعوة كريمــة مــن خـــادم الحرميــن الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود، ملك المملكة العربية السعودية. صــدر في أبـو ظــبي ٢٠ شـعبان ١٤١٩ﻫ |
Sobre la base del mismo principio, el Gobierno del Custodio de las Dos Mezquitas Sagradas, el Rey Fahd Bin Abdul Aziz Al-Saud, se propone desempeñar su papel en el escenario internacional para colaborar en la creación de las condiciones más favorables para la materialización de las aspiraciones de la comunidad internacional a la seguridad, la paz, la estabilidad y la prosperidad. | UN | ومن هذا المنطلق فإن حكومة مولاي خادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز حريصة كل الحرص على أداء دورها في الساحة الدولية بما يساعد على تهيئة أفضل الظروف التي تقود إلى ما يصبو اليه المجتمع الدولي من أمن وسلام واستقرار ورخاء. |