Mi Representante Especial ha estado colaborando con el Asesor de Seguridad Nacional del Iraq, Faleh al-Fayad, en ese sentido. | UN | وما فتئ ممثلي الخاص يعمل مع مستشار الأمن الوطني العراقي، السيد فالح الفياض، في هذا الصدد. |
Faleh Abdullah (Organización para la Liberación Arabe) | UN | فالح عبد الله، منظمة التحرير العربية |
Sr. Ali Fahad Faleh Al-Hajri, Encargado de Negocios de Qatar. | UN | السيد علي فهد فالح الهجري من قطر. |
Tengo el honor de referirme a la comunicación adjunta que le dirigió el Sr. Faleh Salman del Banco Central del Iraq, con una nota de presentación del Embajador Bremer de la Autoridad Provisional de la Coalición, sobre la cuestión de los activos iraquíes congelados. | UN | مرفق طيه رسالة موجهة إليكم من السيد فالح سلمان محافظ المصرف المركزي العراقي بالنيابة، مشفوعة بخطاب من السفير بريمر مدير سلطة التحالف المؤقتة، بخصوص الأصول العراقية المجمدة. |
El Presidente: Ofrezco la palabra al Jefe de la delegación de Qatar, Excmo. Sr. Ali Fahad Faleh Al-Hajri. | UN | الرئيس )تكلم باﻹسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن للسيد علي فهد فالح الهاجري، رئيس وفد قطر. |
Aparentemente, el objetivo de la inspección era una gran caja que contenía aproximadamente 200 kilogramos de papeles privados del Dr. Faleh, entre ellos las revistas y papeles personales que guardan tantos científicos. Los inspectores la examinaron durante horas, confiscando de dicha caja 3.000 folios. | UN | فالصندوق الذي كان كما يبدو هدف جولة التفتيش هو صندوق كبير يحتوي على قرابة 200 كغم من الأوراق الخاصة للدكتور فالح التي تشتمل على مجلات وأوراق شخصية يحتفظ بها كثير من العلماء، وقد فحصها المفتشون لساعات وصادروا منها 000 3 صفحة. |
El Dr. Faleh guardó copias de esos informes, que contribuyó a preparar en el marco de carrera científica, porque estos informes, como es sabido, tienen naturaleza académica y no aplicación práctica. | UN | فأين الحادثة التي اعتبرها السيد باول خرقا ماديا؟ لقد احتفظ الدكتور فالح بنسخ من تلك التقارير التي ساهم في إعدادها لأغراض الترقية العلمية لأن هذه التقارير، كما هو معروف، ذات طبيعة أكاديمية وليست ذات طبيعة عملية. |
Mansour Faleh Nasser al-Thaqeb | UN | منصور فالح ناصر الثاقب |
Adel Faleh Satam al-Fadly | UN | عادل فالح سطام الفضلي |
Mohammad Faleh Abboud Al-Enezi | UN | محمد فالح عبود العنزي |
La serie de sesiones de alto nivel de la reunión conjunta comenzó a las 10.15 horas del miércoles 19 de noviembre con una ceremonia inaugural a cargo del Sr. Khaled Faleh, que actuó como maestro de ceremonias. | UN | 156- بدأ الجزء رفيع المستوى من الاجتماع المشترك في الساعة 15/10 من صباح الأربعاء 19 تشرين الثاني/نوفمبر، بحفل افتتاح سيّره السيد خالد فالح الذي عمل بوصفه مدير مراسم الحفل. |
(Firmado) Ali Fahad Faleh A. Al-Hajri | UN | )توقيع( علي فهد فالح الهاجري |
(Firmado) Ali Fahad Faleh A. AL-HAJRI | UN | )توقيع( علي فهد فالح الهاجري |
Mansour Faleh Nasser Al-Sakeb | UN | 44 - منصور فالح ناصر الثاقب |
Por lo que respecta a los 3.000 documentos en árabe encontrados el 16 de enero de 2003 en la vivienda de un físico iraquí, el Dr. Faleh Hamza, la declaración de la UNMOVIC entra en conclusiones y suposiciones erróneas e injustificables. | UN | 14 - وفيما يخص الـ 000 3 وثيقة باللغة العربية التي عثر عليها في 16 كانون الثاني/ يناير 2003 في مسكن الفيزيائي العراقي، الدكتور فالح حمزة، فقد دخل بيان لجنة أنموفيك في استنتاجات واحتمالات غير دقيقة وغير مبررة. |
El Iraq ya aclaró que el contenido de estos documentos privados de un científico iraquí, el Dr. Faleh, fue entregado al OIEA en 1994 por medio del Sr. Gary Dillon, jefe del grupo de trabajo del OIEA, mediante el informe de fecha 24 de septiembre de 1994. ¿Dónde está el incidente que considera el Sr. Powell una violación material? | UN | لقد أوضح العراق أن محتويات هذه الوثائق الخاصة بالعالِم العراقي الدكتور فالح كانت قد سلمت إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية عام 1994 عن طريق السيد غاري ديلون، رئيس فريق العمل التابع للوكالة، وذلك بموجب التقرير المؤرخ في 24 أيلول/سبتمبر 1994. |
44. Mansour Faleh Nasser Al-Thaqeb | UN | 44 - منصور فالح ناصر الثاقب |
51. Adel Faleh Satam Al-Fadly | UN | 51 - عادل فالح سطام الفضلي |
140. Mohammad Faleh Abboud Al-Enezi | UN | 140- محمد فالح عبود العنزي |
160. Mansour Faleh Nasser Al-Ajmi | UN | 160- منصور فالح ناصر العجمي |